X-Git-Url: http://git.vanrenterghem.biz/git.ikiwiki.info.git/blobdiff_plain/5f162cfd344f6b75fa39a57be4b3d488cadd1535..ea753782b222bf4ba2fb4683b6363afdd9055b64:/po/gu.po?ds=sidebyside diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po index 59ae104b9..77edf8a0e 100644 --- a/po/gu.po +++ b/po/gu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki-gu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-01 21:27-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-17 18:19-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-11 16:05+0530\n" "Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n" "Language-Team: Gujarati <team@utkarsh.org>\n" @@ -15,317 +15,944 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:152 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:113 msgid "You need to log in first." msgstr "તમારૠપà«àª°àª¥àª® લà«àª àªàª¨ થવà«àª પડશà«." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:262 -msgid "Preferences saved." -msgstr "પà«àª°àª¾àª¥àª®àª¿àªàª¤àª¾àª સàªàªà«àª°àª¹àª¾àª." +#: ../IkiWiki/CGI.pm:145 +msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" +msgstr "પà«àª°àªµà«àª¶ નિષà«àª«àª³, àªàª¦àª¾àª તમારૠàªà«àªà«àª સàªà«àª°àª¿àª¯ બનાવવૠપડશà«?" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:412 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24 -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:160 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17 -#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:97 -#: ../IkiWiki/Render.pm:165 -msgid "discussion" -msgstr "àªàª°à«àªàª¾" +#: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/CGI.pm:280 +msgid "Your login session has expired." +msgstr "" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:457 -#, perl-format -msgid "creating %s" -msgstr "%s બનાવૠàªà«" +#: ../IkiWiki/CGI.pm:184 +msgid "Login" +msgstr "" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:474 ../IkiWiki/CGI.pm:517 -#, perl-format -msgid "editing %s" -msgstr "%s સà«àª§àª¾àª°à« àªà«" +#: ../IkiWiki/CGI.pm:185 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "પà«àª°àª¾àª¥àª®àª¿àªàª¤àª¾àª સàªàªà«àª°àª¹àª¾àª." + +#: ../IkiWiki/CGI.pm:186 +msgid "Admin" +msgstr "" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:625 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:226 +msgid "Preferences saved." +msgstr "પà«àª°àª¾àª¥àª®àª¿àªàª¤àª¾àª સàªàªà«àª°àª¹àª¾àª." + +#: ../IkiWiki/CGI.pm:241 msgid "You are banned." msgstr "તમારા પર પà«àª°àª¤àª¿àª¬àªàª§ àªà«." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:657 -msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" +#: ../IkiWiki/CGI.pm:371 ../IkiWiki/CGI.pm:372 ../IkiWiki.pm:1204 +msgid "Error" +msgstr "àªà«àª·àª¤àª¿" + +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:84 +msgid "Aggregation triggered via web." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:61 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:93 +msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:220 #, perl-format -msgid "aggregate plugin missing %s parameter" -msgstr "àªàªà«àª°à«àªà«àª પà«àª²àªàªàª¨àª®àª¾àª %s વિàªàª²à«àªª નથà«" +msgid "missing %s parameter" +msgstr "àªà«àªµàª¾àª¯à«àª² %s વિàªàª²à«àªª" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:89 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:255 msgid "new feed" msgstr "નવà«àª ફà«àª¡" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:103 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:269 msgid "posts" msgstr "પà«àª¸à«àª" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:105 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:271 msgid "new" msgstr "નવà«àª" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:206 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:435 #, perl-format msgid "expiring %s (%s days old)" msgstr "àªà«àª¨à«àª àªàª°à« àªà« %s (%s દિવસૠàªà«àª¨à«àª)" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:213 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:442 #, perl-format msgid "expiring %s" msgstr "àªà«àª¨à«àª àªàª°à« àªà« %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:236 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:469 +#, perl-format +msgid "last checked %s" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:473 #, perl-format msgid "checking feed %s ..." msgstr "ફà«àª¡ %s àªàªàª¾àª¸à« àªà« ..." -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:241 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:478 #, perl-format msgid "could not find feed at %s" msgstr "%s પર ફà«àª¡ મળૠશàªà«àª¯à«àª નહà«" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:250 -msgid "feed crashed XML::Feed!" -msgstr "ફà«àª¡ àªàª¾àªàªà« પડà«àª¯à«àª XML::Feed!" +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:497 +msgid "feed not found" +msgstr "ફà«àª¡ મળà«àª¯à«àª નહà«" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:273 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:508 +#, fuzzy, perl-format +msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)" +msgstr "ફà«àª¡àª®àª¾àªàª¥à« ઠયà«àªà«àª¯ રà«àª¤à« UTF-8 નà«àªàª¾àª³à«àª² àªà«" + +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:516 #, perl-format -msgid "processed ok at %s" -msgstr "àªàª¨àª¾ પર બરાબર àªà« %s" +msgid "(feed entities escaped)" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:524 +msgid "feed crashed XML::Feed!" +msgstr "ફà«àª¡ àªàª¾àªàªà« àªàª¯à«àª XML::Feed!" