X-Git-Url: http://git.vanrenterghem.biz/git.ikiwiki.info.git/blobdiff_plain/a7b813182df7d18a0d1bf2fb28b3ee4c069c86e9..63fa0ef5ba9a2e367791dd19b9aeb7c98d70ac85:/doc/plugins/po.mdwn diff --git a/doc/plugins/po.mdwn b/doc/plugins/po.mdwn index 8e87e2638..b7c1582ca 100644 --- a/doc/plugins/po.mdwn +++ b/doc/plugins/po.mdwn @@ -49,15 +49,15 @@ Supported languages `po_master_language` is used to set the "master" language in `ikiwiki.setup`, such as: - po_master_language => { 'code' => 'en', 'name' => 'English' } + po_master_language: en|English `po_slave_languages` is used to set the list of supported "slave" languages, such as: - po_slave_languages => { 'fr' => 'Français', - 'es' => 'Español', - 'de' => 'Deutsch', - } + po_slave_languages: + - fr|Français + - es|Español + - de|Deutsch Decide which pages are translatable ----------------------------------- @@ -114,23 +114,28 @@ Apache Using Apache `mod_negotiation` makes it really easy to have Apache serve any page in the client's preferred language, if available. -This is the default Debian Apache configuration. -When `usedirs` is enabled, one has to set `DirectoryIndex index` for -the wiki context. +Add 'Options MultiViews' to the wiki directory's configuration in Apache. -Setting `DefaultLanguage LL` (replace `LL` with your default MIME -language code) for the wiki context can help to ensure -`bla/page/index.en.html` is served as `Content-Language: LL`. +When `usedirs` is enabled, you should also set `DirectoryIndex index`. + +These settings are also recommended, in order to avoid serving up rss files +as index pages: + + AddType application/rss+xml;qs=0.8 .rss + AddType application/atom+xml;qs=0.8 .atom + +For details, see [Apache's documentation](http://httpd.apache.org/docs/2.2/content-negotiation.html). lighttpd -------- -lighttpd unfortunately does not support content negotiation. +Recent versions of lighttpd should be able to use +`$HTTP["language"]` to configure the translated pages to be served. -**FIXME**: does `mod_magnet` provide the functionality needed to - emulate this? +See [Lighttpd Issue](http://redmine.lighttpd.net/issues/show/1119) +TODO: Example Usage ===== @@ -145,6 +150,9 @@ the wiki homepage. The `ISTRANSLATION` and `ISTRANSLATABLE` variables can be used to display things only on translatable or translation pages. +The `LANG_CODE` and `LANG_NAME` variables can respectively be used to +display the current page's language code and pretty name. + ### Display page's versions in other languages The `OTHERLANGUAGES` loop provides ways to display other languages' @@ -194,7 +202,7 @@ enabled, "slave" pages therefore link to the "master" page's discussion page. Likewise, "slave" pages are not supposed to have sub-pages; -[[WikiLinks|wikilink]] that appear on a "slave" page therefore link to +[[WikiLinks|ikiwiki/wikilink]] that appear on a "slave" page therefore link to the master page's sub-pages. Translating @@ -209,18 +217,26 @@ preferred `$EDITOR`, without needing to be online. Markup languages support ------------------------ -[[Markdown|mdwn]] is well supported. Some other markup languages supported -by ikiwiki mostly work, but some pieces of syntax are not rendered -correctly on the slave pages: +[[Markdown|mdwn]] and [[html]] are well supported. Some other markup +languages supported by ikiwiki mostly work, but some pieces of syntax +are not rendered correctly on the slave pages: * [[reStructuredText|rst]]: anonymous hyperlinks and internal cross-references * [[wikitext]]: conversion of newlines to paragraphs * [[creole]]: verbatim text is wrapped, tables are broken -* [[html]] and LaTeX: not supported yet; the dedicated po4a modules - could be used to support them, but they would need a security audit +* LaTeX: not supported yet; the dedicated po4a module + could be used to support it, but it would need a security audit * other markup languages have not been tested. +Renaming a page +--------------- + +A translatable page may be renamed using the web interface and the +[[rename plugin|plugins/rename]], or using the VCS directly; in +the latter case, *both* the "master" page and every corresponding +`.po` file must be renamed in the same commit. + Security ======== @@ -231,79 +247,14 @@ When using po4a older than 0.35, it is recommended to uninstall `Text::WrapI18N` (Debian package `libtext-wrapi18n-perl`), in order to avoid a potential denial of service. -TODO +BUGS ==== -Better links ------------- - -Once the fix to -[[bugs/pagetitle_function_does_not_respect_meta_titles]] from -[[intrigeri]]'s `meta` branch is merged into ikiwiki upstream, the -generated links' text will be optionally based on the page titles set -with the [[meta|plugins/meta]] plugin, and will thus be translatable. -It will also allow displaying the translation status in links to slave -pages. Both were implemented, and reverted in commit -ea753782b222bf4ba2fb4683b6363afdd9055b64, which should be reverted -once [[intrigeri]]'s `meta` branch is merged. - -An integration branch, called `meta-po`, merges [[intrigeri]]'s `po` -and `meta` branches, and thus has thise additional features. - - -Language display order ----------------------- - -Jonas pointed out that one might want to control the order that links to -other languages are listed, for various reasons. Currently, there is no -order, as `po_slave_languages` is a hash. It would need to be converted -to an array to support this. (If twere done, twere best done quickly.) ---[[Joey]] +[[!inline pages="bugs/po:* and !bugs/done and !link(bugs/done) and !bugs/*/*" +feeds=no actions=no archive=yes show=0]] -po files in underlay --------------------- - -I think this plugin doesn't yet allow po files to be present in an -underlay to translate files also from the underlay. - -In `istranslatablefile`, it specifically checks that -the file is present in srcdir. - -Problem with this is that it precludes using po to translate -the basewiki (work which is well under way for Danish BTW), -since the translated po files cannot really be used. - -A further problem comes if one wants to use a non-English language as the -`po_master_language`. It would be good to get a translated -basewiki, taking po files from the underlay and using them as the primary -page sources, but this plugin doesn't yet support that. - -And, maybe it shouldn't? A user would not expect to see a po file when -editing the index page of their wiki, just because they're using a -different language. Instead, we might want to build localized .mdwn files -for the basewiki, and then ikiwiki would just use that translated underlay. -The when the user edits index, they get a nice mdwn file to start from. - -So, we seem to have two cases, in one po files from the underlay should be -used, in the other not. Hmm. Support both? - -> Update -- I've written po2wiki, which can spit out translated underlays -> in markdown format, and made the po plugin enable use of such underlays -> when the master language is not `en`. ---[[Joey]] - -Duplicate %links ? ------------------- - -I notice code in the scan hook that seems to assume -that %links will accumulate duplicate links for a page. -That used to be so, but the bug was fixed. Does this mean -that po might be replacing the only link on a page, in error? ---[[Joey]] - -Documentation -------------- +TODO +==== -Maybe write separate documentation depending on the people it targets: -translators, wiki administrators, hackers. This plugin may be complex -enough to deserve this. +[[!inline pages="todo/po:* and !todo/done and !link(todo/done) and !todo/*/*" +feeds=no actions=no archive=yes show=0]]