X-Git-Url: http://git.vanrenterghem.biz/git.ikiwiki.info.git/blobdiff_plain/2c5fbe844b3137b2e3f84d5f1d1ea9ef37564852..7f087e18aef78ea8d1b115bed669cfd108237b47:/po/es.po?ds=inline diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 6639bfa53..05a812afd 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-22 16:49-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-07 13:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-28 22:01+0200\n" "Last-Translator: Víctor Moral \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -35,34 +35,34 @@ msgstr "Administración" msgid "Preferences saved." msgstr "Las preferencias se han guardado." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:353 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:354 #, perl-format msgid "%s is not an editable page" msgstr "la página %s no es modificable" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:432 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24 -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:208 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:441 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:209 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:99 #: ../IkiWiki/Render.pm:179 msgid "discussion" msgstr "comentarios" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:478 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:487 #, perl-format msgid "creating %s" msgstr "creando página %s" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:496 ../IkiWiki/CGI.pm:514 ../IkiWiki/CGI.pm:524 -#: ../IkiWiki/CGI.pm:550 ../IkiWiki/CGI.pm:594 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:505 ../IkiWiki/CGI.pm:523 ../IkiWiki/CGI.pm:533 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:566 ../IkiWiki/CGI.pm:610 #, perl-format msgid "editing %s" msgstr "modificando página %s" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:688 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:704 msgid "You are banned." msgstr "Ha sido expulsado." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:708 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:724 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" msgstr "" "registro fallido, ¿ tal vez necesita activar las cookies en el navegador ?" @@ -180,25 +180,25 @@ msgstr "" "Es obligatorio indicar un url al wiki cuando se usan los parámetros --rss ó " "--atom" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:130 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:131 #, perl-format msgid "unknown sort type %s" msgstr "no conozco este tipo de ordenación %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:170 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:171 msgid "Add a new post titled:" msgstr "Añadir una entrada nueva titulada:" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:185 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:186 #, perl-format msgid "nonexistant template %s" msgstr "la plantilla %s no existe " -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:216 ../IkiWiki/Render.pm:103 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:217 ../IkiWiki/Render.pm:103 msgid "Discussion" msgstr "Comentarios" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:429 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:430 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "No he encontrado el componente RPC::XML::Client, no envío señal alguna" @@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "shortcut necesita el parámetro 'name' ó el parámetro 'url'" msgid "shortcut %s points to %s" msgstr "El atajo %s apunta a %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:22 +#: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:23 msgid "failed to parse any smileys" msgstr "Algunos emoticonos tienen errores" @@ -415,23 +415,23 @@ msgstr "valor incorrecto para el ancho" msgid "failed to run php" msgstr "error fatal invocando el programa php" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:21 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:22 msgid "cannot find file" msgstr "no puedo encontrar el archivo" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:44 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:49 msgid "unknown data format" msgstr "formato de datos desconocido" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:52 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:57 msgid "empty data" msgstr "sin datos" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:72 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:77 msgid "Direct data download" msgstr "Enlace directo para descarga" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:105 