X-Git-Url: http://git.vanrenterghem.biz/git.ikiwiki.info.git/blobdiff_plain/339478ba4737d77b5e03a3489c3f1f78b7af147d..52da709fd819d73b5e245a3154848969a9ef7c16:/doc/plugins/po.mdwn?ds=sidebyside
diff --git a/doc/plugins/po.mdwn b/doc/plugins/po.mdwn
index ddd0f5870..0c8110563 100644
--- a/doc/plugins/po.mdwn
+++ b/doc/plugins/po.mdwn
@@ -5,6 +5,10 @@ This plugin adds support for multi-lingual wikis, translated with
gettext, using [po4a](http://po4a.alioth.debian.org/).
It depends on the Perl `Locale::Po4a::Po` library (`apt-get install po4a`).
+As detailed bellow in the security section, `po4a` is subject to
+denial-of-service attacks before version 0.35.
+
+[[!toc levels=2]]
Introduction
============
@@ -29,6 +33,12 @@ Example: `bla/page.fr.po` is the PO "message catalog" used to
translate `bla/page.mdwn` into French; if `usedirs` is enabled, it is
rendered as `bla/page/index.fr.html`, else as `bla/page.fr.html`
+(In)Compatibility
+=================
+
+This plugin does not support the `indexpages` mode. If you don't know
+what it is, you probably don't care.
+
Configuration
=============
@@ -45,7 +55,7 @@ Supported languages
languages, such as:
po_slave_languages => { 'fr' => 'Français',
- 'es' => 'Castellano',
+ 'es' => 'Español',
'de' => 'Deutsch',
}
@@ -62,39 +72,40 @@ worry about excluding them explicitly from this [[ikiwiki/PageSpec]].
Internal links
--------------
+### Links targets
+
The `po_link_to` option in `ikiwiki.setup` is used to decide how
internal links should be generated, depending on web server features
and site-specific preferences.
-### Default linking behavior
+#### Default linking behavior
If `po_link_to` is unset, or set to `default`, ikiwiki's default
linking behavior is preserved: `\[[destpage]]` links to the master
language's page.
-### Link to current language
+#### Link to current language
If `po_link_to` is set to `current`, `\[[destpage]]` links to the
`destpage`'s version written in the current page's language, if
available, *i.e.*:
-- `foo/destpage/index.LL.html` if `usedirs` is enabled
-- `foo/destpage.LL.html` if `usedirs` is disabled
+* `foo/destpage/index.LL.html` if `usedirs` is enabled
+* `foo/destpage.LL.html` if `usedirs` is disabled
-### Link to negotiated language
+#### Link to negotiated language
If `po_link_to` is set to `negotiated`, `\[[page]]` links to the
negotiated preferred language, *i.e.* `foo/page/`.
(In)compatibility notes:
-- if `usedirs` is disabled, it does not make sense to set `po_link_to`
+* if `usedirs` is disabled, it does not make sense to set `po_link_to`
to `negotiated`; this option combination is neither implemented
nor allowed.
-- if the web server does not support Content Negotiation, setting
+* if the web server does not support Content Negotiation, setting
`po_link_to` to `negotiated` will produce a unusable website.
-
Server support
==============
@@ -127,6 +138,10 @@ Usage
Templates
---------
+When `po_link_to` is not set to `negotiated`, one should replace some
+occurrences of `BASEURL` with `HOMEPAGEURL` to get correct links to
+the wiki homepage.
+
The `ISTRANSLATION` and `ISTRANSLATABLE` variables can be used to
display things only on translatable or translation pages.
@@ -135,43 +150,21 @@ display things only on translatable or translation pages.
The `OTHERLANGUAGES` loop provides ways to display other languages'
versions of the same page, and the translations' status.
-One typically adds the following code to `templates/page.tmpl`:
-
-
-
-
-
- -
- ">
-
- ( %)
-
-
-
-
-
-
-
-The following variables are available inside the loop (for every page in):
-
-- `URL` - url to the page
-- `CODE` - two-letters language code
-- `LANGUAGE` - language name (as defined in `po_slave_languages`)
-- `MASTER` - is true (1) if, and only if the page is a "master" page
-- `PERCENT` - for "slave" pages, is set to the translation completeness, in percents
+An example of its use can be found in the default
+`templates/page.tmpl`. In case you want to customize it, the following
+variables are available inside the loop (for every page in):
+
+* `URL` - url to the page
+* `CODE` - two-letters language code
+* `LANGUAGE` - language name (as defined in `po_slave_languages`)
+* `MASTER` - is true (1) if, and only if the page is a "master" page
+* `PERCENT` - for "slave" pages, is set to the translation completeness, in percents
### Display the current translation status
The `PERCENTTRANSLATED` variable is set to the translation
-completeness, expressed in percent, on "slave" pages.
-
-One can use it this way:
-
-
-
-
-
-
+completeness, expressed in percent, on "slave" pages. It is used by
+the default `templates/page.tmpl`.
Additional PageSpec tests
-------------------------
@@ -192,14 +185,18 @@ Also, when the plugin has just been enabled, or when a page has just
been declared as being translatable, the needed POT and PO files are
created, and the PO files are checked into version control.
