X-Git-Url: http://git.vanrenterghem.biz/git.ikiwiki.info.git/blobdiff_plain/58c77a01f79efaa5692fd30231695c6f8775a7d9..64f887a0ffde177dd756366df820200422fe5462:/doc/plugins/po.mdwn diff --git a/doc/plugins/po.mdwn b/doc/plugins/po.mdwn index ab7fcb725..8e87e2638 100644 --- a/doc/plugins/po.mdwn +++ b/doc/plugins/po.mdwn @@ -5,6 +5,10 @@ This plugin adds support for multi-lingual wikis, translated with gettext, using [po4a](http://po4a.alioth.debian.org/). It depends on the Perl `Locale::Po4a::Po` library (`apt-get install po4a`). +As detailed bellow in the security section, `po4a` is subject to +denial-of-service attacks before version 0.35. + +[[!toc levels=2]] Introduction ============ @@ -13,7 +17,7 @@ A language is chosen as the "master" one, and any other supported language is a "slave" one. A page written in the "master" language is a "master" page. It can be -of any page type supported by ikiwiki, but PO. It does not have to be +of any page type supported by ikiwiki, except `po`. It does not have to be named a special way: migration to this plugin does not imply any page renaming work. @@ -22,13 +26,19 @@ English; if `usedirs` is enabled, it is rendered as `bla/page/index.en.html`, else as `bla/page.en.html`. Any translation of a "master" page into a "slave" language is called -a "slave" page; it is written in the gettext PO format. PO is now +a "slave" page; it is written in the gettext PO format. `po` is now a page type supported by ikiwiki. Example: `bla/page.fr.po` is the PO "message catalog" used to translate `bla/page.mdwn` into French; if `usedirs` is enabled, it is rendered as `bla/page/index.fr.html`, else as `bla/page.fr.html` +(In)Compatibility +================= + +This plugin does not support the `indexpages` mode. If you don't know +what it is, you probably don't care. + Configuration ============= @@ -45,7 +55,7 @@ Supported languages languages, such as: po_slave_languages => { 'fr' => 'Français', - 'es' => 'Castellano', + 'es' => 'Español', 'de' => 'Deutsch', } @@ -56,46 +66,46 @@ The `po_translatable_pages` setting configures what pages are translatable. It is a [[ikiwiki/PageSpec]], so you have lots of control over what kind of pages are translatable. -The PO translations files are anyway not considered as being -translatable, so you don't need to worry about excluding them -explicitly from this [[ikiwiki/PageSpec]]. +The `.po` files are not considered as being translatable, so you don't need to +worry about excluding them explicitly from this [[ikiwiki/PageSpec]]. Internal links -------------- +### Links targets + The `po_link_to` option in `ikiwiki.setup` is used to decide how internal links should be generated, depending on web server features and site-specific preferences. -### Default linking behavior +#### Default linking behavior If `po_link_to` is unset, or set to `default`, ikiwiki's default linking behavior is preserved: `\[[destpage]]` links to the master language's page. -### Link to current language +#### Link to current language If `po_link_to` is set to `current`, `\[[destpage]]` links to the `destpage`'s version written in the current page's language, if available, *i.e.*: -- `foo/destpage/index.LL.html` if `usedirs` is enabled -- `foo/destpage.LL.html` if `usedirs` is disabled +* `foo/destpage/index.LL.html` if `usedirs` is enabled +* `foo/destpage.LL.html` if `usedirs` is disabled -### Link to negotiated language +#### Link to negotiated language If `po_link_to` is set to `negotiated`, `\[[page]]` links to the negotiated preferred language, *i.e.* `foo/page/`. (In)compatibility notes: -- if `usedirs` is disabled, it does not make sense to set `po_link_to` +* if `usedirs` is disabled, it does not make sense to set `po_link_to` to `negotiated`; this option combination is neither implemented nor allowed. -- if the web server does not support Content Negotiation, setting +* if the web server does not support Content Negotiation, setting `po_link_to` to `negotiated` will produce a unusable website. - Server support ============== @@ -128,40 +138,33 @@ Usage Templates --------- +When `po_link_to` is not set to `negotiated`, one should replace some +occurrences of `BASEURL` with `HOMEPAGEURL` to get correct links to +the wiki homepage. + +The `ISTRANSLATION` and `ISTRANSLATABLE` variables can be used to +display things only on translatable or translation pages. + ### Display page's versions in other languages The `OTHERLANGUAGES` loop provides ways to display other languages' versions of the same page, and the translations' status. -One typically adds the following code to `templates/page.tmpl`: - - -
- -
-
- -The following variables are available inside the loop (for every page in): - -- `URL` - url to the page -- `CODE` - two-letters language code -- `LANGUAGE` - language name (as defined in `po_slave_languages`) -- `MASTER` - is true (1) if, and only if the page is a "master" page -- `PERCENT` - for "slave" pages, is set to the translation completeness, in percents +An example of its use can be found in the default +`templates/page.tmpl`. In case you want to customize it, the following +variables are available inside the loop (for every page in): + +* `URL` - url to the page +* `CODE` - two-letters language code +* `LANGUAGE` - language name (as defined in `po_slave_languages`) +* `MASTER` - is true (1) if, and only if the page is a "master" page +* `PERCENT` - for "slave" pages, is set to the translation completeness, in percents ### Display the current translation status The `PERCENTTRANSLATED` variable is set to the translation -completeness, expressed in percent, on "slave" pages. +completeness, expressed in percent, on "slave" pages. It is used by +the default `templates/page.tmpl`. Additional PageSpec tests ------------------------- @@ -169,90 +172,138 @@ Additional PageSpec tests This plugin enhances the regular [[ikiwiki/PageSpec]] syntax with some additional tests that are documented [[here|ikiwiki/pagespec/po]]. +Automatic PO file update +------------------------ -TODO -==== +Committing changes to a "master" page: -OTHERLANGUAGES dependencies ---------------------------- +1. updates the POT file and the PO files for the "slave" languages; + the updated PO files are then put under version control; +2. triggers a refresh of the corresponding HTML slave pages. -Pages using `OTHERLANGUAGES` must depend on any "master" and "slave" -pages whose status is being displayed. It will trigger dependency -loops; how to sort this out? +Also, when the plugin has just been enabled, or when a page has just +been declared as being translatable, the needed POT and PO files are +created, and the PO files are checked into version control. -Should pages using the `OTHERLANGUAGES` template loop be declared as -linking to the same page in other versions? To be rigorous, they -should, but this may clutter the backlinks. +Discussion pages and other sub-pages +------------------------------------ -Automatic PO files update -------------------------- +Discussion should happen in the language in which the pages are +written for real, *i.e.* the "master" one. If discussion pages are +enabled, "slave" pages therefore link to the "master" page's +discussion page. -Committing changes to a "master" page: +Likewise, "slave" pages are not supposed to have sub-pages; +[[WikiLinks|wikilink]] that appear on a "slave" page therefore link to +the master page's sub-pages. -1. updates the POT file and the PO files for the supported languages; - this is done in the `needsbuild` hook; **FIXME**: the updated PO - files must then be put under version control +Translating +----------- -2. triggers a refresh of the corresponding HTML slave pages: this is - achieved by making any "slave" page dependent on the corresponding - "master" page, in the `needsbuild` hook. +One can edit the PO files using ikiwiki's CGI (a message-by-message +interface could also be implemented at some point). -Also, when the plugin has just been enabled, or when a page -has just been declared as being translatable: +If [[tips/untrusted_git_push]] is setup, one can edit the PO files in one's +preferred `$EDITOR`, without needing to be online. -- all the needed POT and PO files are be created -- **FIXME** the PO files must be checked into version control +Markup languages support +------------------------ -**FIXME** `refreshpofiles` uses `system()`, whose args have to be -checked more thoroughly to prevent any security issue (command -injection, etc.). +[[Markdown|mdwn]] is well supported. Some other markup languages supported +by ikiwiki mostly work, but some pieces of syntax are not rendered +correctly on the slave pages: -Translation quality assurance ------------------------------ +* [[reStructuredText|rst]]: anonymous hyperlinks and internal + cross-references +* [[wikitext]]: conversion of newlines to paragraphs +* [[creole]]: verbatim text is wrapped, tables are broken +* [[html]] and LaTeX: not supported yet; the dedicated po4a modules + could be used to support them, but they would need a security audit +* other markup languages have not been tested. -Modifying a PO file via the CGI must be forbidden if the new version -is not a valid PO file. As a