X-Git-Url: http://git.vanrenterghem.biz/git.ikiwiki.info.git/blobdiff_plain/479c7a1ea62d8fce3ef54f9deae89230d0b52a5d..48c09d44637dd724d084b1d06e2277f11e80d489:/po/sv.po?ds=sidebyside diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 9633d7740..20a8020c1 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-11 20:35-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-02 22:18-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-10 23:47+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -15,326 +15,1118 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:152 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:116 msgid "You need to log in first." msgstr "Du måste logga in först." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:262 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:149 +msgid "" +"probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login " +"via http, not https" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/CGI.pm:152 +msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/CGI.pm:171 ../IkiWiki/CGI.pm:320 +msgid "Your login session has expired." +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/CGI.pm:192 +msgid "Login" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/CGI.pm:193 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "Inställningar sparades." + +#: ../IkiWiki/CGI.pm:194 +msgid "Admin" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/CGI.pm:234 msgid "Preferences saved." msgstr "Inställningar sparades." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:327 -#, perl-format -msgid "%s is not an editable page" +#: ../IkiWiki/CGI.pm:284 +msgid "You are banned." +msgstr "Du är bannlyst." + +#: ../IkiWiki/CGI.pm:411 ../IkiWiki/CGI.pm:412 ../IkiWiki.pm:1280 +msgid "Error" +msgstr "Fel" + +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:84 +msgid "Aggregation triggered via web." +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:93 +msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:220 +#, fuzzy, perl-format +msgid "missing %s parameter" +msgstr "mall saknar id-parameter" + +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:255 +msgid "new feed" +msgstr "ny kanal" + +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:269 +msgid "posts" +msgstr "inlägg" + +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:271 +msgid "new" +msgstr "ny" + +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:441 +#, perl-format +msgid "expiring %s (%s days old)" +msgstr "låter %s gå ut (%s dagar gammal)" + +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:448 +#, perl-format +msgid "expiring %s" +msgstr "låter %s gå ut" + +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:475 +#, perl-format +msgid "last checked %s" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:479 +#, perl-format +msgid "checking feed %s ..." +msgstr "kontrollerar kanalen %s ..." + +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:484 +#, perl-format +msgid "could not find feed at %s" +msgstr "kunde inte hitta kanalen på %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:503 +#, fuzzy +msgid "feed not found" +msgstr "mallen %s hittades inte" + +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:514 +#, perl-format +msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:522 +#, perl-format +msgid "(feed entities escaped)" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:530 +msgid "feed crashed XML::Feed!" +msgstr "kanalen kraschade XML::Feed!" + +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:616 +#, perl-format +msgid "creating new page %s" +msgstr "skapar nya sidan %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31 +msgid "deleting bucket.." +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:216 +msgid "done" +msgstr "klar" + +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:97 +#, perl-format +msgid "Must specify %s" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:140 +#, fuzzy +msgid "Failed to create S3 bucket: " +msgstr "Misslyckades med att skicka e-post" + +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:225 +#, fuzzy +msgid "Failed to save file to S3: " +msgstr "Misslyckades med att skicka e-post" + +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:247 +#, fuzzy +msgid "Failed to delete file from S3: " +msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:50 +#, perl-format +msgid "there is already a page named %s" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:66 +msgid "prohibited by allowed_attachments" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:141 +msgid "bad attachment filename" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:183 +msgid "attachment upload" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:105 +msgid "automatic index generation" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:109 +msgid "" +"Sorry, but that looks like spam to blogspam: " +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:38 +#, perl-format +msgid "%s from %s" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:46 +msgid "There are no broken links!" +msgstr "Det finns inga trasiga länkar!" