X-Git-Url: http://git.vanrenterghem.biz/git.ikiwiki.info.git/blobdiff_plain/4ce2490e01920eeb93a89b6ef5e727ab07d3678f..bcfba8cdb50dcaca9faa182955825670efb15852:/po/da.po diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 093a471ac..c982c49b9 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki 3.20110430\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-11 18:36-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-19 15:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-05 13:30+0200\n" "Last-Translator: Jonas Smedegaard \n" "Language-Team: None\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Indstillinger gemt" msgid "You are banned." msgstr "Du er banlyst." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1453 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1485 msgid "Error" msgstr "Fejl" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "behandling af skabelon mislykkedes:" msgid "deleting bucket.." msgstr "sletter bundt.." -#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:226 +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:225 msgid "done" msgstr "færdig" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Oprettelse af S3 bundt mislykkedes: " msgid "Failed to save file to S3: " msgstr "Arkivering af fil til S3 mislykkedes: " -#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:247 +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:248 msgid "Failed to delete file from S3: " msgstr "Sletning af fil fra S3 mislykkedes: " @@ -175,16 +175,16 @@ msgstr "forhindret af allowed_attachments" msgid "bad attachment filename" msgstr "dårligt vedhæftningsfilnavn" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:293 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:296 msgid "attachment upload" msgstr "vedhæftningsoplægning" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:344 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:347 #, fuzzy msgid "this attachment is not yet saved" msgstr "%s er en vedhæftning, ikke en side." -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:361 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:365 msgid "just uploaded" msgstr "" @@ -210,83 +210,87 @@ msgstr "%s fra %s" msgid "There are no broken links!" msgstr "Ingen henvisninger der ikker fungerer!" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:114 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:113 #, perl-format msgid "this comment needs %s" msgstr "denne kommentar kræver %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:117 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:116 msgid "moderation" msgstr "moderering" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:138 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:50 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:137 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:50 #, perl-format msgid "unsupported page format %s" msgstr "Ikke-understøttet sideformat %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:143 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:142 msgid "comment must have content" msgstr "kommentar skal have indhold" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:201 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:200 msgid "Anonymous" msgstr "Anonym" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:263 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:262 msgid "Comment Moderation" msgstr "Kommentarmoderering" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:379 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:95 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:101 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:358 ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:362 +msgid "email replies to me" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:396 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:96 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:102 msgid "bad page name" msgstr "dårligt sidenavn" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:382 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:399 #, perl-format msgid "commenting on %s" msgstr "kommenterer på %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:399 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:416 #, perl-format msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment" msgstr "siden '%s' eksisterer ikke, så du kan ikke kommentere" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:406 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:423 #, perl-format msgid "comments on page '%s' are closed" msgstr "kommentarer på side '%s' er lukket" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:520 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:551 msgid "comment stored for moderation" msgstr "kommentar gemt for moderering" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:522 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:553 msgid "Your comment will be posted after moderator review" msgstr "Din kommentar vil blive tilføjet efter moderatorgenemsyn" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:535 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:566 msgid "Added a comment" msgstr "Tilføjede en kommentar" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:539 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:570 #, perl-format msgid "Added a comment: %s" msgstr "Tilføjede en kommentar: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:608 ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:55 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:640 ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:55 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:272 