X-Git-Url: http://git.vanrenterghem.biz/git.ikiwiki.info.git/blobdiff_plain/230b7d4d6e1a87bc5e18eb6c6155cc45957cff70..366848f94ad09d08f4eb89e655b699a22215d2f8:/po/sv.po?ds=inline diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 4384d2570..064c3665b 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-22 10:35-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-11 18:36-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-10 23:47+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -51,85 +51,85 @@ msgstr "Inställningar sparades." msgid "You are banned." msgstr "Du är bannlyst." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1424 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1453 msgid "Error" msgstr "Fel" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:83 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:95 msgid "Aggregation triggered via web." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:92 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:104 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:221 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:237 #, fuzzy, perl-format msgid "missing %s parameter" msgstr "mall saknar id-parameter" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:256 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:272 msgid "new feed" msgstr "ny kanal" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:270 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:286 msgid "posts" msgstr "inlägg" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:272 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:288 msgid "new" msgstr "ny" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:456 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:475 #, perl-format msgid "expiring %s (%s days old)" msgstr "låter %s gå ut (%s dagar gammal)" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:463 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:482 #, perl-format msgid "expiring %s" msgstr "låter %s gå ut" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:490 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:510 #, perl-format msgid "last checked %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:494 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:514 #, perl-format msgid "checking feed %s ..." msgstr "kontrollerar kanalen %s ..." -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:499 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:519 #, perl-format msgid "could not find feed at %s" msgstr "kunde inte hitta kanalen på %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:518 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:542 #, fuzzy msgid "feed not found" msgstr "mallen %s hittades inte" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:529 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:553 #, perl-format msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:537 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:561 #, perl-format msgid "(feed entities escaped)" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:545 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:569 msgid "feed crashed XML::Feed!" msgstr "kanalen kraschade XML::Feed!" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:631 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:661 #, perl-format msgid "creating new page %s" msgstr "skapar nya sidan %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:651 ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:135 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:689 ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:135 #, fuzzy msgid "failed to process template:" msgstr "misslyckades med att behandla mall:" @@ -162,28 +162,37 @@ msgstr "Misslyckades med att skicka e-post" msgid "Failed to delete file from S3: " msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:50 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:52 #, perl-format msgid "there is already a page named %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:66 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:68 msgid "prohibited by allowed_attachments" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:144 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:225 msgid "bad attachment filename" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:188 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:293 msgid "attachment upload" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:120 -msgid "automatic index generation" +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:344 +msgid "this attachment is not yet saved" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:361 +msgid "just uploaded" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:112 +#: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:43 +#, fuzzy, perl-format +msgid "creating index page %s" +msgstr "skapar nya sidan %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:118 msgid "" "Sorry, but that looks like spam to blogspam: " @@ -198,81 +207,83 @@ msgstr "" msgid "There are no broken links!" msgstr "Det finns inga trasiga länkar!" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:113 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:114 #, fuzzy, perl-format msgid "this comment needs %s" msgstr "skapar %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:116 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:117 msgid "moderation" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:137 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:50 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:138 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:50 #, perl-format msgid "unsupported page format %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:142 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:143 msgid "comment must have content" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:195 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:201 msgid "Anonymous" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:256 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:263 msgid "Comment Moderation" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:372 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:96 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:379 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:95 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:101 msgid "bad page name" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:375 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:382 #, fuzzy, perl-format msgid "commenting on %s" msgstr "skapar %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:392 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:399 #, perl-format msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:399 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:406 #, perl-format msgid "comments on page '%s' are closed" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:507 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:520 msgid "comment stored for moderation" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:509 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:522 msgid "Your comment will be posted after moderator review" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:522 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:535 msgid "Added a comment" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:526 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:539 #, perl-format msgid "Added a comment: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:570 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:269 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:608 ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:55 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:272 msgid "you are not