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:125 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:48 +#, perl-format +msgid "unsupported page format %s" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:130 +msgid "comment must have content" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:185 +msgid "Anonymous" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:340 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:98 +msgid "bad page name" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:345 +#, fuzzy, perl-format +msgid "commenting on %s" +msgstr "skapar %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:363 +#, perl-format +msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:370 +#, perl-format +msgid "comments on page '%s' are closed" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:467 +msgid "comment stored for moderation" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:469 +msgid "Your comment will be posted after moderator review" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:482 +msgid "Added a comment" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:486 +#, perl-format +msgid "Added a comment: %s" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:528 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:256 +msgid "you are not logged in as an admin" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:579 +msgid "Comment moderation" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:618 +msgid "comment moderation" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:761 +#, perl-format +msgid "%i comment" +msgid_plural "%i comments" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. translators: Here "Comment" is a verb; +#. translators: the user clicks on it to +#. translators: post a comment. +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:771 +msgid "Comment" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:28 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:31 +#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:46 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:62 +#: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26 +#, perl-format +msgid "%s parameter is required" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:67 +msgid "no text was copied in this page" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:70 +#, perl-format +msgid "no text was copied in this page with id %s" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:41 +#, fuzzy, perl-format +msgid "removing old preview %s" +msgstr "tar bort gammal sida %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:114 +#, perl-format +msgid "%s is not an editable page" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:296 +#, perl-format +msgid "creating %s" +msgstr "skapar %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:314 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:333 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:343 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:387 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:426 +#, perl-format +msgid "editing %s" +msgstr "redigerar %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:52 +#, fuzzy +msgid "template not specified" +msgstr "mallen %s hittades inte" + +#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:55 +#, fuzzy +msgid "match not specified" +msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits" + +#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:64 +#, perl-format +msgid "edittemplate %s registered for %s" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:138 +#, fuzzy +msgid "failed to process" +msgstr "misslyckades med att behandla mall:" + +#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:30 +msgid "must specify format and text" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:28 +msgid "fortune failed" +msgstr "fortune misslyckades" + +#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:64 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:57 +#, fuzzy +msgid "missing page" +msgstr "mall saknar id-parameter" + +#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:66 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:59 +#, perl-format +msgid "The page %s does not exist." +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:75 +#, fuzzy +msgid "not a page" +msgstr "kan inte läsa %s: %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:77 +#, perl-format +msgid "%s is an attachment, not a page." +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:658 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:676 +#: ../IkiWiki/Receive.pm:130 +#, perl-format +msgid "you are not allowed to change %s" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:698 +#, perl-format +msgid "you cannot act on a file with mode %s" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:702 +msgid "you are not allowed to change file modes" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:132 +#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:37 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Must specify %s when using the %s plugin" +msgstr "Måste ange %s när sökinsticket används" + +#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:68 +#, fuzzy +msgid "failed to run graphviz" +msgstr "linkmap misslyckades att köra dot" + +#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:95 +msgid "prog not a valid graphviz program" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:48 +#, perl-format +msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:59 +#, perl-format +msgid "Source code: %s" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:124 +msgid "" +"warning: highlight perl module not available; falling back to pass through" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:50 +#, fuzzy +msgid "htmltidy failed to parse this