X-Git-Url: http://git.vanrenterghem.biz/git.ikiwiki.info.git/blobdiff_plain/45c8b951a1722bf7edd2e4a432f729992771e202..81a9b5feffa241cea901c3633323bb446d61edf3:/po/da.po diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 7ab780caf..c7cbbb352 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -5,10 +5,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ikiwiki\n" +"Project-Id-Version: ikiwiki 3.14159\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-23 14:02-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-26 23:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-30 15:25-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-23 01:07+0200\n" "Last-Translator: Jonas Smedegaard \n" "Language-Team: None\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,15 +24,18 @@ msgid "You need to log in first." msgstr "Du skal først logge på." #: ../IkiWiki/CGI.pm:146 -msgid "probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attepting to login via http, not https" -msgstr "mulig opsætningsfejl: sslcookie er sat, men du forsøger at logge på via http, ikke https" +msgid "" +"probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login " +"via http, not https" +msgstr "" +"mulig opsætningsfejl: sslcookie er sat, men du forsøger at logge på via " +"http, ikke https" #: ../IkiWiki/CGI.pm:149 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" msgstr "Pålogning mislykkedes, måske skal du tillade infokager (cookies)?" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:168 -#: ../IkiWiki/CGI.pm:299 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:168 ../IkiWiki/CGI.pm:299 msgid "Your login session has expired." msgstr "Din kørsel (login session) er udløbet" @@ -56,9 +59,7 @@ msgstr "Indstillinger gemt" msgid "You are banned." msgstr "Du er banlyst." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:390 -#: ../IkiWiki/CGI.pm:391 -#: ../IkiWiki.pm:1211 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1269 msgid "Error" msgstr "Fejl" @@ -87,50 +88,50 @@ msgstr "indlæg" msgid "new" msgstr "nyt" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:435 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:441 #, perl-format msgid "expiring %s (%s days old)" msgstr "udløber %s (%s dage gammel)" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:442 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:448 #, perl-format msgid "expiring %s" msgstr "udløber %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:469 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:475 #, perl-format msgid "last checked %s" msgstr "senest undersøgt %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:473 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:479 #, perl-format msgid "checking feed %s ..." msgstr "undersøger fødning %s ..." -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:478 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:484 #, perl-format msgid "could not find feed at %s" msgstr "kunne ikke finde fødning ved %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:497 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:503 msgid "feed not found" msgstr "fødning ikke fundet" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:508 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:514 #, perl-format msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)" msgstr "(defekt UTF-8 fjernet fra fødning)" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:516 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:522 #, perl-format msgid "(feed entities escaped)" msgstr "(fødningselementer omgået (escaped))" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:524 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:530 msgid "feed crashed XML::Feed!" msgstr "fødning fik XML::Feed til at bryde sammen!" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:610 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:616 #, perl-format msgid "creating new page %s" msgstr "opretter ny side %s" @@ -139,8 +140,7 @@ msgstr "opretter ny side %s" msgid "deleting bucket.." msgstr "sletter bundt.." -#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 -#: ../ikiwiki.in:210 +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:210 msgid "done" msgstr "færdig" @@ -150,14 +150,17 @@ msgid "Must specify %s" msgstr "Skal angive %s" #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136 -msgid "Failed to create bucket in S3: " +#, fuzzy +msgid "Failed to create S3 bucket: " msgstr "Oprettelse af bundt i S3 mislykkedes: " #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221 +#, fuzzy msgid "Failed to save file to S3: " msgstr "Arkivering af fil i S3 mislykkedes: " #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:243 +#, fuzzy msgid "Failed to delete file from S3: " msgstr "Sletning af fil fra S3 mislykkedes: " @@ -183,100 +186,89 @@ msgid "automatic index generation" msgstr "automatisk indeks-dannelse" #: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:108 -msgid "Sorry, but that looks like spam to blogspam: " -msgstr "Beklager, men det ligner spam til blogspam: " - -#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233 -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:368 -#: ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 -#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 -#: ../IkiWiki/Render.pm:79 -#: ../IkiWiki/Render.pm:149 -msgid "discussion" -msgstr "diskussion" +msgid "" +"Sorry, but that looks like spam to blogspam: " +msgstr "" +"Beklager, men det ligner spam til blogspam: " -#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:49 +#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:42 #, perl-format msgid "%s from %s" msgstr "%s fra %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:56 +#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:50 msgid "There are no broken links!" msgstr "Ingen henvisninger der ikker fungerer!" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:122 -#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:23 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:124 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:38 #, perl-format msgid "unsupported page format %s" msgstr "Ikke-understøttet sideformat %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:127 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:129 msgid "comment must have content" msgstr "kommentar skal have indhold" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:183 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:185 msgid "Anonymous" msgstr "Anonym" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:326 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:97 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:340 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:97 msgid "bad page name" msgstr "dårligt sidenavn" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:331 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:345 #, perl-format msgid "commenting on %s" msgstr "kommenterer på %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:349 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:363 #, perl-format msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment" msgstr "siden '%s' eksisterer ikke, så du kan ikke kommentere" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:356 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:370 #, perl-format msgid "comments on page '%s' are closed" msgstr "kommentarer på side '%s' er lukket" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:450 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:464 msgid "comment stored for moderation" msgstr "kommentar gemt for moderering" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:452 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:466 msgid "Your comment will be posted after moderator review" msgstr "Din kommentar vil blive tilføjet efter moderatorgenemsyn" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:465 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:479 msgid "Added a comment" msgstr "Tilføjede en kommentar" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:469 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:483 #, perl-format msgid "Added a comment: %s" msgstr "Tilføjede en kommentar: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:511 -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:525 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236 msgid "you are not logged in as an admin" msgstr "du er ikke logget på som en administrator" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:562 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:576 msgid "Comment moderation" msgstr "Kommentarmoderering" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:601 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:615 msgid "comment moderation" msgstr "kommentarkoderering" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:752 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:766 msgid "Comments" msgstr "Kommentarer" -#: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:27 -#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:30 -#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:45 -#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:61 +#: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:30 +#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:45 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:61 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26 #, perl-format msgid "%s parameter is required" @@ -301,16 +293,14 @@ msgstr "fjerner gammelt smugkig %s" msgid "%s is not an editable page" msgstr "%s er ikke en redigérbar side" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:289 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:292 #, perl-format msgid "creating %s" msgstr "opretter %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:307 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:326 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:336 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:380 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:419 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:310 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:329 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:339 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:383 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:422 #, perl-format msgid "editing %s" msgstr "redigerer %s" @@ -340,8 +330,26 @@ msgstr "skal angive format og tekst" msgid "fortune failed" msgstr "spådom (fortune) fejlede" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:626 -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:644 +#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:62 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:55 +msgid "missing page" +msgstr "manglende side" + +#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:64 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:57 +#, perl-format +msgid "The page %s does not exist." +msgstr "Siden %s eksisterer ikke." + +#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:73 +#, fuzzy +msgid "not a page" +msgstr "kan ikke få sider til at passe sammen: %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:75 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s is an attachment, not a page." +msgstr "%s er ikke en redigérbar side" + +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:626 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:644 #: ../IkiWiki/Receive.pm:129 #, perl-format msgid "you are not allowed to change %s" @@ -356,24 +364,16 @@ msgstr "du kan ikke påvirke en fil med modus %s" msgid "you are not allowed to change file modes" msgstr "du har ikke lov til at ændre modus for filer" -#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27 +#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:131 +#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36 #, perl-format -msgid "Must specify %s when using the google search plugin" -msgstr "Skal angive %s når google søgeudvidelsen bruges" +msgid "Must specify %s when using the %s plugin" +msgstr "Skal angive %s når udvidelsen %s bruges" #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:31 msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name" msgstr "Tolkning af URL mislykkedes, kan ikke afgøre domænenavn" -#: ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:49 -msgid "missing page" -msgstr "manglende side" - -#: ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:51 -#, perl-format -msgid "The page %s does not exist." -msgstr "Siden %s eksisterer ikke." - #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67 msgid "failed to run graphviz" msgstr "graphviz-kørsel mislykkedes" @@ -382,31 +382,52 @@ msgstr "graphviz-kørsel mislykkedes" msgid "prog not a valid graphviz program" msgstr "prog er ikke et gyldigt graphviz-program" -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:62 +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:47 +#, perl-format +msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'" +msgstr "tohighlight indeholder ukendt filtype '%s'" + +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:58 +#, perl-format +msgid "Source code: %s" +msgstr "Kildekode: %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:123 +msgid "" +"warning: highlight perl module not available; falling back to pass through" +msgstr "" +"advarsel: highlight perl modul ikke tilgængelig: falder tilbage til simpel " +"gennemkørsel" + +#: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:50 +#, fuzzy +msgid "htmltidy failed to parse this html" +msgstr "afkodning af smileys mislykkedes" + +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:63 msgid "Image::Magick is not installed" msgstr "Image::Magick ikke installeret" -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:74 #, perl-format -msgid "bad size \"%s\"" -msgstr "forkert størrelse \"%s\"" +msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)" +msgstr "forkert størrelsesformat \"%s\" (burde være WxH)" -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:80 -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:84 -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:101 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:85 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:89 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:135 #, perl-format msgid "failed to read %s: %s" msgstr "læsning af %s mislykkedes: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:87 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:100 #, perl-format msgid "failed to resize: %s" msgstr "Ændring af størrelse mislykkedes: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:118 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:152 #, perl-format msgid "failed to determine size of image %s" -msgstr "Vurdering af størrelse på billede mislykkedes: %s" +msgstr "Vurdering af billedstørrelse mislykkedes: %s" #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:92 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom" @@ -420,35 +441,30 @@ msgstr "sideredigering er ikke tilladt" msgid "missing pages parameter" msgstr "mangler pages-parametren" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:198 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:191 #, perl-format -msgid "cannot match pages: %s" -msgstr "kan ikke få sider til at passe sammen: %s" +msgid "the %s and %s parameters cannot be used together" +msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:207 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:212 msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort" msgstr "Sort::Naturally krævet for title_natural sortering" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:218 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:223 #, perl-format msgid "unknown sort type %s" msgstr "ukendt sorteringsform %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:321 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:318 msgid "Add a new post titled:" msgstr "Tilføj nyt indlæg med følgende titel:" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:341 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:338 #, perl-format msgid "nonexistant template %s" msgstr "ikke-eksisterende skabelon: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:376 -#: ../IkiWiki/Render.pm:83 -msgid "Discussion" -msgstr "Diskussion" - -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:607 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:603 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "RPC::XML::Client ikke fundet, pinger ikke" @@ -463,22 +479,25 @@ msgstr "%s er låst og kan ikke redigeres" #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:44 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed" -msgstr "multimarkdown er aktiveret, men Text::MultiMarkdown er ikke installeret" +msgstr "" +"multimarkdown er aktiveret, men Text::MultiMarkdown er ikke installeret" #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:67 #, perl-format msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)" -msgstr "Indlæsning af perl-modulet Markdown.pm (%s) eller /usr/bin/markdown (%s) mislykkedes" +msgstr "" +"Indlæsning af perl-modulet Markdown.pm (%s) eller /usr/bin/markdown (%s) " +"mislykkedes" #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:158 msgid "stylesheet not found" msgstr "stilsnit (stylesheet) ikke fundet" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:192 