msgid "you are not logged in as an admin" msgstr "du er ikke logget på som en administrator" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:660 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:694 msgid "Comment moderation" msgstr "Kommentarmoderering" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:701 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:735 msgid "comment moderation" msgstr "kommentarkoderering" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:862 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:896 #, perl-format msgid "%i comment" msgid_plural "%i comments" @@ -296,11 +300,11 @@ msgstr[1] "%i kommentarer" #. translators: Here "Comment" is a verb; #. translators: the user clicks on it to #. translators: post a comment. -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:872 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:906 msgid "Comment" msgstr "Kommentér" -#: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:28 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:46 +#: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:46 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:60 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:75 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26 #, perl-format @@ -321,19 +325,24 @@ msgstr "ingen tekst blev kopieret i denne side med id %s" msgid "removing old preview %s" msgstr "fjerner gammelt smugkig %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:117 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:118 #, perl-format msgid "%s is not an editable page" msgstr "%s er ikke en redigérbar side" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:305 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:166 +#, fuzzy +msgid "email comments to me" +msgstr "%i kommentar" + +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:319 #, perl-format msgid "creating %s" msgstr "opretter %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:323 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:342 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:353 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:398 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:440 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:337 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:356 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:367 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:412 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:454 #, perl-format msgid "editing %s" msgstr "redigerer %s" @@ -377,54 +386,54 @@ msgstr "ikke en side" msgid "%s is an attachment, not a page." msgstr "%s er en vedhæftning, ikke en side." -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:776 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:839 -#: ../IkiWiki.pm:1671 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:783 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:846 +#: ../IkiWiki.pm:1705 #, perl-format msgid "you are not allowed to change %s" msgstr "Du har ikke lov til at ændre %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:798 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:805 #, perl-format msgid "you cannot act on a file with mode %s" msgstr "du kan ikke påvirke en fil med modus %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:802 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:809 msgid "you are not allowed to change file modes" msgstr "du har ikke lov til at ændre modus for filer" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:872 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:879 msgid "you are not allowed to revert a merge" msgstr "Du har ikke lov til at tilbageføre en sammenlægning" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:891 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:896 #, perl-format msgid "Failed to revert commit %s" msgstr "tilbageføring af indlæg %s mislykkedes" -#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/search.pm:39 +#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/search.pm:41 #, perl-format msgid "Must specify %s when using the %s plugin" msgstr "Skal angive %s når udvidelsen %s bruges" -#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:68 +#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:87 msgid "failed to run graphviz" msgstr "graphviz-kørsel mislykkedes" -#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:91 +#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:144 msgid "prog not a valid graphviz program" msgstr "prog er ikke et gyldigt graphviz-program" -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:88 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:83 #, perl-format msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'" msgstr "tohighlight indeholder ukendt filtype '%s'" -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:99 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:94 #, perl-format msgid "Source code: %s" msgstr "Kildekode: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:184 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:179 msgid "" "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through" msgstr "" @@ -449,7 +458,7 @@ msgstr "læsning af %s mislykkedes: %s" msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)" msgstr "forkert størrelsesformat \"%s\" (burde være WxH)" -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:123 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:122 #, perl-format msgid "failed to resize: %s" msgstr "Ændring af størrelse mislykkedes: %s" @@ -471,31 +480,31 @@ msgstr "sideredigering er ikke tilladt" msgid "missing pages parameter" msgstr "mangler pages-parametren" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:192 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:209 #, perl-format msgid "the %s and %s parameters cannot be used together" msgstr "parametrene %s og %s kan ikke anvendes sammen" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:297 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:315 #, perl-format msgid "%s (RSS feed)" msgstr "%s (RSS-fødning)" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:301 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:319 #, perl-format msgid "%s (Atom feed)" msgstr "%s (Atom-fødning)" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:330 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:348 msgid "Add a new post titled:" msgstr "Tilføj nyt indlæg med følgende titel:" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:369 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:387 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44 #, perl-format msgid "failed to process template %s" msgstr "behandling af skabelon %s mislykkedes" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:695 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:712 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "RPC::XML::Client ikke fundet, pinger ikke" @@ -513,12 +522,12 @@ msgstr "henvisningskort" msgid "%s is locked and cannot be edited" msgstr "%s er låst og kan ikke redigeres" -#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:45 +#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:52 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed" msgstr "" "multimarkdown er aktiveret, men Text::MultiMarkdown er ikke installeret" -#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:70 +#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:96 #, perl-format msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)" msgstr "" @@ -541,7 +550,7 @@ msgstr "henvisningsside ikke fundet" msgid "redir cycle is not allowed" msgstr "ring af henvisninger er ikke tilladt" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:425 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:433 msgid "sort=meta requires a parameter" msgstr "sort=meta kræver en parameter" @@ -561,6 +570,19 @@ msgstr "kommentar kræver moderering" msgid "more" msgstr "mere" +#: ../IkiWiki/Plugin/notifyemail.pm:72 +msgid "Cannot subscribe your email address without logging in." +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/notifyemail.pm:135 +msgid "change notification:" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/notifyemail.pm:137 +#, fuzzy +msgid "comment notification:" +msgstr "kommentarkoderering" + #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:71 #, perl-format msgid "failed to load openid module: " @@ -574,43 +596,52 @@ msgstr "Alle sider har henvisninger fra andre sider." msgid "bad or missing template" msgstr "dårlig eller manglende skabelon" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:231 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:145 ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:337 +msgid "Error creating account." +msgstr "Fejl ved kontooprettelse." + +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:297 msgid "Your user page: " msgstr "Din brugerside: " -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:238 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:304 msgid "Create your user page" msgstr "Opret din brugerside" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:268 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:334 msgid "Account creation successful. Now you can Login." msgstr "Konto korrekt oprettet. Nu kan du logge på." -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:271 -msgid "Error creating account." -msgstr "Fejl ved kontooprettelse." - -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:278 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:344 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions." msgstr "" "Ingen emailadresse, så kan ikke sende adgangskodenulstillingsinstruktioner." -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:312 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:371 msgid "Failed to send mail" msgstr "Afsendelse af mail mislykkedes" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:314 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:373 msgid "You have been mailed password reset instructions." msgstr "Du har fået tilsendt adgangskodenulstillingsinstruktioner." -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:349 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:408 msgid "incorrect password reset url" msgstr "Ukorrekt adgangskodenumstillings-URL" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:352 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:411 msgid "password reset denied" msgstr "adgangskodenulstilling afvist" +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:424 +#, fuzzy +msgid "incorrect url" +msgstr "Ukorrekt adgangskodenumstillings-URL" + +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:427 +msgid "access denied" +msgstr "" + #: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:30 msgid "Ping received." msgstr "Ping modtaget." @@ -637,12 +668,12 @@ msgstr "LWP ikke fundet, pinger ikke" msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35." msgstr "advarsel: Gammel po4a detekteret. Anbefaler opgradering til 0.35." -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:180 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:179 #, perl-format msgid "%s is not a valid language code" msgstr "%s er ikke en gyldig sprogkode" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:192 