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:328 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:605 #, perl-format msgid "creating new page %s" msgstr "નવà«àª પાનà«àª %s બનાવૠàªà«" -#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:37 +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31 +msgid "deleting bucket.." +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:208 +msgid "done" +msgstr "સàªàªªà«àª°à«àª£" + +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:97 +#, perl-format +msgid "Must specify %s" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136 +msgid "Failed to create bucket in S3: " +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221 +#, fuzzy +msgid "Failed to save file to S3: " +msgstr "મà«àªàª² મà«àªàª²àªµàª¾àª®àª¾àª નિષà«àª«àª³" + +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:243 +#, fuzzy +msgid "Failed to delete file from S3: " +msgstr "માપ બદલવામાઠનિષà«àª«àª³: %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49 +#, perl-format +msgid "there is already a page named %s" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:65 +msgid "prohibited by allowed_attachments" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:140 +msgid "bad attachment filename" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:182 +msgid "attachment upload" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:105 +msgid "automatic index generation" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:102 +msgid "" +"Sorry, but that looks like spam to <a href=\"http://blogspam.net/" +"\">blogspam</a>: " +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:105 +msgid "blogspam server failure: " +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:296 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:354 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 +#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79 +#: ../IkiWiki/Render.pm:149 +msgid "discussion" +msgstr "àªàª°à«àªàª¾" + +#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:49 +#, perl-format +msgid "%s from %s" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:56 msgid "There are no broken links!" msgstr "ઠહà«àª àªà«àª તà«àªà«àª² àªàª¡à« નથà«!" -#: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:18 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:120 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:23 +#, perl-format +msgid "unsupported page format %s" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:125 +msgid "comment must have content" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:181 +msgid "Anonymous" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:252 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:110 +#, fuzzy +msgid "missing page" +msgstr "àªà«àªµàª¾àª¯à«àª² àªàª¿àªàª®àª¤à«" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:254 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:112 +#, perl-format +msgid "The page %s does not exist." +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:343 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:160 +msgid "bad page name" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:348 +#, fuzzy, perl-format +msgid "commenting on %s" +msgstr "%s બનાવૠàªà«" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:366 +#, perl-format +msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:373 +#, perl-format +msgid "comments on page '%s' are closed" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:493 +msgid "Added a comment" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:497 +#, perl-format +msgid "Added a comment: %s" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:611 +msgid "Comments" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:30 +#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:45 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:61 +#: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s parameter is required" +msgstr "\"test\" ઠનૠ\"then\" વિàªàª²à«àªªà« àªàª°à«àª°à« àªà«" + +#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:66 +msgid "no text was copied in this page" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:69 +#, perl-format +msgid "no text was copied in this page with id %s" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:40 +#, fuzzy, perl-format +msgid "removing old preview %s" +msgstr "àªà«àª¨àª¾àª પાનાઠદà«àª° àªàª°à« àªà« %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:176 +#, perl-format +msgid "%s is not an editable page" +msgstr "%s ઠસà«àª§àª¾àª°à« શàªàª¾àª¯ તà«àªµà«àª પાનà«àª નથà«" + +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:352 +#, perl-format +msgid "creating %s" +msgstr "%s બનાવૠàªà«" + +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:370 