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:196 msgid "redir page not found" msgstr "henvisningsside ikke fundet" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:205 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:210 msgid "redir cycle is not allowed" msgstr "ring af henvisninger er ikke tilladt" @@ -506,39 +525,40 @@ msgstr "Log på med" msgid "Get an OpenID" msgstr "Skaf en OpenID" -#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:51 -msgid "All pages are linked to by other pages." -msgstr "Alle sider henvises til fra andre sider." +#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:45 +msgid "All pages have other pages linking to them." +msgstr "Alle sider har henvisninger fra andre sider." #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30 msgid "bad or missing template" msgstr "dårlig eller manglende skabelon" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:247 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:248 msgid "Account creation successful. Now you can Login." msgstr "Konto korrekt oprettet. Nu kan du logge på." -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:250 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:251 msgid "Error creating account." msgstr "Fejl ved kontooprettelse." -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:257 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:258 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions." -msgstr "Ingen emailadresse, så kan ikke sende adgangskodenulstillingsinstruktioner." +msgstr "" +"Ingen emailadresse, så kan ikke sende adgangskodenulstillingsinstruktioner." -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:291 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:292 msgid "Failed to send mail" msgstr "Afsendelse af mail mislykkedes" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:293 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:294 msgid "You have been mailed password reset instructions." msgstr "Du har fået tilsendt adgangskodenulstillingsinstruktioner." -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:328 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:329 msgid "incorrect password reset url" msgstr "Ukorrekt adgangskodenumstillings-URL" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:331 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:332 msgid "password reset denied" msgstr "adgangskodenulstilling afvist" @@ -564,6 +584,114 @@ msgstr "ignorerer ping-direktiv for wiki %s (denne wiki er %s)" msgid "LWP not found, not pinging" msgstr "LWP ikke fundet, pinger ikke" +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:15 +msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35." +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:138 +#, perl-format +msgid "%s is not a valid language code" +msgstr "%s er ikke en gyldig sprogkode" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:150 +#, perl-format +msgid "" +"%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default" +msgstr "" +"%s er ikke en gyldig værdi for po_link_to, falder tilbage til " +"po_link_to=default" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:155 +msgid "" +"po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to " +"po_link_to=default" +msgstr "" +"po_link_to=negotiated kræver at usedirs er aktiveret, falder tilbage til " +"po_link_to=default" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:385 +#, perl-format +msgid "rebuilding all pages to fix meta titles" +msgstr "gendanner alle sider for at korrigere meta titler" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:389 ../IkiWiki/Render.pm:428 +#, perl-format +msgid "building %s" +msgstr "danner %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:426 +msgid "updated PO files" +msgstr "opdaterer PO-filer" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:450 +msgid "" +"Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its " +"translations will be removed as well." +msgstr "" +"Kan ikke fjerne en oversættelse. Fjern i stedet hovedsiden, så fjernes dens " +"oversættelser også." + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:470 +msgid "" +"Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its " +"translations will be renamed as well." +msgstr "" +"Kan ikke omdøbe en oversættelse. Omdøb i stedet hovedsiden, så omdøbes dens " +"oversættelser også." + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:869 +#, perl-format +msgid "POT file (%s) does not exist" +msgstr "POT-filen %s eksisterer ikke" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:883 +#, fuzzy, perl-format +msgid "failed to copy underlay PO file to %s" +msgstr "kopiering af POT-filen til %s mislykkedes" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:892 +#, perl-format +msgid "failed to update %s" +msgstr "opdatering af %s mislykkedes" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:898 +#, perl-format +msgid "failed to copy the POT file to %s" +msgstr "kopiering af POT-filen til %s mislykkedes" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:934 +msgid "N/A" +msgstr "N/A" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:947 +#, perl-format +msgid "failed to translate %s" +msgstr "oversættelse af %s mislykkedes" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1031 +msgid "removed obsolete PO files" +msgstr "forældede PO filer fjernet" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1094 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1108 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1148 +#, perl-format +msgid "failed to write %s" +msgstr "skrivning af %s mislykkedes" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1106 +msgid "failed to translate" +msgstr "oversættelse mislykkedes" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1111 +#, perl-format +msgid "failed to read %s" +msgstr "læsning af %s mislykkedes" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1160 +msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit" +msgstr "" +"forkert gettext-data, gå tilbage til forrige side og fortsæt redigering" + #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69 msgid "vote" msgstr "stem" @@ -655,7 +783,7 @@ msgstr "midt på dagen %A" #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:34 #, perl-format msgid "illegal percent value %s" -msgstr "ugyldigt procentværdi %s" +msgstr "ugyldig procentværdi %s" #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:59 msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters" @@ -665,8 +793,7 @@ msgstr "Kræver enten parametre `percent` eller `totalpages og `donepages`" msgid "(Diff truncated)" msgstr "(Diff trunkeret)" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:31 -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:36 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:31 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:36 #, perl-format msgid "%s does not exist" msgstr "%s eksisterer ikke" @@ -676,22 +803,21 @@ msgstr "%s eksisterer ikke" msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted" msgstr "%s er ikke i srcdir, så kan ikke blive slettet" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:41 -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:45 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:41 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:45 #, perl-format msgid "%s is not a file" msgstr "%s er ikke en fil" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:115 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:134 #, perl-format msgid "confirm removal of %s" msgstr "bekræft at %s bliver fjernet" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:152 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:171 msgid "Please select the attachments to remove." msgstr "Vælg vedhæftning der skal slettes." -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:192 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:211 msgid "removed" msgstr "fjernet" @@ -719,38 +845,33 @@ msgstr "%s eksisterer allerede" msgid "%s already exists on disk" msgstr "%s eksisterer allerede på disken" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:101 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:122 #, perl-format msgid "rename %s" msgstr "omdøb %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:138 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:161 msgid "Also rename SubPages and attachments" msgstr "Omdøb også UnderSider og vedhæftninger" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:224 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:247 msgid "Only one attachment can be renamed at a time." msgstr "Kun en vedhæftning kan blive omdøbt ad gangen." -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:227 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:250 msgid "Please select the attachment to rename." msgstr "Vælg vedhæftningen som skal omdøbes." -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:338 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:347 #, perl-format msgid "rename %s to %s" msgstr "omdøb %s til %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:493 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:571 #, perl-format msgid "update for rename of %s to %s" msgstr "opdatering til omdøbning af %s til %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36 -#, perl-format -msgid "Must specify %s when using the search plugin" -msgstr "Skal angive %s når søgeudvidelsen bruges" - #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:182 #, perl-format msgid "need Digest::SHA1 to index %s" @@ -786,19 +907,19 @@ msgid "parse error" msgstr "afkodningsfejl" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:78 -msgid "bad featurepoint diameter" -msgstr "dårlig featurepoint-parameter diameter" +msgid "invalid featurepoint diameter" +msgstr "forkert featurepoint-parameter diameter" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:88 -msgid "bad featurepoint location" -msgstr "dårlig featurepoint-parameter location" +msgid "invalid featurepoint location" +msgstr "forkert featurepoint-parameter location" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:99 msgid "missing values" msgstr "manglende værdier" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:104 -msgid "bad height value" +msgid "invalid height value" msgstr "forkert højdeværdi" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:111 @@ -806,7 +927,7 @@ msgid "missing width parameter" msgstr "manglende breddeparameter" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:115 -msgid "bad width value" +msgid "invalid width value" msgstr "forkert breddeværdi" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:153 @@ -851,11 +972,7 @@ msgstr "dannelsen mislykkedes:" msgid "missing tex code" msgstr "manglende tex-kode" -#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:77 -msgid "code includes disallowed latex commands" -msgstr "kode indeholder ikke-tilladte latec-kommandoer" - -#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:128 +#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:122 msgid "failed to generate image from code" msgstr "billedopbygning fra kode mislykkedes" @@ -881,12 +998,19 @@ msgid "plugins" msgstr "udvidelser" #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:395 -msgid "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect." -msgstr "Opsætningsændringerne vist nedenfor kræver wiki-genopbygning for at træde i kraft." +msgid "" +"The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect." +msgstr "" +"Opsætningsændringerne vist nedenfor kræver wiki-genopbygning for at træde i " +"kraft." #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:399 -msgid "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need to rebuild the wiki." -msgstr "For at opsætningsændringerne vist nedenfor træder fuldt ud i kraft, skal du muligvis genopbygge wikien." +msgid "" +"For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need " +"to rebuild the wiki." +msgstr "" +"For at opsætningsændringerne vist nedenfor træder fuldt ud i kraft, skal du " +"muligvis genopbygge wikien." #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:436 #, perl-format @@ -903,60 +1027,58 @@ msgstr "kan ikke afgøre id for ikke-tillidsfulde skribent %s" msgid "bad file name %s" msgstr "dårligt filnavn %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:253 +#: ../IkiWiki/Render.pm:266 #, perl-format -msgid "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to allow this" -msgstr "symbolsk lænke fundet i srcdir-sti (%s) -- sæt allow_symlinks_before_srcdir for at tillade dette" +msgid "" +"symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to " +"allow this" +msgstr "" +"symbolsk lænke fundet i srcdir-sti (%s) -- sæt allow_symlinks_before_srcdir " +"for at tillade dette" -#: ../IkiWiki/Render.pm:277 -#: ../IkiWiki/Render.pm:302 +#: ../IkiWiki/Render.pm:289 ../IkiWiki/Render.pm:314 #, perl-format msgid "skipping bad filename %s" msgstr "udelader forkert filnavn %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:284 +#: ../IkiWiki/Render.pm:296 #, perl-format msgid "%s has multiple possible source pages" msgstr "%s har flere mulige kildesider" -#: ../IkiWiki/Render.pm:360 +#: ../IkiWiki/Render.pm:382 #, perl-format msgid "removing old page %s" msgstr "fjerner gammel side %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:400 +#: ../IkiWiki/Render.pm:423 #, perl-format msgid "scanning %s" msgstr "gennemlæser %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:405 +#: ../IkiWiki/Render.pm:450 #, perl-format -msgid "rendering %s" -msgstr "danner %s" - -#: ../IkiWiki/Render.pm:426 -#, perl-format -msgid "rendering %s, which links to %s" +msgid "building %s, which links to %s" msgstr "danner %s, som henviser til %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:447 +#: ../IkiWiki/Render.pm:497 #, perl-format -msgid "rendering %s, which depends on %s" +msgid "building %s, which depends on %s" msgstr "danner %s, som afhænger af %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:486 +#: ../IkiWiki/Render.pm:533 #, perl-format -msgid "rendering %s, to update its backlinks" +msgid "building %s, to update its backlinks" msgstr "danner %s, for at opdatere dens krydshenvisninger (backlinks)" -#: ../IkiWiki/Render.pm:498 +#: ../IkiWiki/Render.pm:545 #, perl-format -msgid "removing %s, no longer rendered by %s" +msgid "removing %s, no longer built by %s" msgstr "fjerner %s, ikke længere dannet af %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:522 +#: ../IkiWiki/Render.pm:569 #, perl-format -msgid "ikiwiki: cannot render %s" +msgid "ikiwiki: cannot build %s" msgstr "ikiwiki: kan ikke danne %s" #. translators: The first parameter is a filename, and the second @@ -979,6 +1101,11 @@ msgstr "revisionskontrolsystem %s ikke understøttet" msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo" msgstr "opsætning af depotet med ikiwiki-makerepo mislykkedes" +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:115 +#, perl-format +msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:" +msgstr "** Deaktiverer udvidelse %s, da den fejler med denne besked:" + #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:16 #, perl-format msgid "%s doesn't seem to be executable" @@ -1028,28 +1155,38 @@ msgstr "genopbygger wiki..." msgid "refreshing wiki.." msgstr "genopfrisker wiki..." -#: ../IkiWiki.pm:480 +#: ../IkiWiki.pm:225 +msgid "Discussion" +msgstr "Diskussion" + +#: ../IkiWiki.pm:494 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi" msgstr "Skal angive url til wiki med --url når der bruges --cgi" -#: ../IkiWiki.pm:526 +#: ../IkiWiki.pm:540 msgid "cannot use multiple rcs plugins" msgstr "kan ikke bruge flere samtidige RCS-udvidelser" -#: ../IkiWiki.pm:555 +#: ../IkiWiki.pm:569 #, perl-format msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" -msgstr "indlæsning af ekstern udvidelse krævet af udvidelsen %s mislykkedes: %s" +msgstr "" +"indlæsning af ekstern udvidelse krævet af udvidelsen %s mislykkedes: %s" -#: ../IkiWiki.pm:1194 +#: ../IkiWiki.pm:1251 #, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "forudberegningssløkke fundet på %s ved dybde %i" -#: ../IkiWiki.pm:1732 +#: ../IkiWiki.pm:1808 msgid "yes" msgstr "ja" +#: ../IkiWiki.pm:1932 +#, perl-format +msgid "cannot match pages: %s" +msgstr "kan ikke få sider til at passe sammen: %s" + #: ../auto.setup:16 msgid "What will the wiki be named?" msgstr "Hvad skal wikien hedde?" @@ -1063,19 +1200,15 @@ msgid "What revision control system to use?" msgstr "Hvilket revisionskontrolsystem skal bruges?" #: ../auto.setup:20 -msgid "What wiki user (or openid) will be admin?" -msgstr "Hvilken wiki bruger (eller openid) skal være administrator?" +msgid "Which user (wiki account or openid) will be admin?" +msgstr "Hvilken bruger (wiki konto eller openid) skal være administrator?" #: ../auto.setup:23 msgid "What is the domain name of the web server?" -msgstr "Hvad er domænenavnet på webserveren?" +msgstr "Hvad er webserverens domænenavn?" -#~ msgid "

Error: %s exited nonzero (%s)" -#~ msgstr "

Fejl: %s sluttede med fejl (%s)" -#~ msgid "failed to write %s: %s" -#~ msgstr "skrivning ad %s mislykkedes: %s" -#~ msgid "failed to find url in html" -#~ msgstr "lokalisering af url i html mislykkedes" -#~ msgid "processed ok at %s" -#~ msgstr "korrekt dannet ved %s" +#~ msgid "code includes disallowed latex commands" +#~ msgstr "kode indeholder ikke-tilladte latec-kommandoer" +#~ msgid "discussion" +#~ msgstr "diskussion"