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:191 #, perl-format msgid "" "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default" @@ -650,7 +681,7 @@ msgstr "" "%s er ikke en gyldig værdi for po_link_to, falder tilbage til " "po_link_to=default" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:197 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:196 msgid "" "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to " "po_link_to=default" @@ -658,11 +689,11 @@ msgstr "" "po_link_to=negotiated kræver at usedirs er aktiveret, falder tilbage til " "po_link_to=default" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:461 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:467 msgid "updated PO files" msgstr "opdaterer PO-filer" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:484 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:490 msgid "" "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its " "translations will be removed as well." @@ -670,7 +701,7 @@ msgstr "" "Kan ikke fjerne en oversættelse. Fjern i stedet hovedsiden, så fjernes dens " "oversættelser også." -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:504 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:510 msgid "" "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its " "translations will be renamed as well." @@ -678,55 +709,55 @@ msgstr "" "Kan ikke omdøbe en oversættelse. Omdøb i stedet hovedsiden, så omdøbes dens " "oversættelser også." -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:950 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:956 #, perl-format msgid "POT file (%s) does not exist" msgstr "POT-filen %s eksisterer ikke" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:964 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:970 #, perl-format msgid "failed to copy underlay PO file to %s" msgstr "kopiering af underlags-PO-fil til %s mislykkedes" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:973 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:979 #, perl-format msgid "failed to update %s" msgstr "opdatering af %s mislykkedes" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:979 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:985 #, perl-format msgid "failed to copy the POT file to %s" msgstr "kopiering af POT-filen til %s mislykkedes" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1015 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1021 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1026 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1032 #, perl-format msgid "failed to translate %s" msgstr "oversættelse af %s mislykkedes" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1105 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1111 msgid "removed obsolete PO files" msgstr "forældede PO filer fjernet" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1162 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1174 -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1213 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1168 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1180 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1219 #, perl-format msgid "failed to write %s" msgstr "skrivning af %s mislykkedes" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1172 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1178 msgid "failed to translate" msgstr "oversættelse mislykkedes" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1225 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1231 msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit" msgstr "" "forkert gettext-data, gå tilbage til forrige side og fortsæt redigering" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1268 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1274 #, perl-format msgid "%s has invalid syntax: must use CODE|NAME" msgstr "%s har forkert syntaks: skal bruge CODE|NAME" @@ -838,35 +869,35 @@ msgstr "Dette tilbagefører indlæg %s" msgid "confirm reversion of %s" msgstr "bekræft tilbageføring af %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:36 +#: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:47 msgid "(Diff truncated)" msgstr "(Diff trunkeret)" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:32 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:37 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:39 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:37 #, perl-format msgid "%s does not exist" msgstr "%s eksisterer ikke" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:39 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:56 #, perl-format msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted" msgstr "%s er ikke i srcdir, så kan ikke blive slettet" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:42 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:46 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:59 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:46 #, perl-format msgid "%s is not a file" msgstr "%s er ikke en fil" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:150 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:166 #, perl-format msgid "confirm removal of %s" msgstr "bekræft at %s bliver fjernet" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:187 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:203 msgid "Please select the attachments to remove." msgstr "Vælg vedhæftning der skal slettes." -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:231 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:263 msgid "removed" msgstr "fjernet" @@ -903,20 +934,20 @@ msgstr "omdøb %s" msgid "Also rename SubPages and attachments" msgstr "Omdøb også