html" +msgstr "misslyckades med att tolka smilisar, inaktiverar instick" + +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69 +#, fuzzy +msgid "Image::Magick is not installed" +msgstr "polygen inte installerad" + +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:73 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:117 +#, fuzzy, perl-format +msgid "failed to read %s: %s" +msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:79 +#, perl-format +msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:125 +#, fuzzy, perl-format +msgid "failed to resize: %s" +msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:145 +#, fuzzy, perl-format +msgid "failed to determine size of image %s" +msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:93 +msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom" +msgstr "Måste ange url till wiki med --url när --rss eller --atom används" + +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:139 +#, fuzzy +msgid "page editing not allowed" +msgstr "mallen %s hittades inte" + +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:156 +#, fuzzy +msgid "missing pages parameter" +msgstr "mall saknar id-parameter" + +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:192 +#, perl-format +msgid "the %s and %s parameters cannot be used together" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:313 +msgid "Add a new post titled:" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:333 +#, perl-format +msgid "nonexistant template %s" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:625 +msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" +msgstr "RPC::XML::Client hittades inte, pingar inte" + +#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:81 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:88 +#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:92 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:95 +#, fuzzy +msgid "failed to run dot" +msgstr "linkmap misslyckades att köra dot" + +#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:85 +msgid "linkmap" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:49 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s is locked and cannot be edited" +msgstr "%s är låst av %s och kan inte redigeras" + +#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:45 +msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:70 +#, perl-format +msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)" +msgstr "" +"misslyckades med att läsa in Perl-modulen Markdown.pm (%s) eller /usr/bin/" +"markdown (%s)" + +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:162 +#, fuzzy +msgid "stylesheet not found" +msgstr "mallen %s hittades inte" + +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:200 +#, fuzzy +msgid "redir page not found" +msgstr "mallen %s hittades inte" + +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:214 +#, fuzzy +msgid "redir cycle is not allowed" +msgstr "mallen %s hittades inte" + +#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44 +msgid "Mirrors" +msgstr "Speglar" + +#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44 +msgid "Mirror" +msgstr "Spegel" + +#: ../IkiWiki/Plugin/moderatedcomments.pm:42 +msgid "comment needs moderation" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8 +msgid "more" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/norcs.pm:66 +msgid "getctime not implemented" +msgstr "getctime inte implementerad" + +#: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:62 +msgid "Log in with" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:65 +msgid "Get an OpenID" +msgstr "Skaffa ett OpenID" + +#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:56 +#, fuzzy +msgid "All pages have other pages linking to them." +msgstr "Alla sidor länkas till av andra sidor." + +#: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30 +msgid "bad or missing template" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:229 +msgid "Your user page: " +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:236 +msgid "Create your user page" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:264 +msgid "Account creation successful. Now you can Login." +msgstr "Kontot har skapats. Du kan nu logga in." + +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:267 +msgid "Error creating account." +msgstr "Fel vid skapandet av konto." + +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:274 +msgid "No email address, so cannot email password reset instructions." +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:308 +msgid "Failed to send mail" +msgstr "Misslyckades med att skicka e-post" + +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:310 +msgid "You have been mailed password reset instructions." +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:345 +msgid "incorrect password reset url" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:348 +msgid "password reset denied" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:30 +msgid "Ping received." +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:53 +msgid "requires 'from' and 'to' parameters" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:58 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Will ping %s" +msgstr "redigerar %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:61 +#, perl-format +msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:77 +#, fuzzy +msgid "LWP not found, not pinging" +msgstr "RPC::XML::Client hittades inte, pingar inte" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:15 +msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35." +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:139 +#, perl-format +msgid "%s is not a valid language code" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:151 +#, perl-format +msgid "" +"%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:156 +msgid "" +"po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to " +"po_link_to=default" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:386 +#, perl-format +msgid "rebuilding all pages to fix meta titles" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:390 ../IkiWiki/Render.pm:655 +#, fuzzy, perl-format +msgid "building %s" +msgstr "redigerar %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:428 +msgid "updated PO files" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:452 +msgid "" +"Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its " +"translations will be removed as well." +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:472 +msgid "" +"Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its " +"translations will be renamed as well." +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:871 +#, perl-format +msgid "POT file (%s) does not exist" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:885 +#, fuzzy, perl-format +msgid "failed to copy underlay PO file to %s" +msgstr "misslyckades med att kompilera %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:894 +#, fuzzy, perl-format +msgid "failed to update %s" +msgstr "misslyckades med att kompilera %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:900 +#, fuzzy, perl-format +msgid "failed to copy the POT file to %s" +msgstr "misslyckades med att kompilera %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:936 +msgid "N/A" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:949 +#, fuzzy, perl-format +msgid "failed to translate %s" +msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1033 +msgid "removed obsolete PO files" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1089 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1103 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1142 +#, fuzzy, perl-format +msgid "failed to write %s" +msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1101 +#, fuzzy +msgid "failed to translate" +msgstr "linkmap misslyckades att köra dot" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1154 +msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:70 +msgid "vote" +msgstr "röst" + +#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:78 +msgid "Total votes:" +msgstr "Antal röster:" + +#: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:42 +msgid "polygen not installed" +msgstr "polygen inte installerad" + +#: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:61 +#, fuzzy +msgid "command failed" +msgstr "fortune misslyckades" + +#: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:47 +msgid "missing formula" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:54 +msgid "unknown formula" +msgstr "" + +#. translators: These descriptions of times of day are used +#. translators: in messages like "last edited ". +#. translators: %A is the name of the day of the week, while +#. translators: %A- is the name of the previous day. +#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:15 +msgid "late %A- night" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:17 +msgid "in the wee hours of %A- night" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:20 +msgid "terribly early %A morning" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:22 +msgid "early %A morning" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25 +msgid "mid-morning %A" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26 +msgid "late %A morning" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:27 +msgid "at lunch time on %A" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29 +msgid "%A afternoon" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32 +msgid "late %A afternoon" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:33 +msgid "%A evening" msgstr "" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:415 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24 -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:164 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17 -#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:97 -#: ../IkiWiki/Render.pm:165 -msgid "discussion" -msgstr "diskussion" +#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:35 +msgid "late %A evening" +msgstr "" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:460 -#, perl-format -msgid "creating %s" -msgstr "skapar %s" +#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:37 +msgid "%A night" +msgstr "" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:477 ../IkiWiki/CGI.pm:520 -#, perl-format -msgid "editing %s" -msgstr "redigerar %s" +#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:101 +msgid "at teatime on %A" +msgstr "" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:628 -msgid "You are banned." -msgstr "Du är bannlyst." +#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:105 +msgid "at midnight" +msgstr "" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:660 -msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" +#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:108 +msgid "at noon on %A" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:61 +#: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:35 #, perl-format -msgid "aggregate plugin missing %s parameter" -msgstr "aggregeringsinstick saknar parametern %s" - -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:89 -msgid "new feed" -msgstr "ny kanal" +msgid "illegal percent value %s" +msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:103 -msgid "posts" -msgstr "inlägg" +#: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:56 +msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters" +msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:105 -msgid "new" -msgstr "ny" +#: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:37 +msgid "(Diff truncated)" +msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:206 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:32 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:37 #, perl-format -msgid "expiring %s (%s days old)" -msgstr "låter %s gå ut (%s dagar gammal)" +msgid "%s does not exist" +msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:213 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:39 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted" +msgstr "%s är låst av %s och kan inte redigeras" + +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:42 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:46 #, perl-format -msgid "expiring %s" -msgstr "låter %s gå ut" +msgid "%s is not a file" +msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:236 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:135 #, perl-format -msgid "checking feed %s ..." -msgstr "kontrollerar kanalen %s ..." +msgid "confirm removal of %s" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:172 +msgid "Please select the attachments to remove." +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:212 +msgid "removed" +msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:241 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:43 #, perl-format -msgid "could not find feed at %s" -msgstr "kunde inte hitta kanalen på %s" +msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed" +msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:250 -msgid "feed crashed XML::Feed!" -msgstr "kanalen kraschade XML::Feed!" +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:63 +#, fuzzy +msgid "no change to the file name was specified" +msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:273 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:69 #, perl-format -msgid "processed ok at %s" -msgstr "behandlad ok på %s" +msgid "illegal name" +msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:328 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:74 #, perl-format -msgid "creating new page %s" -msgstr "skapar nya sidan %s" +msgid "%s already exists" +msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:37 -msgid "There are no broken links!" -msgstr "Det finns inga trasiga länkar!" +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:80 +#, perl-format +msgid "%s already exists on disk" +msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:18 -msgid "fortune failed" -msgstr "fortune misslyckades" +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:123 +#, fuzzy, perl-format +msgid "rename %s" +msgstr "ritar upp %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/googlecalendar.pm:22 -msgid "googlecalendar failed to find url in html" -msgstr "googlecalendar misslyckades med att hitta url i html" +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:162 +msgid "Also rename SubPages and attachments" +msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:36 -msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom" -msgstr "Måste ange url till wiki med --url när --rss eller --atom används" +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:249 +msgid "Only one attachment can be renamed at a time." +msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:96 -#, perl-format -msgid "unknown sort type %s" -msgstr "okänd sorteringstyp %s" +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:252 +msgid "Please select the attachment to rename." +msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:169 ../IkiWiki/Render.pm:101 -msgid "Discussion" -msgstr "Diskussion" +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:349 +#, perl-format +msgid "rename %s to %s" +msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:382 -msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" -msgstr "RPC::XML::Client hittades inte, pingar inte" +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:573 +#, fuzzy, perl-format +msgid "update for rename of %s to %s" +msgstr "uppdatering av %s, %s av %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:99 -msgid "linkmap failed to run dot" -msgstr "linkmap misslyckades att köra dot" +#: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:37 +#, fuzzy, perl-format +msgid "failed to execute rsync_command: %s" +msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:24 +#: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:40 #, perl-format -msgid "%s is locked by %s and cannot be edited" -msgstr "%s är låst av %s och kan inte redigeras" +msgid "rsync_command exited %d" +msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:37 +#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:183 #, perl-format -msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)" +msgid "need Digest::SHA1 to index %s" msgstr "" -"misslyckades med att läsa in Perl-modulen