bonus, check that it provides a more -complete translation than the existing one. +Security +======== -A new `cansave` type of hook would be needed to implement this. +[[po/discussion]] contains a detailed security analysis of this plugin +and its dependencies. -Note: committing to the underlying repository is a way to bypass -this check. +When using po4a older than 0.35, it is recommended to uninstall +`Text::WrapI18N` (Debian package `libtext-wrapi18n-perl`), in order to +avoid a potential denial of service. + +TODO +==== + +Better links +------------ + +Once the fix to +[[bugs/pagetitle_function_does_not_respect_meta_titles]] from +[[intrigeri]]'s `meta` branch is merged into ikiwiki upstream, the +generated links' text will be optionally based on the page titles set +with the [[meta|plugins/meta]] plugin, and will thus be translatable. +It will also allow displaying the translation status in links to slave +pages. Both were implemented, and reverted in commit +ea753782b222bf4ba2fb4683b6363afdd9055b64, which should be reverted +once [[intrigeri]]'s `meta` branch is merged. + +An integration branch, called `meta-po`, merges [[intrigeri]]'s `po` +and `meta` branches, and thus has thise additional features. -Translating online ------------------- -As PO is a wiki page type, we already have an online PO editor, that -is ikiwiki's CGI. +Language display order +---------------------- -A message-by-message interface could also be implemented at some -point; a nice way to do offline translation work (without VCS access) -still has to be offered, though. +Jonas pointed out that one might want to control the order that links to +other languages are listed, for various reasons. Currently, there is no +order, as `po_slave_languages` is a hash. It would need to be converted +to an array to support this. (If twere done, twere best done quickly.) +--[[Joey]] -Translating offline without VCS access --------------------------------------- +po files in underlay +-------------------- -The following workflow should be made possible for translators without -VCS access who need to edit the PO files in another editor than a web -browser: +I think this plugin doesn't yet allow po files to be present in an +underlay to translate files also from the underlay. -- download the page's PO file -- use any PO editor to update the translation -- upload the updated PO file +In `istranslatablefile`, it specifically checks that +the file is present in srcdir. -Implementation note: a generic mechanism to upload a page's source is -needed: it's only an alternative way to allow saving a the modified -page's source with the CGI. +Problem with this is that it precludes using po to translate +the basewiki (work which is well under way for Danish BTW), +since the translated po files cannot really be used. + +A further problem comes if one wants to use a non-English language as the +`po_master_language`. It would be good to get a translated +basewiki, taking po files from the underlay and using them as the primary +page sources, but this plugin doesn't yet support that. + +And, maybe it shouldn't? A user would not expect to see a po file when +editing the index page of their wiki, just because they're using a +different language. Instead, we might want to build localized .mdwn files +for the basewiki, and then ikiwiki would just use that translated underlay. +The when the user edits index, they get a nice mdwn file to start from. + +So, we seem to have two cases, in one po files from the underlay should be +used, in the other not. Hmm. Support both? + +> Update -- I've written po2wiki, which can spit out translated underlays +> in markdown format, and made the po plugin enable use of such underlays +> when the master language is not `en`. +--[[Joey]] + +Duplicate %links ? +------------------ -### Short-term workflow +I notice code in the scan hook that seems to assume +that %links will accumulate duplicate links for a page. +That used to be so, but the bug was fixed. Does this mean +that po might be replacing the only link on a page, in error? +--[[Joey]] -A possible workaround is: +Documentation +------------- -- pretend to edit the PO file online -- copy the PO file content from the textarea -- cancel the edit -- paste the content into a local file. -- edit the local file in any PO editor -- pretend to edit the PO file online -- paste the modified local file's content into the edit textarea -- save +Maybe write separate documentation depending on the people it targets: +translators, wiki administrators, hackers. This plugin may be complex +enough to deserve this.