-Discussion pages
-----------------
+Discussion pages and other sub-pages
+------------------------------------
Discussion should happen in the language in which the pages are
written for real, *i.e.* the "master" one. If discussion pages are
enabled, "slave" pages therefore link to the "master" page's
discussion page.
+Likewise, "slave" pages are not supposed to have sub-pages;
+[[WikiLinks|wikilink]] that appear on a "slave" page therefore link to
+the master page's sub-pages.
+
Translating
-----------
@@ -209,50 +206,91 @@ interface could also be implemented at some point).
If [[tips/untrusted_git_push]] is setup, one can edit the PO files in one's
preferred `$EDITOR`, without needing to be online.
-TODO
-====
+Markup languages support
+------------------------
-Security checks
----------------
-
-- Can any sort of directives be put in po files that will
- cause mischief (ie, include other files, run commands, crash gettext,
- whatever).
-- Any security issues on running po4a on untrusted content?
-
-gettext/po4a rough corners
---------------------------
-
-- fix infinite loop when synchronizing two ikiwiki (when checkouts
- live in different directories): say bla.fr.po has been updated in
- repo2; pulling repo2 from repo1 seems to trigger a PO update, that
- changes bla.fr.po in repo1; then pushing repo1 to repo2 triggers
- a PO update, that changes bla.fr.po in repo2; etc.; fixed in
- `629968fc89bced6727981c0a1138072631751fee`?
-- new translations created in the web interface must get proper
- charset/encoding gettext metadata, else the next automatic PO update
- removes any non-ascii chars; possible solution: put such metadata
- into the Pot file, and let it propagate; should be fixed in
- `773de05a7a1ee68d2bed173367cf5e716884945a`, time will tell.
-
-Misc. improvements
-------------------
+[[Markdown|mdwn]] is well supported. Some other markup languages supported
+by ikiwiki mostly work, but some pieces of syntax are not rendered
+correctly on the slave pages:
-### page titles
+* [[reStructuredText|rst]]: anonymous hyperlinks and internal
+ cross-references
+* [[wikitext]]: conversion of newlines to paragraphs
+* [[creole]]: verbatim text is wrapped, tables are broken
+* [[html]] and LaTeX: not supported yet; the dedicated po4a modules
+ could be used to support them, but they would need a security audit
+* other markup languages have not been tested.
-Use nice page titles from meta plugin in links, as inline already
-does. This is actually a duplicate for
-[[bugs/pagetitle_function_does_not_respect_meta_titles]], which might
-be fixed by something like [[todo/using_meta_titles_for_parentlinks]].
+Security
+========
-Translation quality assurance
------------------------------
+[[po/discussion]] contains a detailed security analysis of this plugin
+and its dependencies.
-Modifying a PO file via the CGI must be forbidden if the new version
-is not a valid PO file. As a bonus, check that it provides a more
-complete translation than the existing one.
+When using po4a older than 0.35, it is recommended to uninstall
+`Text::WrapI18N` (Debian package `libtext-wrapi18n-perl`), in order to
+avoid a potential denial of service.
-A new `cansave` type of hook would be needed to implement this.
+TODO
+====
+
+Better links
+------------
+
+Once the fix to
+[[bugs/pagetitle_function_does_not_respect_meta_titles]] from
+[[intrigeri]]'s `meta` branch is merged into ikiwiki upstream, the
+generated links' text will be optionally based on the page titles set
+with the [[meta|plugins/meta]] plugin, and will thus be translatable.
+It will also allow displaying the translation status in links to slave
+pages. Both were implemented, and reverted in commit
+ea753782b222bf4ba2fb4683b6363afdd9055b64, which should be reverted
+once [[intrigeri]]'s `meta` branch is merged.
+
+An integration branch, called `meta-po`, merges [[intrigeri]]'s `po`
+and `meta` branches, and thus has thise additional features.
+
+Self links
+----------
+
+If a page contains a WikiLink to itself, ikiwiki does not normally
+turn that into a hyperlink. However, if a translated page contains a
+WikiLink to itself, a hyperlink is inserted, at least with the default
+`po_link_to` the link points to the English version of the page. Is there a
+good reason for that to be done? --[[Joey]]
+
+Language display order
+----------------------
+
+Jonas pointed out that one might want to control the order that links to
+other languages are listed, for various reasons. Currently, there is no
+order, as `po_slave_languages` is a hash. It would need to be converted
+to an array to support this. (If twere done, twere best done quickly.)
+--[[Joey]]
+
+Duplicate %links ?
+------------------
-Note: committing to the underlying repository is a way to bypass
-this check.
+I notice code in the scan hook that seems to assume
+that %links will accumulate duplicate links for a page.
+That used to be so, but the bug was fixed. Does this mean
+that po might be replacing the only link on a page, in error?
+--[[Joey]]
+
+Bug when editing underlay file
+------------------------------
+
+While I've gotten translated underlays working, there is a bug
+if the wiki is currently using a page from the underlay, and the master
+language version is edited. This causes the edited page to be saved
+to srcdir.. and all the translations get set to 0% and their
+po files have the translated strings "emptied". What's really going on
+is that these are entirely new po files not based on the old ones
+in the basewiki, and thus lacking translations. --[[Joey]]
+
+Documentation
+-------------
+
+Maybe write separate documentation depending on the people it targets:
+translators, wiki administrators, hackers. This plugin may be complex
+enough to deserve this.