Markdown.pm (%s) eller /usr/bin/" -"markdown (%s)" - -#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:23 -msgid "Mirrors" -msgstr "Speglar" - -#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:23 -msgid "Mirror" -msgstr "Spegel" -#: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:36 -msgid "What's this?" -msgstr "Vad är det här?" +#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:218 +msgid "search" +msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:37 -msgid "Get an OpenID" -msgstr "Skaffa ett OpenID" +#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:32 +#, perl-format +msgid "shortcut plugin will not work without %s" +msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:42 -msgid "All pages are linked to by other pages." -msgstr "Alla sidor länkas till av andra sidor." +#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:45 +#, fuzzy +msgid "missing name or url parameter" +msgstr "genväg saknar parameter för namn eller url" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:104 -msgid "(use FirstnameLastName)" -msgstr "(använd FörnamnEfternamn)" +#. translators: This is used to display what shortcuts are defined. +#. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second +#. translators: is an URL. +#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:55 +#, fuzzy, perl-format +msgid "shortcut %s points to %s" +msgstr "genvägen %s pekar på %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:144 -msgid "Account creation successful. Now you can Login." -msgstr "Kontot har skapats. Du kan nu logga in." +#: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:43 +#, fuzzy +msgid "failed to parse any smileys" +msgstr "misslyckades med att tolka smilisar, inaktiverar instick" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:147 -msgid "Error creating account." -msgstr "Fel vid skapandet av konto." +#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:73 +#, fuzzy +msgid "parse error" +msgstr "linkmap misslyckades att köra dot" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:168 -msgid "Failed to send mail" -msgstr "Misslyckades med att skicka e-post" +#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:79 +msgid "invalid featurepoint diameter" +msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:170 -msgid "Your password has been emailed to you." -msgstr "Ditt lösenord har skickats till dig via e-post." +#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:89 +msgid "invalid featurepoint location" +msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:64 -msgid "vote" -msgstr "röst" +#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:100 +msgid "missing values" +msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:72 -msgid "Total votes:" -msgstr "Antal röster:" +#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:105 +#, fuzzy +msgid "invalid height value" +msgstr "linkmap misslyckades att köra dot" -#: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:32 -msgid "polygen not installed" -msgstr "polygen inte installerad" +#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:112 +#, fuzzy +msgid "missing width parameter" +msgstr "mall saknar id-parameter" -#: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:51 -msgid "polygen failed" -msgstr "polygen misslyckades" +#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:116 +#, fuzzy +msgid "invalid width value" +msgstr "linkmap misslyckades att köra dot" -#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:34 -#, perl-format -msgid "Must specify %s when using the search plugin" -msgstr "Måste ange %s när sökinsticket används" +#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:154 +#, fuzzy +msgid "failed to run php" +msgstr "linkmap misslyckades att köra dot" -#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:58 -msgid "cleaning hyperestraier search index" -msgstr "rensar hyperestraier-sökindex" +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:32 +msgid "cannot find file" +msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:64 -msgid "updating hyperestraier search index" -msgstr "uppdaterar hyperestraier-sökindex" +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:88 +msgid "unknown data format" +msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:24 -msgid "shortcut missing name or url parameter" -msgstr "genväg saknar parameter för namn eller url" +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:96 +msgid "empty data" +msgstr "" -#. translators: This is used to display what shortcuts are defined. -#. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second -#. translators: is an URL. -#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:33 -#, perl-format -msgid "shortcut %s points to %s" -msgstr "genvägen %s pekar på %s" +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:115 +msgid "Direct data download" +msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:22 -msgid "failed to parse any smileys, disabling plugin" -msgstr "misslyckades med att tolka smilisar, inaktiverar instick" +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:149 +#, fuzzy, perl-format +msgid "parse fail at line %d: %s" +msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:19 -msgid "template missing id parameter" +#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:34 +#, fuzzy +msgid "missing id parameter" msgstr "mall saknar id-parameter" -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:26 +#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:41 #, perl-format msgid "template %s not found" msgstr "mallen %s hittades inte" -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:45 -msgid "template failed to process:" +#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:60 +#, fuzzy +msgid "failed to process:" msgstr "misslyckades med att behandla mall:" -#: ../IkiWiki/Rcs/Stub.pm:66 -msgid "getctime not implemented" -msgstr "getctime inte implementerad" +#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:71 +msgid "missing tex code" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:123 +#, fuzzy +msgid "failed to generate image from code" +msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:91 +#, perl-format +msgid "%s plugin:" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:107 +#, perl-format +msgid "%s plugins" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:121 +#, perl-format +msgid "enable %s?" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:260 +msgid "setup file for this wiki is not known" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:276 +msgid "main" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:419 +msgid "" +"The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect." +msgstr "" -#: ../IkiWiki/Rcs/svn.pm:205 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:423 msgid "" -"REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send " -"notifications" +"For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need " +"to rebuild the wiki." msgstr "" -"REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka " -"notifieringar" -#: ../IkiWiki/Render.pm:247 ../IkiWiki/Render.pm:267 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:460 #, perl-format -msgid "skipping bad filename %s" -msgstr "hoppar över felaktigt filnamn %s" +msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes." +msgstr "" -#: ../IkiWiki/Render.pm:307 +#: ../IkiWiki/Receive.pm:34 #, perl-format -msgid "removing old page %s" -msgstr "tar bort gammal sida %s" +msgid "cannot determine id of untrusted committer %s" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Receive.pm:86 +#, fuzzy, perl-format +msgid "bad file name %s" +msgstr "hoppar över felaktigt filnamn %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:326 +#: ../IkiWiki/Render.pm:153 #, perl-format msgid "scanning %s" msgstr "söker av %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:335 +#: ../IkiWiki/Render.pm:274 #, perl-format -msgid "rendering %s" -msgstr "ritar upp %s" +msgid "" +"symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to " +"allow this" +msgstr "" -#: ../IkiWiki/Render.pm:347 +#: ../IkiWiki/Render.pm:303 ../IkiWiki/Render.pm:330 #, perl-format -msgid "rendering %s, which links to %s" -msgstr "ritar upp %s, vilken länkar till %s" +msgid "skipping bad filename %s" +msgstr "hoppar över felaktigt filnamn %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:364 +#: ../IkiWiki/Render.pm:308 #, perl-format -msgid "rendering %s, which depends on %s" -msgstr "ritar upp %s, vilken är beroende av %s" +msgid "%s has multiple possible source pages" +msgstr "" -#: ../IkiWiki/Render.pm:402 +#: ../IkiWiki/Render.pm:413 #, perl-format -msgid "rendering %s, to update its backlinks" -msgstr "ritar upp %s, för att uppdatera dess bakåtlänkar" +msgid "removing old page %s" +msgstr "tar bort gammal sida %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:414 -#, perl-format -msgid "removing %s, no longer rendered by %s" +#: ../IkiWiki/Render.pm:486 +#, fuzzy, perl-format +msgid "building %s, which links to %s" +msgstr "ritar upp %s, vilken länkar till %s" + +#: ../IkiWiki/Render.pm:495 +#, fuzzy, perl-format +msgid "removing %s, no longer built by %s" msgstr "tar bort %s, som inte längre ritas upp av %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:440 -#, perl-format -msgid "ikiwiki: cannot render %s" +#: ../IkiWiki/Render.pm:618 +#, fuzzy, perl-format +msgid "building %s, which depends on %s" +msgstr "ritar upp %s, vilken är beroende av %s" + +#: ../IkiWiki/Render.pm:631 +#, fuzzy, perl-format +msgid "building %s, to update its backlinks" +msgstr "ritar upp %s, för att uppdatera dess bakåtlänkar" + +#: ../IkiWiki/Render.pm:707 +#, fuzzy, perl-format +msgid "ikiwiki: cannot build %s" msgstr "ikiwiki: kan inte rita upp %s" #. translators: The first parameter is a filename, and the second #. translators: is a (probably not translated) error message. -#: ../IkiWiki/Setup.pm:15 +#: ../IkiWiki/Setup.pm:19 #, perl-format msgid "cannot read %s: %s" msgstr "kan inte läsa %s: %s" -#: ../IkiWiki/Setup/Standard.pm:32 -msgid "generating wrappers.." -msgstr "genererar wrappers.." - -#: ../IkiWiki/Setup/Standard.pm:68 -msgid "rebuilding wiki.." -msgstr "bygger om wiki.." +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:34 +msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)" +msgstr "" -#: ../IkiWiki/Setup/Standard.pm:71 -msgid "refreshing wiki.." -msgstr "uppdaterar wiki.." +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:82 +#, perl-format +msgid "unsupported revision control system %s" +msgstr "" -#: ../IkiWiki/Setup/Standard.pm:80 -msgid "done" -msgstr "klar" +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:108 +msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo" +msgstr "" -#. translators: The three variables are the name of the wiki, -#. translators: A list of one or more pages that were changed, -#. translators: And the name of the user making the change. -#. translators: This is used as the subject of a commit email. -#: ../IkiWiki/UserInfo.pm:139 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:126 #, perl-format -msgid "update of %s's %s by %s" -msgstr "uppdatering av %s, %s av %s" +msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:" +msgstr "" #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:16 #, perl-format @@ -349,21 +1141,14 @@ msgstr "kan inte skapa en wrapper som använder en konfigurationsfil" msgid "wrapper filename not specified" msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits" -#. translators: The first parameter is a filename, and the second is -#. translators: a (probably not translated) error message. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:64 -#, perl-format -msgid "failed to write %s: %s" -msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s" - #. translators: The parameter is a C filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:100 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:149 #, perl-format msgid "failed to compile %s" msgstr "misslyckades med att kompilera %s" #. translators: The parameter is a filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:108 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:169 #, perl-format msgid "successfully generated %s" msgstr "generering av %s lyckades" @@ -372,19 +1157,153 @@ msgstr "generering av %s lyckades" msgid "usage: ikiwiki [options] source dest" msgstr "användning: ikiwiki [flaggor] källa mål" -#: ../IkiWiki.pm:103 +#: ../ikiwiki.in:14 +msgid " ikiwiki --setup configfile" +msgstr "" + +#: ../ikiwiki.in:92 +msgid "usage: --set var=value" +msgstr "" + +#: ../ikiwiki.in:142 +msgid "generating wrappers.." +msgstr "genererar wrappers.." + +#: ../ikiwiki.in:205 +msgid "rebuilding wiki.." +msgstr "bygger om wiki.." + +#: ../ikiwiki.in:208 +msgid "refreshing wiki.." +msgstr "uppdaterar wiki.." + +#: ../IkiWiki.pm:238 +msgid "Discussion" +msgstr "Diskussion" + +#: ../IkiWiki.pm:514 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi" msgstr "Måste ange url till wiki med --url när --cgi används" -#: ../IkiWiki.pm:148 ../IkiWiki.pm:149 -msgid "Error" -msgstr "Fel" +#: ../IkiWiki.pm:560 +msgid "cannot use multiple rcs plugins" +msgstr "" -#. translators: The first parameter is a -#. translators: preprocessor directive name, -#. translators: the second a page name, the -#. translators: third a number. -#: ../IkiWiki.pm:532 +#: ../IkiWiki.pm:589 #, perl-format -msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i" +msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki.pm:1262 +#, fuzzy, perl-format +msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "%s förbehandlingsslinga detekterades på %s, djup %i" + +#: ../IkiWiki.pm:1877 +msgid "yes" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki.pm:2020 +msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki.pm:2031 +#, perl-format +msgid "unknown sort type %s" +msgstr "okänd sorteringstyp %s" + +#: ../IkiWiki.pm:2050 +#, fuzzy, perl-format +msgid "cannot match pages: %s" +msgstr "kan inte läsa %s: %s" + +#: ../auto.setup:16 +msgid "What will the wiki be named?" +msgstr "" + +#: ../auto.setup:16 +msgid "wiki" +msgstr "" + +#: ../auto.setup:19 +msgid "What revision control system to use?" +msgstr "" + +#: ../auto.setup:21 +msgid "Which user (wiki account or openid) will be admin?" +msgstr "" + +#: ../auto.setup:24 +msgid "What is the domain name of the web server?" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to read %s" +#~ msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s" + +#~ msgid "discussion" +#~ msgstr "diskussion" + +#~ msgid "rendering %s" +#~ msgstr "ritar upp %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Must specify %s when using the google search plugin" +#~ msgstr "Måste ange %s när sökinsticket används" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to find url in html" +#~ msgstr "googlecalendar misslyckades med att hitta url i html" + +#~ msgid "processed ok at %s" +#~ msgstr "behandlad ok på %s" + +#~ msgid "Your password has been emailed to you." +#~ msgstr "Ditt lösenord har skickats till dig via e-post." + +#~ msgid "polygen failed" +#~ msgstr "polygen misslyckades" + +#~ msgid "cleaning hyperestraier search index" +#~ msgstr "rensar hyperestraier-sökindex" + +#~ msgid "updating hyperestraier search index" +#~ msgstr "uppdaterar hyperestraier-sökindex" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "REV is not set, not running from mtn post-commit hook, cannot send " +#~ "notifications" +#~ msgstr "" +#~ "REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka " +#~ "notifieringar" + +#, fuzzy +#~ msgid "REV is not a valid revision identifier, cannot send notifications" +#~ msgstr "" +#~ "REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka " +#~ "notifieringar" + +#~ msgid "" +#~ "REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send " +#~ "notifications" +#~ msgstr "" +#~ "REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka " +#~ "notifieringar" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s not found" +#~ msgstr "mallen %s hittades inte" + +#~ msgid "What's this?" +#~ msgstr "Vad är det här?" + +#~ msgid "(use FirstnameLastName)" +#~ msgstr "(använd FörnamnEfternamn)" + +#~ msgid "aggregate plugin missing %s parameter" +#~ msgstr "aggregeringsinstick saknar parametern %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "sparkline previewing not implemented" +#~ msgstr "getctime inte implementerad"