X-Git-Url: http://git.vanrenterghem.biz/git.ikiwiki.info.git/blobdiff_plain/474b6524e0fe4b4bb3402bf6551bf97be7f3ee1f..0ef8c10fe4a025ad13a8e5e1d3a4569489455ec4:/po/da.po diff --git a/po/da.po b/po/da.po index c3178a7ea..32a75ed0b 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -1,17 +1,17 @@ # Danish translations for ikiwiki package -# Copyright (C) 2008 Jonas Smedegaard +# Copyright (C) 2008, 2009, 2010, Jonas Smedegaard # This file is distributed under the same license as the ikiwiki package. -# Jonas Smedegaard , 2008. # +# Jonas Smedegaard , 2008-2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ikiwiki 3.14159\n" +"Project-Id-Version: ikiwiki 3.20100518\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-04 09:22-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2009-07-23 01:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-30 19:46-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-27 12:45+0200\n" "Last-Translator: Jonas Smedegaard \n" "Language-Team: None\n" -"Language: \n" +"Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -147,17 +147,14 @@ msgid "Must specify %s" msgstr "Skal angive %s" #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:140 -#, fuzzy msgid "Failed to create S3 bucket: " -msgstr "Oprettelse af bundt i S3 mislykkedes: " +msgstr "Oprettelse af S3 bundt mislykkedes: " #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:225 -#, fuzzy msgid "Failed to save file to S3: " -msgstr "Arkivering af fil i S3 mislykkedes: " +msgstr "Arkivering af fil til S3 mislykkedes: " #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:247 -#, fuzzy msgid "Failed to delete file from S3: " msgstr "Sletning af fil fra S3 mislykkedes: " @@ -200,14 +197,13 @@ msgid "There are no broken links!" msgstr "Ingen henvisninger der ikker fungerer!" #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:113 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "this comment needs %s" -msgstr "kommenterer på %s" +msgstr "denne kommentar kræver %s" #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:116 -#, fuzzy msgid "moderation" -msgstr "Kommentarmoderering" +msgstr "moderering" #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:137 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:48 #, perl-format @@ -276,19 +272,18 @@ msgid "comment moderation" msgstr "kommentarkoderering" #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:822 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "%i comment" msgid_plural "%i comments" -msgstr[0] "Kommentarer" -msgstr[1] "Kommentarer" +msgstr[0] "%i kommentar" +msgstr[1] "%i kommentarer" #. translators: Here "Comment" is a verb; #. translators: the user clicks on it to #. translators: post a comment. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:832 -#, fuzzy msgid "Comment" -msgstr "Kommentarer" +msgstr "Kommentér" #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:28 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:31 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:46 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:62 @@ -343,9 +338,8 @@ msgstr "redigeringsskabelon %s registreret for %s" #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:131 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:339 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44 -#, fuzzy msgid "failed to process template:" -msgstr "dannelsen mislykkedes:" +msgstr "beandling af skabelon mislykkedes:" #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:30 msgid "must specify format and text" @@ -365,14 +359,13 @@ msgid "The page %s does not exist." msgstr "Siden %s eksisterer ikke." #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:75 -#, fuzzy msgid "not a page" -msgstr "kan ikke få sider til at passe sammen: %s" +msgstr "ikke en side" #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:77 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "%s is an attachment, not a page." -msgstr "%s er ikke en redigérbar side" +msgstr "%s er en vedhæftning, ikke en side." #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:742 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:760 #: ../IkiWiki/Receive.pm:129 @@ -403,17 +396,17 @@ msgstr "graphviz-kørsel mislykkedes" msgid "prog not a valid graphviz program" msgstr "prog er ikke et gyldigt graphviz-program" -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:48 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:64 #, perl-format msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'" msgstr "tohighlight indeholder ukendt filtype '%s'" -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:59 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:75 #, perl-format msgid "Source code: %s" msgstr "Kildekode: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:124 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:140 msgid "" "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through" msgstr "" @@ -421,9 +414,8 @@ msgstr "" "gennemkørsel" #: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:50 -#, fuzzy msgid "htmltidy failed to parse this html" -msgstr "afkodning af smileys mislykkedes" +msgstr "htmltidy kunne ikke afkode dette html" #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69 msgid "Image::Magick is not installed" @@ -464,7 +456,7 @@ msgstr "mangler pages-parametren" #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:192 #, perl-format msgid "the %s and %s parameters cannot be used together" -msgstr "" +msgstr "parametrene %s og %s kan ikke anvendes sammen" #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:313 msgid "Add a new post titled:" @@ -486,7 +478,7 @@ msgstr "dot-kørsel mislykkedes" #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:85 msgid "linkmap" -msgstr "" +msgstr "henvisningskort" #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:49 #, perl-format @@ -518,9 +510,8 @@ msgid "redir cycle is not allowed" msgstr "ring af henvisninger er ikke tilladt" #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:395 -#, fuzzy msgid "sort=meta requires a parameter" -msgstr "kræver 'from'- og 'to'-parametre" +msgstr "sort=meta kræver en parameter" #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44 msgid "Mirrors" @@ -531,18 +522,17 @@ msgid "Mirror" msgstr "Spejl" #: ../IkiWiki/Plugin/moderatedcomments.pm:57 -#, fuzzy msgid "comment needs moderation" -msgstr "kommentarkoderering" +msgstr "kommentar kræver moderering" #: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8 msgid "more" msgstr "mere" #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:70 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "failed to load openid module: " -msgstr "kompilering af %s mislykkedes" +msgstr "indlæsning af openid-modul mislykkedes: " #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:56 msgid "All pages have other pages linking to them." @@ -554,11 +544,11 @@ msgstr "dårlig eller manglende skabelon" #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:231 msgid "Your user page: " -msgstr "" +msgstr "Din brugerside: " #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:238 msgid "Create your user page" -msgstr "" +msgstr "Opret din brugerside" #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:268 msgid "Account creation successful. Now you can Login." @@ -613,7 +603,7 @@ msgstr "LWP ikke fundet, pinger ikke" #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:15 msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35." -msgstr "" +msgstr "advarsel: Gammel po4a detekteret. Anbefaler opgradering til 0.35." #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:147 #, perl-format @@ -641,21 +631,11 @@ msgstr "" "po_link_to=negotiated kræver at usedirs er aktiveret, falder tilbage til " "po_link_to=default" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:414 -#, perl-format -msgid "rebuilding all pages to fix meta titles" -msgstr "gendanner alle sider for at korrigere meta titler" - -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:418 ../IkiWiki/Render.pm:784 -#, perl-format -msgid "building %s" -msgstr "danner %s" - -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:456 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:444 msgid "updated PO files" msgstr "opdaterer PO-filer" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:479 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:467 msgid "" "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its " "translations will be removed as well." @@ -663,7 +643,7 @@ msgstr "" "Kan ikke fjerne en oversættelse. Fjern i stedet hovedsiden, så fjernes dens " "oversættelser også." -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:499 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:487 msgid "" "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its " "translations will be renamed as well." @@ -677,9 +657,9 @@ msgid "POT file (%s) does not exist" msgstr "POT-filen %s eksisterer ikke" #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:938 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "failed to copy underlay PO file to %s" -msgstr "kopiering af POT-filen til %s mislykkedes" +msgstr "kopiering af underlags-PO-fil til %s mislykkedes" #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:947 #, perl-format @@ -835,12 +815,12 @@ msgstr "%s er ikke i srcdir, så kan ikke blive slettet" msgid "%s is not a file" msgstr "%s er ikke en fil" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:137 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:136 #, perl-format msgid "confirm removal of %s" msgstr "bekræft at %s bliver fjernet" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:174 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:173 msgid "Please select the attachments to remove." msgstr "Vælg vedhæftning der skal slettes." @@ -872,42 +852,42 @@ msgstr "%s eksisterer allerede" msgid "%s already exists on disk" msgstr "%s eksisterer allerede på disken" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:122 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:123 #, perl-format msgid "rename %s" msgstr "omdøb %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:163 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:164 msgid "Also rename SubPages and attachments" msgstr "Omdøb også UnderSider og vedhæftninger" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:250 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:251 msgid "Only one attachment can be renamed at a time." msgstr "Kun en vedhæftning kan blive omdøbt ad gangen." -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:253 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:254 msgid "Please select the attachment to rename." msgstr "Vælg vedhæftningen som skal omdøbes." -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:352 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:353 #, perl-format msgid "rename %s to %s" msgstr "omdøb %s til %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:577 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:578 #, perl-format msgid "update for rename of %s to %s" msgstr "opdatering til omdøbning af %s til %s" #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:37 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "failed to execute rsync_command: %s" -msgstr "læsning af %s mislykkedes" +msgstr "afvikling af rsync_command mislykkedes: %s" #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:40 #, perl-format msgid "rsync_command exited %d" -msgstr "" +msgstr "rsync_command sluttede (exit code) %d" #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:195 #, fuzzy, perl-format @@ -935,7 +915,12 @@ msgstr "manglende navn eller url parameter" msgid "shortcut %s points to %s" msgstr "genvej %s viser til %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:43 +#: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:30 +#, fuzzy, perl-format +msgid "smiley plugin will not work without %s" +msgstr "genvejsudvidelsen vil ikke fungere uden %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:50 msgid "failed to parse any smileys" msgstr "afkodning af smileys mislykkedes" @@ -993,18 +978,18 @@ msgid "parse fail at line %d: %s" msgstr "afkodningsfejl på linje %d: %s" #: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:83 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "creating tag page %s" -msgstr "opretter ny side %s" +msgstr "opretter mærkatside %s" #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:33 msgid "missing id parameter" msgstr "manglende id-parameter" #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:47 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "%s not found" -msgstr "fødning ikke fundet" +msgstr "%s ikke fundet" #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:72 msgid "missing tex code" @@ -1015,14 +1000,14 @@ msgid "failed to generate image from code" msgstr "billedopbygning fra kode mislykkedes" #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:105 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "%s plugin:" -msgstr "udvidelse" +msgstr "%s udvidelse:" #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:121 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "%s plugins" -msgstr "udvidelser" +msgstr "%s udvidelser" #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:135 #, perl-format @@ -1094,12 +1079,12 @@ msgstr "%s har flere mulige kildesider" #: ../IkiWiki/Render.pm:372 #, perl-format msgid "querying %s for file creation and modification times.." -msgstr "" +msgstr "anmoder %s om oprettelses- og redigeringstider for fil.." #: ../IkiWiki/Render.pm:446 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "removing obsolete %s" -msgstr "fjerner gammel side %s" +msgstr "fjerner forældet %s" #: ../IkiWiki/Render.pm:520 #, perl-format @@ -1121,6 +1106,11 @@ msgstr "danner %s, som afhænger af %s" msgid "building %s, to update its backlinks" msgstr "danner %s, for at opdatere dens krydshenvisninger (backlinks)" +#: ../IkiWiki/Render.pm:784 +#, perl-format +msgid "building %s" +msgstr "danner %s" + #: ../IkiWiki/Render.pm:836 #, perl-format msgid "ikiwiki: cannot build %s" @@ -1134,14 +1124,14 @@ msgid "cannot read %s: %s" msgstr "kan ikke læse %s: %s" #: ../IkiWiki/Setup.pm:34 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "cannot load %s in safe mode" -msgstr "kan ikke læse %s: %s" +msgstr "kan ikke læse %s i sikker tilstand" #: ../IkiWiki/Setup.pm:47 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "failed to parse %s" -msgstr "opdatering af %s mislykkedes" +msgstr "afkodning af %s mislykkedes" #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:34 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)" @@ -1203,9 +1193,8 @@ msgid "usage: --set var=value" msgstr "brug: --set var=værdi" #: ../ikiwiki.in:112 -#, fuzzy msgid "usage: --set-yaml var=value" -msgstr "brug: --set var=værdi" +msgstr "brug: --set-yaml var=værdi" #: ../ikiwiki.in:218 msgid "rebuilding wiki.." @@ -1243,9 +1232,9 @@ msgid "yes" msgstr "ja" #: ../IkiWiki.pm:2130 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "invalid sort type %s" -msgstr "ukendt sorteringsform %s" +msgstr "forkert sorteringstype %s" #: ../IkiWiki.pm:2151 #, perl-format @@ -1277,35 +1266,5 @@ msgstr "Hvilken bruger (wiki konto eller openid) skal være administrator?" msgid "What is the domain name of the web server?" msgstr "Hvad er webserverens domænenavn?" -#~ msgid "You need to log in first." -#~ msgstr "Du skal først logge på." - -#~ msgid "Log in with" -#~ msgstr "Log på med" - -#~ msgid "Get an OpenID" -#~ msgstr "Skaf en OpenID" - -#~ msgid "failed to process" -#~ msgstr "dannelsen mislykkedes" - -#~ msgid "nonexistant template %s" -#~ msgstr "ikke-eksisterende skabelon: %s" - -#~ msgid "getctime not implemented" -#~ msgstr "getctime ikke implementeret" - -#~ msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort" -#~ msgstr "Sort::Naturally krævet for title_natural sortering" - -#~ msgid "failed to read %s" -#~ msgstr "læsning af %s mislykkedes" - -#~ msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name" -#~ msgstr "Tolkning af URL mislykkedes, kan ikke afgøre domænenavn" - -#~ msgid "code includes disallowed latex commands" -#~ msgstr "kode indeholder ikke-tilladte latec-kommandoer" - -#~ msgid "discussion" -#~ msgstr "diskussion" +#~ msgid "rebuilding all pages to fix meta titles" +#~ msgstr "gendanner alle sider for at korrigere meta titler"