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:389 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:399 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:443 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:482 +#, perl-format +msgid "editing %s" +msgstr "%s સà«àª§àª¾àª°à« àªà«" + +#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:51 +#, fuzzy +msgid "template not specified" +msgstr "àªà«àª®à«àªªàª²à«àª %s મળà«àª¯à«àª નહà«" + +#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:54 +#, fuzzy +msgid "match not specified" +msgstr "àªàªµàª°àª£ ફાàªàª²àª¨àª¾àª® સà«àªªàª·à«àª àªàª°à«àª² નથà«" + +#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:62 +#, perl-format +msgid "edittemplate %s registered for %s" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:133 +#, fuzzy +msgid "failed to process" +msgstr "àªà«àª°àª¿àª¯àª¾ àªàª°àªµàª¾àª®àª¾àª નિષà«àª«àª³:" + +#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:20 +msgid "must specify format and text" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:27 msgid "fortune failed" msgstr "àªàªµàª¿àª·à«àª¯ નિષà«àª«àª³" -#: ../IkiWiki/Plugin/googlecalendar.pm:22 -msgid "googlecalendar failed to find url in html" -msgstr "àªà«àªàª²àªà«àª²à«àª¨à«àª¡àª°àª¨à« htmlમાઠયà«àªàª°àªàª² મળà«àª¯à«àª નહà«" +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:618 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:636 +#: ../IkiWiki/Receive.pm:129 +#, perl-format +msgid "you are not allowed to change %s" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:658 +#, perl-format +msgid "you cannot act on a file with mode %s" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:662 +msgid "you are not allowed to change file modes" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Must specify %s when using the google search plugin" +msgstr "àªà«àª¯àª¾àª°à« શà«àª§ પà«àª²àªàªàª¨ àªàªªàª¯à«àª àªàª°àª¤àª¾ હà«àªµ તà«àª¯àª¾àª°à« %s સà«àªªàª·à«àª àªàª°àªµà«àª ઠપડશà«" + +#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:31 +msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67 +msgid "failed to run graphviz" +msgstr "àªà«àª°àª¾àª«àªµàª¿àª àªàª²àª¾àªµàªµàª¾àª®àª¾àª નિષà«àª«àª³" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:36 +#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:94 +msgid "prog not a valid graphviz program" +msgstr "àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®àª યà«àªà«àª¯ àªà«àª°àª¾àª«àªµàª¿àª àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª® નથà«" + +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:62 +#, fuzzy +msgid "Image::Magick is not installed" +msgstr "પà«àª²àª¿àªà«àª¨ સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ નથà«" + +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69 +#, perl-format +msgid "bad size \"%s\"" +msgstr "ઠયà«àªà«àª¯ માપ \"%s\"" + +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:80 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:84 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:101 +#, perl-format +msgid "failed to read %s: %s" +msgstr "%s વાàªàªàªµàª¾àª®àª¾àª નિષà«àª«àª³: %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:87 +#, perl-format +msgid "failed to resize: %s" +msgstr "માપ બદલવામાઠનિષà«àª«àª³: %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:118 +#, fuzzy, perl-format +msgid "failed to determine size of image %s" +msgstr "માપ બદલવામાઠનિષà«àª«àª³: %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:92 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom" msgstr "--rss ઠથવા --atom àªàªªàª¯à«àª àªàª°àª¤à« વàªàª¤à« વà«àªà«àª®àª¾àª --url àªàªªàª¯à«àª àªàª°àªµà«àª ઠપડશà«" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:96 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:138 +#, fuzzy +msgid "page editing not allowed" +msgstr "ફà«àª¡ મળà«àª¯à«àª નહà«" + +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:155 +#, fuzzy +msgid "missing pages parameter" +msgstr "àªà«àªµàª¾àª¯à«àª² %s વિàªàª²à«àªª" + +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:204 #, perl-format msgid "unknown sort type %s" msgstr "ઠàªàª¾àª£à«àª¯à« àªà«àª વણૠપà«àª°àªàª¾àª° %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:165 ../IkiWiki/Render.pm:101 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:307 +msgid "Add a new post titled:" +msgstr "ઠશિરà«àª·àªàª¥à« નવà«àª પà«àª¸à«àª àªàª®à«àª°à«:" + +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:327 +#, perl-format +msgid "nonexistant template %s" +msgstr "ઠસà«àª¤àª¿àª¤à«àªµàª®àª¾àª ન હà«àª¯ તà«àªµà«àª àªà«àª®à«àªªàª²à«àª %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:362 ../IkiWiki/Render.pm:83 msgid "Discussion" msgstr "àªàª°à«àªàª¾" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:372 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:587 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "RPC::XML::Client મળà«àª¯à«àª નહà«, પિàªàª àªàª°àªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµàª¤à«àª નથà«" -#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:99 -msgid "linkmap failed to run dot" -msgstr "લà«àªàªàª®à«àªª ડà«àª àªàª²àª¾àªµàªµàª¾àª®àª¾àª નિષà«àª«àª³" +#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:106 +msgid "failed to run dot" +msgstr "ડà«àª àªàª²àª¾àªµàªµàª¾àª®àª¾àª નિષà«àª«àª³" -#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:24 -#, perl-format -msgid "%s is locked by %s and cannot be edited" +#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:47 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s is locked and cannot be edited" msgstr "%s ઠ%s દà«àªµàª¾àª°àª¾ તાળà«àª મરાયà«àª² àªà« ઠનૠતà«àª®àª¾àª સà«àª§àª¾àª°à« àªàª°à« શàªàª¾àª¶à« નહà«" -#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:37 +#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:44 +msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:67 #, perl-format msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)" msgstr "Markdown.pm પરà«àª² મà«àª¡à«àª¯à«àª² (%s) ઠથવા /usr/bin/markdown (%s) લાવવામાઠનિષà«àª«àª³" -#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:23 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:151 +msgid "stylesheet not found" +msgstr "સà«àªàª¾àªàª²àª¶à«àª મળà«àª¯à«àª નહà«" + +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:185 +#, fuzzy +msgid "redir page not found" +msgstr "ફà«àª¡ મળà«àª¯à«àª નહà«" + +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:198 +#, fuzzy +msgid "redir cycle is not allowed" +msgstr "ફà«àª¡ મળà«àª¯à«àª નહà«" + +#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:42 msgid "Mirrors" msgstr "મિરરà«" -#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:23 +#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:42 msgid "Mirror" msgstr "મિરર" -#: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:36 -msgid "What's this?" -msgstr "ઠશà«àª àªà«?" +#: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8 +msgid "more" +msgstr "વધà«" -#: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:37 +#: ../IkiWiki/Plugin/norcs.pm:65 +msgid "getctime not implemented" +msgstr "getctime ઠમલમાઠમà«àªàª¾àª¯à«àª² નથà«" + +#: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:61 +msgid "Log in with" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:64 msgid "Get an OpenID" msgstr "àªàªªàª¨àªàªàª¡à« મà«àª³àªµà«" -#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:42 +#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:51 msgid "All pages are linked to by other pages." msgstr "બધા પાનાàªàª બà«àªàª¾ પાનાàªàª વડૠàªà«àª¡àª¾àª¯à«àª² àªà«." -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:104 -msgid "(use FirstnameLastName)" -msgstr "(FirstnameLastName àªàªªàª¯à«àª àªàª°à«)" +#: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30 +msgid "bad or missing template" +msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:144 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:247 msgid "Account creation successful. Now you can Login." msgstr "àªàª¾àª¤à«àª બનાવવાનà«àª સફળ. તમૠહવૠલà«àªàªàª¨ àªàª°à« શàªà« àªà«." -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:147 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:250 msgid "Error creating account." msgstr "àªàª¾àª¤à«àª બનાવવામાઠàªà«àª·àª¤àª¿." -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:168 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:257 +msgid "No email address, so cannot email password reset instructions." +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:291 msgid "Failed to send mail" msgstr "મà«àªàª² મà«àªàª²àªµàª¾àª®àª¾àª નિષà«àª«àª³" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:170 -msgid "Your password has been emailed to you." -msgstr "તમારૠપાસવરà«àª¡ તમનૠàªàª®à«àªàª² àªàª°àªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà«àª¯à« àªà«." +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:293 +msgid "You have been mailed password reset instructions." +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:328 +msgid "incorrect password reset url" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:331 +msgid "password reset denied" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:30 +msgid "Ping received." +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:53 +msgid "requires 'from' and 'to' parameters" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:58 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Will ping %s" +msgstr "%s સà«àª§àª¾àª°à« àªà«" + +#: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:61 +#, perl-format +msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:77 +#, fuzzy +msgid "LWP not found, not pinging" +msgstr "RPC::XML::Client મળà«àª¯à«àª નહà«, પિàªàª àªàª°àªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµàª¤à«àª નથà«" -#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:64 +#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69 msgid "vote" msgstr "મત" -#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:72 +#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:77 msgid "Total votes:" msgstr "àªà«àª² મત:" -#: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:32 +#: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:41 msgid "polygen not