logged in as an admin" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:622 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:660 msgid "Comment moderation" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:663 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:701 msgid "comment moderation" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:826 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:862 #, perl-format msgid "%i comment" msgid_plural "%i comments" @@ -282,7 +293,7 @@ msgstr[1] "" #. translators: Here "Comment" is a verb; #. translators: the user clicks on it to #. translators: post a comment. -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:836 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:872 msgid "Comment" msgstr "" @@ -307,19 +318,19 @@ msgstr "" msgid "removing old preview %s" msgstr "tar bort gammal sida %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:114 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:117 #, perl-format msgid "%s is not an editable page" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:294 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:305 #, perl-format msgid "creating %s" msgstr "skapar %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:312 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:331 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:342 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:387 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:429 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:323 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:342 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:353 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:398 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:440 #, perl-format msgid "editing %s" msgstr "redigerar %s" @@ -368,7 +379,7 @@ msgid "%s is an attachment, not a page." msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:776 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:839 -#: ../IkiWiki.pm:1634 +#: ../IkiWiki.pm:1671 #, perl-format msgid "you are not allowed to change %s" msgstr "" @@ -391,7 +402,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to revert commit %s" msgstr "misslyckades med att kompilera %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/search.pm:38 +#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/search.pm:39 #, fuzzy, perl-format msgid "Must specify %s when using the %s plugin" msgstr "Måste ange %s när sökinsticket används" @@ -420,32 +431,32 @@ msgid "" "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:63 +#: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:65 #, fuzzy msgid "htmltidy failed to parse this html" msgstr "misslyckades med att tolka smilisar, inaktiverar instick" -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:70 #, fuzzy msgid "Image::Magick is not installed" msgstr "polygen inte installerad" -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:73 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:117 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:74 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:118 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to read %s: %s" msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:79 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:80 #, perl-format msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:122 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:123 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to resize: %s" msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:146 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:147 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to determine size of image %s" msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s" @@ -483,12 +494,12 @@ msgstr "" msgid "Add a new post titled:" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:362 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:369 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to process template %s" msgstr "misslyckades med att behandla mall:" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:686 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:695 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "RPC::XML::Client hittades inte, pingar inte" @@ -523,17 +534,22 @@ msgstr "" msgid "stylesheet not found" msgstr "mallen %s hittades inte" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:217 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:187 +#, fuzzy +msgid "script not found" +msgstr "mallen %s hittades inte" + +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:235 #, fuzzy msgid "redir page not found" msgstr "mallen %s hittades inte" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:231 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:249 #, fuzzy msgid "redir cycle is not allowed" msgstr "mallen %s hittades inte" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:405 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:425 msgid "sort=meta requires a parameter" msgstr "" @@ -553,7 +569,7 @@ msgstr "" msgid "more" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:70 +#: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:71 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to load openid module: " msgstr "misslyckades med att kompilera %s" @@ -621,7 +637,7 @@ msgstr "redigerar %s" msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:78 +#: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:80 #, fuzzy msgid "LWP not found, not pinging" msgstr "RPC::XML::Client hittades inte, pingar inte" @@ -630,88 +646,88 @@ msgstr "RPC::XML::Client hittades inte, pingar inte" msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:175 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:180 #, perl-format msgid "%s is not a valid language code" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:187 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:192 #, perl-format msgid "" "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:192 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:197 msgid "" "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to " "po_link_to=default" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:456 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:461 msgid "updated PO files" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:479 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:484 msgid "" "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its " "translations will be removed as well." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:499 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:504 msgid "" "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its " "translations will be renamed as well." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:941 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:950 #, perl-format msgid "POT file (%s) does not exist" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:955 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:964 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to copy underlay PO file to %s" msgstr "misslyckades med att kompilera %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:964 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:973 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to update %s" msgstr "misslyckades med att kompilera %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:970 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:979 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to copy the POT file to %s" msgstr "misslyckades med att kompilera %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1006 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1015 msgid "N/A" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1017 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1026 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to translate %s" msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1096 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1105 msgid "removed obsolete PO files" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1153 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1165 -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1204 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1162 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1174 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1213 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to write %s" msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1163 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1172 #, fuzzy msgid "failed to translate" msgstr "linkmap misslyckades att köra dot" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1216 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1225 msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1258 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1268 #, perl-format msgid "%s has invalid syntax: must use CODE|NAME" msgstr "" @@ -814,12 +830,12 @@ msgstr "" msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:104 +#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:106 #, perl-format msgid "This reverts commit %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:123 +#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:125 #, perl-format msgid "confirm reversion of %s" msgstr "" @@ -843,16 +859,16 @@ msgstr "%s är låst av %s och kan inte redigeras" msgid "%s is not a file" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:136 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:150 #, perl-format msgid "confirm removal of %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:173 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:187 msgid "Please select the attachments to remove." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:217 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:231 msgid "removed" msgstr "" @@ -890,20 +906,20 @@ msgstr "ritar upp %s" msgid "Also rename SubPages and attachments" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:251 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:258 msgid "Only one attachment can be renamed at a time." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:254 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:261 msgid "Please select the attachment to rename." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:353 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:371 #, perl-format msgid "rename %s to %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:579 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:597 #, fuzzy, perl-format msgid "update for rename of %s to %s" msgstr "uppdatering av %s, %s av %s" @@ -918,12 +934,12 @@ msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s" msgid "rsync_command exited %d" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:195 +#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:196 #, perl-format msgid "need Digest::SHA to index %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:233 +#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:250 msgid "search" msgstr "" @@ -1013,7 +1029,7 @@ msgstr "" msgid "parse fail at line %d: %s" msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:94 +#: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:114 #, fuzzy, perl-format msgid "creating tag page %s" msgstr "skapar nya sidan %s" @@ -1032,6 +1048,23 @@ msgstr "" msgid "failed to generate image from code" msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s" +#: ../IkiWiki/Plugin/transient.pm:45 +#, fuzzy, perl-format +msgid "removing transient version of %s" +msgstr "tar bort gammal sida %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:59 +msgid "login" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:59 +msgid "email" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:73 +msgid "Users" +msgstr "" + #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:105 #, perl-format msgid "%s plugin:" @@ -1047,26 +1080,26 @@ msgstr "" msgid "enable %s?" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:273 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:276 msgid "setup file for this wiki is not known" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:289 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:292 msgid "main" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:433 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:436 msgid "" "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:437 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:440 msgid "" "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need " "to rebuild the wiki." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:474 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:477 #, perl-format msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes." msgstr "" @@ -1108,32 +1141,32 @@ msgstr "" msgid "removing obsolete %s" msgstr "tar bort gammal sida %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:520 +#: ../IkiWiki/Render.pm:530 #, fuzzy, perl-format msgid "building %s, which links to %s" msgstr "ritar upp %s, vilken länkar till %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:529 +#: ../IkiWiki/Render.pm:539 #, fuzzy, perl-format msgid "removing %s, no longer built by %s" msgstr "tar bort %s, som inte längre ritas upp av %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:612 ../IkiWiki/Render.pm:694 +#: ../IkiWiki/Render.pm:622 ../IkiWiki/Render.pm:704 #, fuzzy, perl-format msgid "building %s, which depends on %s" msgstr "ritar upp %s, vilken är beroende av %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:707 +#: ../IkiWiki/Render.pm:717 #, fuzzy, perl-format msgid "building %s, to update its backlinks" msgstr "ritar upp %s, för att uppdatera dess bakåtlänkar" -#: ../IkiWiki/Render.pm:787 +#: ../IkiWiki/Render.pm:797 #, fuzzy, perl-format msgid "building %s" msgstr "redigerar %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:839 +#: ../IkiWiki/Render.pm:849 #, fuzzy, perl-format msgid "ikiwiki: cannot build %s" msgstr "ikiwiki: kan inte rita upp %s" @@ -1230,49 +1263,49 @@ msgstr "uppdaterar wiki.." msgid "Discussion" msgstr "Diskussion" -#: ../IkiWiki.pm:544 +#: ../IkiWiki.pm:557 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi" msgstr "Måste ange url till wiki med --url när --cgi används" -#: ../IkiWiki.pm:616 +#: ../IkiWiki.pm:629 msgid "cannot use multiple rcs plugins" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:646 +#: ../IkiWiki.pm:659 #, perl-format msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:1406 +#: ../IkiWiki.pm:1435 #, fuzzy, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "%s förbehandlingsslinga detekterades på %s, djup %i" -#: ../IkiWiki.pm:1590 +#: ../IkiWiki.pm:1627 #, fuzzy, perl-format msgid "bad file name %s" msgstr "hoppar över felaktigt filnamn %s" -#: ../IkiWiki.pm:1890 +#: ../IkiWiki.pm:1927 #, perl-format msgid "template %s not found" msgstr "mallen %s hittades inte" -#: ../IkiWiki.pm:2140 +#: ../IkiWiki.pm:2177 msgid "yes" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:2217 +#: ../IkiWiki.pm:2254 #, fuzzy, perl-format msgid "invalid sort type %s" msgstr "okänd sorteringstyp %s" -#: ../IkiWiki.pm:2238 +#: ../IkiWiki.pm:2275 #, perl-format msgid "unknown sort type %s" msgstr "okänd sorteringstyp %s" -#: ../IkiWiki.pm:2374 +#: ../IkiWiki.pm:2411 #, fuzzy, perl-format msgid "cannot match pages: %s" msgstr "kan inte läsa %s: %s" @@ -1297,10 +1330,6 @@ msgstr "" msgid "What is the domain name of the web server?" msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "%s not found" -#~ msgstr "mallen %s hittades inte" - #~ msgid "You need to log in first." #~ msgstr "Du måste logga in först."