X-Git-Url: http://git.vanrenterghem.biz/git.ikiwiki.info.git/blobdiff_plain/b14ac0702554dfc64657ff49d336de802b086b48..e5cc8c11dae1b8a03990b202cfe105bd3d4eae8c:/po/sv.po diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 396faf259..db99456e7 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-26 20:28-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-08 20:46-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-10 23:47+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -15,42 +15,55 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:154 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:155 msgid "You need to log in first." msgstr "Du måste logga in först." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:274 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:224 +msgid "Login" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/CGI.pm:225 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "Inställningar sparades." + +#: ../IkiWiki/CGI.pm:226 +msgid "Admin" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/CGI.pm:283 msgid "Preferences saved." msgstr "Inställningar sparades." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:339 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:348 #, perl-format msgid "%s is not an editable page" msgstr "" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:418 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:427 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:183 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:95 #: ../IkiWiki/Render.pm:166 msgid "discussion" msgstr "diskussion" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:464 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:473 #, perl-format msgid "creating %s" msgstr "skapar %s" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:481 ../IkiWiki/CGI.pm:496 ../IkiWiki/CGI.pm:507 -#: ../IkiWiki/CGI.pm:533 ../IkiWiki/CGI.pm:577 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:490 ../IkiWiki/CGI.pm:505 ../IkiWiki/CGI.pm:516 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:542 ../IkiWiki/CGI.pm:586 #, perl-format msgid "editing %s" msgstr "redigerar %s" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:674 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:683 msgid "You are banned." msgstr "Du är bannlyst." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:706 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:715 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" msgstr "" @@ -119,8 +132,9 @@ msgstr "skapar nya sidan %s" msgid "There are no broken links!" msgstr "Det finns inga trasiga länkar!" -#: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:20 -msgid "\"test\" and \"then\" parameters are required" +#: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:18 +#, perl-format +msgid "%s parameter is required" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:18 @@ -193,7 +207,7 @@ msgstr "RPC::XML::Client hittades inte, pingar inte" msgid "failed to run dot" msgstr "linkmap misslyckades att köra dot" -#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:24 +#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:25 #, perl-format msgid "%s is locked by %s and cannot be edited" msgstr "%s är låst av %s och kan inte redigeras" @@ -222,11 +236,11 @@ msgstr "Spegel" msgid "more" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:36 -msgid "What's this?" -msgstr "Vad är det här?" +#: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:45 +msgid "Log in with" +msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:37 +#: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:48 msgid "Get an OpenID" msgstr "Skaffa ett OpenID" @@ -234,23 +248,19 @@ msgstr "Skaffa ett OpenID" msgid "All pages are linked to by other pages." msgstr "Alla sidor länkas till av andra sidor." -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:104 -msgid "(use FirstnameLastName)" -msgstr "(använd FörnamnEfternamn)" - -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:144 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:147 msgid "Account creation successful. Now you can Login." msgstr "Kontot har skapats. Du kan nu logga in." -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:147 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:150 msgid "Error creating account." msgstr "Fel vid skapandet av konto." -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:168 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:171 msgid "Failed to send mail" msgstr "Misslyckades med att skicka e-post" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:170 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:173 msgid "Your password has been emailed to you." msgstr "Ditt lösenord har skickats till dig via e-post." @@ -299,7 +309,7 @@ msgid "early %A morning" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25 -msgid "in mid-morning %A" +msgid "mid-morning %A" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26 @@ -410,23 +420,23 @@ msgstr "linkmap misslyckades att köra dot" msgid "failed to run php" msgstr "linkmap misslyckades att köra dot" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:22 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:21 msgid "cannot find file" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:45 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:44 msgid "unknown data format" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:53 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:52 msgid "empty data" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:73 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:72 msgid "Direct data download" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:106 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:105 #, fuzzy, perl-format msgid "parse fail at line %d: %s" msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s" @@ -468,37 +478,37 @@ msgstr "hoppar över felaktigt filnamn %s" msgid "removing old page %s" msgstr "tar bort gammal sida %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:330 +#: ../IkiWiki/Render.pm:338 #, perl-format msgid "scanning %s" msgstr "söker av %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:340 +#: ../IkiWiki/Render.pm:343 #, perl-format msgid "rendering %s" msgstr "ritar upp %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:352 +#: ../IkiWiki/Render.pm:355 #, perl-format msgid "rendering %s, which links to %s" msgstr "ritar upp %s, vilken länkar till %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:369 +#: ../IkiWiki/Render.pm:372 #, perl-format msgid "rendering %s, which depends on %s" msgstr "ritar upp %s, vilken är beroende av %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:407 +#: ../IkiWiki/Render.pm:410 #, perl-format msgid "rendering %s, to update its backlinks" msgstr "ritar upp %s, för att uppdatera dess bakåtlänkar" -#: ../IkiWiki/Render.pm:419 +#: ../IkiWiki/Render.pm:422 #, perl-format msgid "removing %s, no longer rendered by %s" msgstr "tar bort %s, som inte längre ritas upp av %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:445 +#: ../IkiWiki/Render.pm:448 #, perl-format msgid "ikiwiki: cannot render %s" msgstr "ikiwiki: kan inte rita upp %s" @@ -530,7 +540,7 @@ msgstr "klar" #. translators: A list of one or more pages that were changed, #. translators: And the name of the user making the change. #. translators: This is used as the subject of a commit email. -#: ../IkiWiki/UserInfo.pm:146 +#: ../IkiWiki/UserInfo.pm:145 #, perl-format msgid "update of %s's %s by %s" msgstr "uppdatering av %s, %s av %s" @@ -583,11 +593,17 @@ msgstr "Fel" #. translators: preprocessor directive name, #. translators: the second a page name, the #. translators: third a number. -#: ../IkiWiki.pm:625 +#: ../IkiWiki.pm:631 #, perl-format msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "%s förbehandlingsslinga detekterades på %s, djup %i" +#~ msgid "What's this?" +#~ msgstr "Vad är det här?" + +#~ msgid "(use FirstnameLastName)" +#~ msgstr "(använd FörnamnEfternamn)" + #~ msgid "aggregate plugin missing %s parameter" #~ msgstr "aggregeringsinstick saknar parametern %s"