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:111 #, perl-format msgid "parse fail at line %d: %s" msgstr "error de análisis en la línea %d: %s" @@ -449,39 +449,35 @@ msgstr "no he encontrado la plantilla %s" msgid "failed to process:" msgstr "se ha producido un error fatal mientras procesaba la plantilla:" -#: ../IkiWiki/Plugin/tex.pm:30 -#, fuzzy +#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:30 msgid "missing tex code" -msgstr "faltan valores" +msgstr "falta el código tex" -#: ../IkiWiki/Plugin/tex.pm:37 +#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:37 msgid "code includes disallowed latex commands" -msgstr "" +msgstr "el código incluye órdenes latex anuladas" -#: ../IkiWiki/Plugin/tex.pm:95 -#, fuzzy +#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:97 msgid "failed to generate image from code" -msgstr "no he podido determinar el tamaño de la imagen %s" +msgstr "no he podido crear la imagen desde el código" #: ../IkiWiki/Rcs/Stub.pm:68 msgid "getctime not implemented" msgstr "la funcionalidad getctime no está incluida" -#: ../IkiWiki/Rcs/monotone.pm:465 -#, fuzzy +#: ../IkiWiki/Rcs/monotone.pm:459 msgid "" "REV is not set, not running from mtn post-commit hook, cannot send " "notifications" msgstr "" "La variable de entorno REV no está definida, por lo que no puede funcionar " -"svn post-commit; no puedo enviar ninguna notificación" +"svn post-commit desde monotone; no puedo enviar ninguna notificación" -#: ../IkiWiki/Rcs/monotone.pm:468 -#, fuzzy +#: ../IkiWiki/Rcs/monotone.pm:462 msgid "REV is not a valid revision identifier, cannot send notifications" msgstr "" -"La variable de entorno REV no está definida, por lo que no puede funcionar " -"svn post-commit; no puedo enviar ninguna notificación" +"REV no es un identificador de revisión válido, por lo que no puedo enviar " +"ninguna notificación" #: ../IkiWiki/Rcs/svn.pm:218 msgid "" @@ -491,49 +487,49 @@ msgstr "" "La variable de entorno REV no está definida, por lo que no puede funcionar " "svn post-commit; no puedo enviar ninguna notificación" -#: ../IkiWiki/Render.pm:263 ../IkiWiki/Render.pm:283 +#: ../IkiWiki/Render.pm:263 ../IkiWiki/Render.pm:284 #, perl-format msgid "skipping bad filename %s" msgstr "ignorando el archivo %s porque su nombre no es correcto" -#: ../IkiWiki/Render.pm:323 +#: ../IkiWiki/Render.pm:326 #, perl-format msgid "removing old page %s" msgstr "eliminando la antigua página %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:356 +#: ../IkiWiki/Render.pm:359 #, perl-format msgid "scanning %s" msgstr "explorando %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:361 +#: ../IkiWiki/Render.pm:364 #, perl-format msgid "rendering %s" msgstr "convirtiendo %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:373 +#: ../IkiWiki/Render.pm:376 #, perl-format msgid "rendering %s, which links to %s" msgstr "convirtiendo la página %s, la cual referencia a %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:390 +#: ../IkiWiki/Render.pm:393 #, perl-format msgid "rendering %s, which depends on %s" msgstr "convirtiendo la página %s, la cual depende de %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:428 +#: ../IkiWiki/Render.pm:431 #, perl-format msgid "rendering %s, to update its backlinks" msgstr "" "convirtiendo la página %s para actualizar la lista de páginas que hacen " "referencia a ella." -#: ../IkiWiki/Render.pm:440 +#: ../IkiWiki/Render.pm:443 #, perl-format msgid "removing %s, no longer rendered by %s" msgstr "eliminando la página %s puesto que ya no se deriva de %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:466 +#: ../IkiWiki/Render.pm:469 #, perl-format msgid "ikiwiki: cannot render %s" msgstr "ikwiki: no puedo convertir la página %s" @@ -607,17 +603,17 @@ msgstr "creado con éxito el programa envoltorio %s" msgid "usage: ikiwiki [options] source dest" msgstr "uso: ikiwiki [opciones] origen destino" -#: ../ikiwiki.in:81 +#: ../ikiwiki.in:83 msgid "usage: --set var=value" msgstr "uso: --set variable=valor" -#: ../IkiWiki.pm:126 +#: ../IkiWiki.pm:128 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi" msgstr "" "Es obligatorio especificar un url al wiki con el parámetro --url si se " "utiliza el parámetro --cgi" -#: ../IkiWiki.pm:191 ../IkiWiki.pm:192 +#: ../IkiWiki.pm:193 ../IkiWiki.pm:194 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -625,7 +621,7 @@ msgstr "Error" #. translators: preprocessor directive name, #. translators: the second a page name, the #. translators: third a number. -#: ../IkiWiki.pm:688 +#: ../IkiWiki.pm:705 #, perl-format msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr ""