X-Git-Url: http://git.vanrenterghem.biz/git.ikiwiki.info.git/blobdiff_plain/5a82bc5e8799e2569cd256ef8274f00e8eff5d76..29ac3084bb4ba409ba2ad695690ebcb31497cfed:/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/poll.de.po diff --git a/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/poll.de.po b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/poll.de.po index 269a98060..680bc1887 100644 --- a/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/poll.de.po +++ b/po/underlays/directives/ikiwiki/directive/poll.de.po @@ -4,11 +4,10 @@ # modification, are permitted under any circumstances. No warranty. msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 2011-05-05 20:04+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-12 09:29+0530\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-14 14:06+0530\n" "Last-Translator: Sebastian Kuhnert \n" "Language-Team: None\n" -"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -19,16 +18,15 @@ msgid "" "The `poll` directive is supplied by the [[!iki plugins/poll desc=poll]] " "plugin." msgstr "" -"Die `poll`-Anweisung wird durch die [[!iki plugins/poll desc=poll]]-" -"Erweiterung bereitgestellt." +"Die `poll`-Anweisung wird durch die [[!iki plugins/poll desc=poll]]-Erweiterung " +"bereitgestellt." #. type: Plain text msgid "" "This directive allows you to create online polls in the wiki. Here's an " "example use:" msgstr "" -"Diese Anweisung erlaubt es, Online-Umfragen im Wiki durchzuführen. Zum " -"Beispiel:" +"Diese Anweisung erlaubt es, Online-Umfragen im Wiki durchzuführen. Zum Beispiel:" #. type: Plain text #, no-wrap @@ -40,9 +38,9 @@ msgid "" "The numbers indicate how many users voted for that choice. When a user votes " "for a choice in the poll, the page is modified and the number incremented." msgstr "" -"Die Zahlen geben an, wie viele Benutzer für diese Möglichkeit gestimmt " -"haben. Wenn ein Benutzer seine Stimme abgibt, wird die Seite modifiziert und " -"die entsprechende Zahl hochgezählt." +"Die Zahlen geben an, wie viele Benutzer für diese Möglichkeit gestimmt haben. " +"Wenn ein Benutzer seine Stimme abgibt, wird die Seite modifiziert und die " +"entsprechende Zahl hochgezählt." #. type: Plain text msgid "" @@ -52,12 +50,11 @@ msgid "" "page that the poll is in is locked, users can even edit the page and change " "the numbers!" msgstr "" -"Obwohl einige einfache Vorsichtsmaßnahmen getroffen wurden, damit Benutzer " -"nicht ausversehen mehrmals abstimmen, sollte diese Art Umfrage nicht als " -"besonders verlässlich angesehen werden; alle üblichen Bedenken bezüglich " -"webbasierten Abstimmungen treffen zu. Wenn die Seite mit der Abstimmung " -"nicht zum Bearbeiten gesperrt ist, können Benutzer sogar direkt die Zahlen " -"verändern!" +"Obwohl einige einfache Vorsichtsmaßnahmen getroffen wurden, damit Benutzer nicht " +"ausversehen mehrmals abstimmen, sollte diese Art Umfrage nicht als besonders " +"verlässlich angesehen werden; alle üblichen Bedenken bezüglich webbasierten " +"Abstimmungen treffen zu. Wenn die Seite mit der Abstimmung nicht zum Bearbeiten " +"gesperrt ist, können Benutzer sogar direkt die Zahlen verändern!" #. type: Plain text msgid "Parameters:" @@ -68,12 +65,11 @@ msgid "" "`open` - Whether voting is still open. Set to \"no\" to close the poll to " "voting." msgstr "" -"`open` - Ob die Abstimmung noch offen ist. Beim Wert `no` werden keine " -"weiteren Stimmen angenommen." +"`open` - Ob die Abstimmung noch offen ist. Beim Wert `no` werden keine weiteren " +"Stimmen angenommen." #. type: Bullet: '* ' -msgid "" -"`total` - Show total number of votes at bottom of poll. Default is \"yes\"." +msgid "`total` - Show total number of votes at bottom of poll. Default is \"yes\"." msgstr "" "`total` - Zeige die bisherige Anzahl der Stimmen unterhalb des " "Abstimmungsformulars an. Voreingestellt ist `yes`." @@ -81,10 +77,11 @@ msgstr "" #. type: Bullet: '* ' msgid "`percent` - Whether to display percents. Default is \"yes\"." msgstr "" -"`percent` - Ob Prozentzahlen angezeigt werden sollen. Voreingestellt ist " -"`yes`." +"`percent` - Ob Prozentzahlen angezeigt werden sollen. Voreingestellt ist `yes`." #. type: Plain text #, no-wrap msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n" + +