UnderSider og vedhæftninger" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:258 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:266 msgid "Only one attachment can be renamed at a time." msgstr "Kun en vedhæftning kan blive omdøbt ad gangen." -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:261 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:269 msgid "Please select the attachment to rename." msgstr "Vælg vedhæftningen som skal omdøbes." -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:371 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:379 #, perl-format msgid "rename %s to %s" msgstr "omdøb %s til %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:597 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:605 #, perl-format msgid "update for rename of %s to %s" msgstr "opdatering til omdøbning af %s til %s" @@ -931,12 +962,12 @@ msgstr "afvikling af rsync_command mislykkedes: %s" msgid "rsync_command exited %d" msgstr "rsync_command sluttede (exit code) %d" -#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:196 +#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:199 #, perl-format msgid "need Digest::SHA to index %s" msgstr "behøver Digest::SHA til indeks %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:250 +#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:253 msgid "search" msgstr "søg" @@ -1036,6 +1067,11 @@ msgstr "manglende tex-kode" msgid "failed to generate image from code" msgstr "billedopbygning fra kode mislykkedes" +#: ../IkiWiki/Plugin/trail.pm:363 +#, perl-format +msgid "building %s, its previous or next page has changed" +msgstr "" + #: ../IkiWiki/Plugin/transient.pm:45 #, perl-format msgid "removing transient version of %s" @@ -1107,7 +1143,7 @@ msgstr "kan ikke afgøre id for ikke-tillidsfulde skribent %s" msgid "scanning %s" msgstr "gennemlæser %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:280 +#: ../IkiWiki/Render.pm:281 #, perl-format msgid "" "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to " @@ -1116,52 +1152,52 @@ msgstr "" "symbolsk lænke fundet i srcdir-sti (%s) -- sæt allow_symlinks_before_srcdir " "for at tillade dette" -#: ../IkiWiki/Render.pm:316 +#: ../IkiWiki/Render.pm:317 #, perl-format msgid "skipping bad filename %s" msgstr "udelader forkert filnavn %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:332 +#: ../IkiWiki/Render.pm:333 #, perl-format msgid "%s has multiple possible source pages" msgstr "%s har flere mulige kildesider" -#: ../IkiWiki/Render.pm:372 +#: ../IkiWiki/Render.pm:373 #, perl-format msgid "querying %s for file creation and modification times.." msgstr "anmoder %s om oprettelses- og redigeringstider for fil.." -#: ../IkiWiki/Render.pm:446 +#: ../IkiWiki/Render.pm:447 #, perl-format msgid "removing obsolete %s" msgstr "fjerner forældet %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:530 +#: ../IkiWiki/Render.pm:531 #, perl-format msgid "building %s, which links to %s" msgstr "danner %s, som henviser til %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:539 +#: ../IkiWiki/Render.pm:540 #, perl-format msgid "removing %s, no longer built by %s" msgstr "fjerner %s, ikke længere dannet af %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:622 ../IkiWiki/Render.pm:704 +#: ../IkiWiki/Render.pm:623 ../IkiWiki/Render.pm:705 #, perl-format msgid "building %s, which depends on %s" msgstr "danner %s, som afhænger af %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:717 +#: ../IkiWiki/Render.pm:718 #, perl-format msgid "building %s, to update its backlinks" msgstr "danner %s, for at opdatere dens krydshenvisninger (backlinks)" -#: ../IkiWiki/Render.pm:797 +#: ../IkiWiki/Render.pm:798 #, perl-format msgid "building %s" msgstr "danner %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:849 +#: ../IkiWiki/Render.pm:863 #, perl-format msgid "ikiwiki: cannot build %s" msgstr "ikiwiki: kan ikke danne %s" @@ -1246,11 +1282,11 @@ msgstr "brug: --set var=værdi" msgid "usage: --set-yaml var=value" msgstr "brug: --set-yaml var=værdi" -#: ../ikiwiki.in:215 +#: ../ikiwiki.in:214 msgid "rebuilding wiki.." msgstr "genopbygger wiki..." -#: ../ikiwiki.in:218 +#: ../ikiwiki.in:217 msgid "refreshing wiki.." msgstr "genopfrisker wiki..." @@ -1262,46 +1298,51 @@ msgstr "Diskussion" msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi" msgstr "Skal angive url til wiki med --url når der bruges --cgi" -#: ../IkiWiki.pm:629 +#: ../IkiWiki.pm:605 +#, fuzzy, perl-format +msgid "unsupported umask setting %s" +msgstr "Ikke-understøttet sideformat %s" + +#: ../IkiWiki.pm:645 msgid "cannot use multiple rcs plugins" msgstr "kan ikke bruge flere samtidige RCS-udvidelser" -#: ../IkiWiki.pm:659 +#: ../IkiWiki.pm:675 #, perl-format msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "" "indlæsning af ekstern udvidelse krævet af udvidelsen %s mislykkedes: %s" -#: ../IkiWiki.pm:1435 +#: ../IkiWiki.pm:1467 #, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "forudberegningssløkke fundet på %s ved dybde %i" -#: ../IkiWiki.pm:1627 +#: ../IkiWiki.pm:1661 #, perl-format msgid "bad file name %s" msgstr "dårligt filnavn %s" -#: ../IkiWiki.pm:1927 +#: ../IkiWiki.pm:1961 #, perl-format msgid "template %s not found" msgstr "skabelon %s ikke fundet" -#: ../IkiWiki.pm:2177 +#: ../IkiWiki.pm:2211 msgid "yes" msgstr "ja" -#: ../IkiWiki.pm:2254 +#: ../IkiWiki.pm:2288 #, perl-format msgid "invalid sort type %s" msgstr "forkert sorteringstype %s" -#: ../IkiWiki.pm:2275 +#: ../IkiWiki.pm:2309 #, perl-format msgid "unknown sort type %s" msgstr "ukendt sorteringsform %s" -#: ../IkiWiki.pm:2411 +#: ../IkiWiki.pm:2445 #, perl-format msgid "cannot match pages: %s" msgstr "kan ikke få sider til at passe sammen: %s"