installed" msgstr "પà«àª²àª¿àªà«àª¨ સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ નથà«" -#: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:51 -msgid "polygen failed" -msgstr "પà«àª²àª¿àªà«àª¨ નિષà«àª«àª³" +#: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:60 +#, fuzzy +msgid "command failed" +msgstr "àªàªµàª¿àª·à«àª¯ નિષà«àª«àª³" + +#: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:41 +msgid "missing formula" +msgstr "àªà«àªµàª¾àª¯à«àª² સà«àª¤à«àª°" + +#: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:48 +msgid "unknown formula" +msgstr "ઠàªàª¾àª£à«àª¯à«àª સà«àª¤à«àª°" + +#. translators: These descriptions of times of day are used +#. translators: in messages like "last edited <description>". +#. translators: %A is the name of the day of the week, while +#. translators: %A- is the name of the previous day. +#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:15 +msgid "late %A- night" +msgstr "મà«àª¡àª¾àª %A- રાતà«àª°à«" + +#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:17 +msgid "in the wee hours of %A- night" +msgstr "%A- રાતનાઠàªàª²àª¾àªàª®àª¾àª" + +#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:20 +msgid "terribly early %A morning" +msgstr "àªà«àª¬ ઠવહà«àª²àª¾àª %A સવારà«" + +#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:22 +msgid "early %A morning" +msgstr "વહà«àª²àª¾ %A સવારà«" + +#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25 +#, fuzzy +msgid "mid-morning %A" +msgstr "સવારૠમધà«àª¯àª®àª¾àª %A પર" + +#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26 +msgid "late %A morning" +msgstr "મà«àª¡àª¾ %A સવારà«" + +#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:27 +msgid "at lunch time on %A" +msgstr "àªàª®àªµàª¾àª¨àª¾àª સમયૠ%A પર" + +#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29 +msgid "%A afternoon" +msgstr "%A બપà«àª° પàªà«" + +#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32 +msgid "late %A afternoon" +msgstr "મà«àª¡àª¾ %A બપà«àª° પàªà«" + +#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:33 +msgid "%A evening" +msgstr "%A સાàªàªà«" + +#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:35 +msgid "late %A evening" +msgstr "મà«àª¡àª¾ %A સાàªàªà«" + +#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:37 +msgid "%A night" +msgstr "%A રાતà«àª°à«" + +#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:101 +msgid "at teatime on %A" +msgstr "àªàª¾ ના સમયૠ%A પર" + +#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:105 +msgid "at midnight" +msgstr "મધà«àª¯àª°àª¾àª¤à«àª°à«" + +#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:108 +msgid "at noon on %A" +msgstr "બપà«àª°à« %A પર" + +#: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:34 +#, perl-format +msgid "illegal percent value %s" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:59 +msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:37 +msgid "(Diff truncated)" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:31 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:36 +#, perl-format +msgid "%s does not exist" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:38 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted" +msgstr "%s ઠ%s દà«àªµàª¾àª°àª¾ તાળà«àª મરાયà«àª² àªà« ઠનૠતà«àª®àª¾àª સà«àª§àª¾àª°à« àªàª°à« શàªàª¾àª¶à« નહà«" + +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:41 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:45 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s is not a file" +msgstr "%s ઠસà«àª§àª¾àª°à« શàªàª¾àª¯ તà«àªµà«àª પાનà«àª નથà«" + +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:115 +#, perl-format +msgid "confirm removal of %s" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:152 +msgid "Please select the attachments to remove." +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:192 +msgid "removed" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:42 +#, perl-format +msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:62 +#, fuzzy +msgid "no change to the file name was specified" +msgstr "àªàªµàª°àª£ ફાàªàª²àª¨àª¾àª® સà«àªªàª·à«àª àªàª°à«àª² નથà«" + +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68 +#, perl-format +msgid "illegal name" +msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:34 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73 +#, perl-format +msgid "%s already exists" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79 +#, perl-format +msgid "%s already exists on disk" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:101 +#, fuzzy, perl-format +msgid "rename %s" +msgstr "રà«àª¨à«àª¡àª° àªàª°à« àªà« %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:138 +msgid "Also rename SubPages and attachments" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:224 +msgid "Only one attachment can be renamed at a time." +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:227 +msgid "Please select the attachment to rename." +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:338 +#, perl-format +msgid "rename %s to %s" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:493 +#, fuzzy, perl-format +msgid "update for rename of %s to %s" +msgstr "%s નૠસà«àª§àª¾àª°à« %s નાઠ%s વડà«" + +#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36 #, perl-format msgid "Must specify %s when using the search plugin" msgstr "àªà«àª¯àª¾àª°à« શà«àª§ પà«àª²àªàªàª¨ àªàªªàª¯à«àª àªàª°àª¤àª¾ હà«àªµ તà«àª¯àª¾àª°à« %s સà«àªªàª·à«àª àªàª°àªµà«àª ઠપડશà«" -#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:58 -msgid "cleaning hyperestraier search index" -msgstr "હાયપરસà«àªà«àª°à«àªàªàª° શà«àª§ ઠનà«àªà«àª°àª®àª£àª¿àªàª¾ સાફ àªàª°à« àªà«" +#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:182 +#, perl-format +msgid "need Digest::SHA1 to index %s" +msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:64 -msgid "updating hyperestraier search index" -msgstr "હાયપરસà«àªà«àª°à«àªàªàª° શà«àª§ ઠનà«àªà«àª°àª®àª£àª¿àªàª¾ સà«àª§àª¾àª°à« àªà«" +#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:217 +msgid "search" +msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:24 -msgid "shortcut missing name or url parameter" -msgstr "àªà«àªàªà«àª°àª¸à«àª¤à« નામ ઠથવા યà«àªàª°àªàª² વિàªàª²à«àªª ધરાવતૠનથà«" +#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:28 +msgid "shortcut plugin will not work without a shortcuts.mdwn" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:38 +msgid "missing name or url parameter" +msgstr "àªà«àªµàª¾àª¯à«àª² નામ ઠથવા યà«àªàª°àªàª² વિàªàª²à«àªª" #. translators: This is used to display what shortcuts are defined. #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second #. translators: is an URL. -#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:33 +#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:48 #, perl-format -msgid "shortcut %s points to %s" -msgstr "àªà«àªàªà«àª°àª¸à«àª¤à« %s ઠ%s નૠનિરà«àª¦à«àª¶ àªàª°à« àªà«" +msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>" +msgstr "àªà«àªàªà«àª°àª¸à«àª¤à« %s ઠ<i>%s</i> નૠનિરà«àª¦à«àª¶ àªàª°à« àªà«" + +#: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:43 +msgid "failed to parse any smileys" +msgstr "àªà«àªàªªàª£ સà«àª®àª¾àªàª²à«àª àªàªà«àª²àªµàª¾àª®àª¾àª નિષà«àª«àª³" + +#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:72 +msgid "parse error" +msgstr "àªàªà«àª²àªµàª¾àª®àª¾àª àªà«àª·àª¤àª¿" + +#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:78 +msgid "bad featurepoint diameter" +msgstr "àªàª°àª¾àª¬ લાàªà«àª·àª£àª¿àªàª¬àª¿àªàª¦à« વà«àª¯àª¾àª¸" + +#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:88 +msgid "bad featurepoint location" +msgstr "àªàª°àª¾àª¬ લાàªà«àª·àª£àª¿àªàª¬àª¿àªàª¦à« સà«àª¥àª¿àª¤àª¿" + +#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:99 +msgid "missing values" +msgstr "àªà«àªµàª¾àª¯à«àª² àªàª¿àªàª®àª¤à«" + +#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:104 +msgid "bad height value" +msgstr "àªàª°àª¾àª¬ àªàªàªàª¾àª àªàª¿àªàª®àª¤" + +#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:111 +msgid "missing width parameter" +msgstr "àªà«àªµàª¾àª¯à«àª² પહà«àª³àª¾àª વિàªàª²à«àªª" + +#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:115 +msgid "bad width value" +msgstr "àªàª°àª¾àª¬ પહà«àª³àª¾àª àªàª¿àªàª®àª¤" + +#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:153 +msgid "failed to run php" +msgstr "php àªàª²àª¾àªµàªµàª¾àª®àª¾àª નિષà«àª«àª³" + +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:31 +msgid "cannot find file" +msgstr "ફાàªàª² મળૠશàªà« નહà«" -#: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:22 -msgid "failed to parse any smileys, disabling plugin" -msgstr "àªà«àªàªªàª£ સà«àª®àª¾àªàª²à«àª લાવવામાઠનિષà«àª«àª³, પà«àª²àªàªàª¨ ઠસàªà«àª°àª¿àª¯ àªàª°à« àªà«" +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:87 +msgid "unknown data format" +msgstr "ઠàªàª¾àª£à«àª¯à« માહિતૠપà«àª°àªàª¾àª°" -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:19 -msgid "template missing id parameter" -msgstr "àªà«àª®à«àªªàª²à«àªàª¨à« àªàªàª¡à« વિàªàª²à«àªª મળતૠનથà«" +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:95 +msgid "empty data" +msgstr "àªàª¾àª²à« માહિતà«" -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:26 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:114 +msgid "Direct data download" +msgstr "સà«àª§à« માહિતૠડાàªàª¨àª²à«àª¡" + +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:148 +#, perl-format +msgid "parse fail at line %d: %s" +msgstr "àªàªà«àª²àªµàª¾àª¨à«àª લà«àªà« %d પર નિષà«àª«àª³: %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:28 +msgid "missing id parameter" +msgstr "àªà«àªµàª¾àª¯à«àª² àªàªàª¡à« વિàªàª²à«àªª" + +#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:35 #, perl-format msgid "template %s not found" msgstr "àªà«àª®à«àªªàª²à«àª %s મળà«àª¯à«àª નહà«" -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:45 -msgid "template failed to process:" -msgstr "àªà«àª®à«àªªàª²à«àª àªà«àª°àª¿àª¯àª¾ àªàª°àªµàª¾àª®àª¾àª નિષà«àª«àª³:" +#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:54 +msgid "failed to process:" +msgstr "àªà«àª°àª¿àª¯àª¾ àªàª°àªµàª¾àª®àª¾àª નિષà«àª«àª³:" -#: ../IkiWiki/Rcs/Stub.pm:66 -msgid "getctime not implemented" -msgstr "getctime ઠમલમાઠમà«àªàª¾àª¯à«àª² નથà«" +#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:70 +#, fuzzy +msgid "missing tex code" +msgstr "àªà«àªµàª¾àª¯à«àª² àªàª¿àªàª®àª¤à«" + +#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:77 +msgid "code includes disallowed latex commands" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:128 +#, fuzzy +msgid "failed to generate image from code" +msgstr "માપ બદલવામાઠનિષà«àª«àª³: %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:89 +msgid "plugin" +msgstr "" -#: ../IkiWiki/Rcs/svn.pm:205 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:108 +#, perl-format +msgid "enable %s?" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236 +msgid "you are not logged in as an admin" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:240 +msgid "setup file for this wiki is not known" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:256 +msgid "main" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:257 +msgid "plugins" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:395 msgid "" -"REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send " -"notifications" -msgstr "REV àªà«àª વà«àª² નથà«, svn post-commit hook માàªàª¥à« àªàª¾àª²àª¤à«àª નથà«, નà«àªàª§ મà«àªàª²à« શàªàª¾àª¶à« નહà«" +"The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect." +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:399 +msgid "" +"For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need " +"to rebuild the wiki." +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:433 +#, perl-format +msgid "<p class=\"error\">Error: %s exited nonzero (%s)" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Receive.pm:35 +#, perl-format +msgid "cannot determine id of untrusted committer %s" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Receive.pm:85 +#, fuzzy, perl-format +msgid "bad file name %s" +msgstr "àªàª°àª¾àª¬ ફાàªàª² નામ àªà«àª¡à« દૠàªà« %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:232 ../IkiWiki/Render.pm:252 +#: ../IkiWiki/Render.pm:253 +#, perl-format +msgid "" +"symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to " +"allow this" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Render.pm:277 ../IkiWiki/Render.pm:302 #, perl-format msgid "skipping bad filename %s" msgstr "àªàª°àª¾àª¬ ફાàªàª² નામ àªà«àª¡à« દૠàªà« %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:292 +#: ../IkiWiki/Render.pm:284 +#, perl-format +msgid "%s has multiple possible source pages" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Render.pm:360 #, perl-format msgid "removing old page %s" msgstr "àªà«àª¨àª¾àª પાનાઠદà«àª° àªàª°à« àªà« %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:311 +#: ../IkiWiki/Render.pm:400 #, perl-format msgid "scanning %s" msgstr "%s શà«àª§à« àªà«" -#: ../IkiWiki/Render.pm:320 +#: ../IkiWiki/Render.pm:405 #, perl-format msgid "rendering %s" msgstr "રà«àª¨à«àª¡àª° àªàª°à« àªà« %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:332 +#: ../IkiWiki/Render.pm:426 #, perl-format msgid "rendering %s, which links to %s" msgstr "રà«àª¨à«àª¡àª° àªàª°à« àªà« %s, àªà« %s સાથૠàªà«àª¡àª¾àª£ ધરાવૠàªà«" -#: ../IkiWiki/Render.pm:349 +#: ../IkiWiki/Render.pm:447 #, perl-format msgid "rendering %s, which depends on %s" msgstr "રà«àª¨à«àª¡àª° àªàª°à« àªà« %s, àªà« %s પર àªàª§àª¾àª°àª¿àª¤ àªà«" -#: ../IkiWiki/Render.pm:387 +#: ../IkiWiki/Render.pm:486 #, perl-format msgid "rendering %s, to update its backlinks" msgstr "રà«àª¨à«àª¡àª° àªàª°à« àªà« %s, તà«àª¨àª¾àª પાàªàª³àª¨àª¾àª àªà«àª¡àª¾àª£à« સà«àª§àª¾àª°àªµàª¾ માàªà«" -#: ../IkiWiki/Render.pm:399 +#: ../IkiWiki/Render.pm:498 #, perl-format msgid "removing %s, no longer rendered by %s" msgstr "દà«àª° àªàª°à« àªà« %s, હવૠ%s વડૠરà«àª¨à«àª¡àª° àªàª°àª¾àª¤à«àª નથà«" -#: ../IkiWiki/Render.pm:425 +#: ../IkiWiki/Render.pm:522 #, perl-format msgid "ikiwiki: cannot render %s" msgstr "ikiwiki: %s રà«àª¨à«àª¡àª° àªàª°à« શàªàª¾àª¤à«àª નથà«" #. translators: The first parameter is a filename, and the second #. translators: is a (probably not translated) error message. -#: ../IkiWiki/Setup.pm:15 +#: ../IkiWiki/Setup.pm:19 #, perl-format msgid "cannot read %s: %s" msgstr "વાàªàªà« શàªàª¾àª¤à« નથૠ%s: %s" -#: ../IkiWiki/Setup/Standard.pm:32 -msgid "generating wrappers.." -msgstr "àªàªµàª°àª£ બનાવૠàªà«.." - -#: ../IkiWiki/Setup/Standard.pm:68 -msgid "rebuilding wiki.." -msgstr "વà«àªà« ફરà«àª¥à« બનાવૠàªà«.." - -#: ../IkiWiki/Setup/Standard.pm:71 -msgid "refreshing wiki.." -msgstr "વà«àªà«àª¨à« તાàªà« àªàª°à« àªà«.." - -#: ../IkiWiki/Setup/Standard.pm:80 -msgid "done" -msgstr "સàªàªªà«àª°à«àª£" +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:33 +msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)" +msgstr "" -#. translators: The three variables are the name of the wiki, -#. translators: A list of one or more pages that were changed, -#. translators: And the name of the user making the change. -#. translators: This is used as the subject of a commit email. -#: ../IkiWiki/UserInfo.pm:139 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:67 #, perl-format -msgid "update of %s's %s by %s" -msgstr "%s નૠસà«àª§àª¾àª°à« %s નાઠ%s વડà«" +msgid "unsupported revision control system %s" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:93 +msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo" +msgstr "" #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:16 #, perl-format @@ -342,19 +969,19 @@ msgstr "àªàªµàª°àª£ ફાàªàª²àª¨àª¾àª® સà«àªªàª·à«àª àªàª°à«àª² ન #. translators: The first parameter is a filename, and the second is #. translators: a (probably not translated) error message. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:64 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:97 #, perl-format msgid "failed to write %s: %s" msgstr "%s લàªàªµàª¾àª®àª¾àª નિષà«àª«àª³: %s" #. translators: The parameter is a C filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:100 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:154 #, perl-format msgid "failed to compile %s" msgstr "%s àªàª®à«àªªàª¾àªàª² àªàª°àªµàª¾àª®àª¾àª નિષà«àª«àª³" #. translators: The parameter is a filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:108 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:174 #, perl-format msgid "successfully generated %s" msgstr "સફળતાપà«àª°à«àªµàª પà«àª¦àª¾ àªàª°à«àª² àªà« %s" @@ -363,19 +990,116 @@ msgstr "સફળતાપà«àª°à«àªµàª પà«àª¦àª¾ àªàª°à«àª² àªà« %s" msgid "usage: ikiwiki [options] source dest" msgstr "àªàªªàª¯à«àª: ikiwiki [વિàªàª²à«àªªà«] source dest" -#: ../IkiWiki.pm:102 +#: ../ikiwiki.in:14 +msgid " ikiwiki --setup configfile" +msgstr "" + +#: ../ikiwiki.in:91 +msgid "usage: --set var=value" +msgstr "" + +#: ../ikiwiki.in:139 +msgid "generating wrappers.." +msgstr "àªàªµàª°àª£ બનાવૠàªà«.." + +#: ../ikiwiki.in:197 +msgid "rebuilding wiki.." +msgstr "વà«àªà« ફરà«àª¥à« બનાવૠàªà«.." + +#: ../ikiwiki.in:200 +msgid "refreshing wiki.." +msgstr "વà«àªà«àª¨à« તાàªà« àªàª°à« àªà«.." + +#: ../IkiWiki.pm:480 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi" msgstr "àªà«àª¯àª¾àª°à« --cgi àªàªªàª¯à«àª àªàª°àª¤àª¾àª હà«àª¯ તà«àª¯àª¾àª°à« વà«àªà«àª¨à«àª યà«àªàª°àªàª² સà«àªªàª·à«àª àªàª°àªµà«àª ઠપડશà«" -#: ../IkiWiki.pm:147 ../IkiWiki.pm:148 -msgid "Error" -msgstr "àªà«àª·àª¤àª¿" +#: ../IkiWiki.pm:526 +msgid "cannot use multiple rcs plugins" +msgstr "" -#. translators: The first parameter is a -#. translators: preprocessor directive name, -#. translators: the second a page name, the -#. translators: third a number. -#: ../IkiWiki.pm:527 +#: ../IkiWiki.pm:555 #, perl-format -msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i" +msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki.pm:1187 +#, fuzzy, perl-format +msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "%s પર શà«àª§àª¾àª¯à«àª² લà«àªª %s પર àªàª²àª¾àªµà« àªà« %i àªàªàª¡àª¾àª£ પર" + +#: ../IkiWiki.pm:1661 +msgid "yes" +msgstr "" + +#: ../auto.setup:16 +msgid "What will the wiki be named?" +msgstr "" + +#: ../auto.setup:16 +msgid "wiki" +msgstr "" + +#: ../auto.setup:18 +msgid "What revision control system to use?" +msgstr "" + +#: ../auto.setup:20 +msgid "What wiki user (or openid) will be admin?" +msgstr "" + +#: ../auto.setup:23 +msgid "What is the domain name of the web server?" +msgstr "" + +#~ msgid "failed to find url in html" +#~ msgstr "htmlમાઠયà«àªàª°àªàª² શà«àª§àªµàª¾àª®àª¾àª નિષà«àª«àª³" + +#~ msgid "processed ok at %s" +#~ msgstr "àªàª¨àª¾ પર બરાબર àªà« %s" + +#~ msgid "Your password has been emailed to you." +#~ msgstr "તમારૠપાસવરà«àª¡ તમનૠàªàª®à«àªàª² àªàª°àªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà«àª¯à« àªà«." + +#~ msgid "polygen failed" +#~ msgstr "પà«àª²àª¿àªà«àª¨ નિષà«àª«àª³" + +#~ msgid "cleaning hyperestraier search index" +#~ msgstr "હાયપરસà«àªà«àª°à«àªàªàª° શà«àª§ ઠનà«àªà«àª°àª®àª£àª¿àªàª¾ સાફ àªàª°à« àªà«" + +#~ msgid "updating hyperestraier search index" +#~ msgstr "હાયપરસà«àªà«àª°à«àªàªàª° શà«àª§ ઠનà«àªà«àª°àª®àª£àª¿àªàª¾ સà«àª§àª¾àª°à« àªà«" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "REV is not set, not running from mtn post-commit hook, cannot send " +#~ "notifications" +#~ msgstr "" +#~ "REV àªà«àª વà«àª² નથà«, svn post-commit hook માàªàª¥à« àªàª¾àª²àª¤à«àª નથà«, નà«àªàª§ મà«àªàª²à« શàªàª¾àª¶à« નહà«" + +#, fuzzy +#~ msgid "REV is not a valid revision identifier, cannot send notifications" +#~ msgstr "" +#~ "REV àªà«àª વà«àª² નથà«, svn post-commit hook માàªàª¥à« àªàª¾àª²àª¤à«àª નથà«, નà«àªàª§ મà«àªàª²à« શàªàª¾àª¶à« નહà«" + +#~ msgid "" +#~ "REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send " +#~ "notifications" +#~ msgstr "" +#~ "REV àªà«àª વà«àª² નથà«, svn post-commit hook માàªàª¥à« àªàª¾àª²àª¤à«àª નથà«, નà«àªàª§ મà«àªàª²à« શàªàª¾àª¶à« નહà«" + +#~ msgid "%s not found" +#~ msgstr "àªà«àª®à«àªªàª²à«àª %s મળà«àª¯à«àª નહà«" + +#~ msgid "What's this?" +#~ msgstr "ઠશà«àª àªà«?" + +#~ msgid "(use FirstnameLastName)" +#~ msgstr "(FirstnameLastName àªàªªàª¯à«àª àªàª°à«)" + +#~ msgid "aggregate plugin missing %s parameter" +#~ msgstr "àªàªà«àª°à«àªà«àª પà«àª²àªàªàª¨àª®àª¾àª %s વિàªàª²à«àªª નથà«" + +#, fuzzy +#~ msgid "sparkline previewing not implemented" +#~ msgstr "getctime ઠમલમાઠમà«àªàª¾àª¯à«àª² નથà«"