X-Git-Url: http://git.vanrenterghem.biz/git.ikiwiki.info.git/blobdiff_plain/1d094d82a3ebdc277680c88ae47bbb78dab62328..a3527672769b93eeb4a70fbe9f316c986706c375:/po/cs.po diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index b3c25c8a8..37374be28 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-17 20:47-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-31 18:31-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-11 20:23+0200\n" "Last-Translator: Miroslav Kure \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -15,11 +15,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:113 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:114 msgid "You need to log in first." msgstr "Nejprve se musíte přihlásit." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:146 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:147 msgid "" "probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login " "via http, not https" @@ -27,35 +27,35 @@ msgstr "" "pravděpodobná chyba konfigurace: je nastavena proměnná sslcookie, ale " "Ezkoušíte se přihlásit přes http a ne přes https" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:149 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:150 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" msgstr "přihlášení selhalo; možná si musíte povolit cookies?" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:168 ../IkiWiki/CGI.pm:313 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:169 ../IkiWiki/CGI.pm:314 msgid "Your login session has expired." msgstr "Vaše sezení expirovalo." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:189 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:190 msgid "Login" msgstr "Přihlášení" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:190 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:191 msgid "Preferences" msgstr "Předvolby" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:191 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:192 msgid "Admin" msgstr "Správce" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:231 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:232 msgid "Preferences saved." msgstr "Nastavení uloženo." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:277 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:278 msgid "You are banned." msgstr "Jste vyhoštěni." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:404 ../IkiWiki/CGI.pm:405 ../IkiWiki.pm:1282 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:405 ../IkiWiki/CGI.pm:406 ../IkiWiki.pm:1282 msgid "Error" msgstr "Chyba" @@ -306,12 +306,12 @@ msgstr "nebyl zadán parametr template" msgid "match not specified" msgstr "nebyl zadán parametr match" -#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:62 +#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:63 #, perl-format msgid "edittemplate %s registered for %s" msgstr "edittemplate %s byla zaregistrována pro %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:133 +#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:137 msgid "failed to process" msgstr "nepodařilo se zpracovat" @@ -356,16 +356,12 @@ msgstr "nemůžete pracovat se souborem s přístupovým oprávněními %s" msgid "you are not allowed to change file modes" msgstr "nejste oprávněni měnit přístupová oprávnění souborů" -#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:131 +#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:25 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:131 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36 #, perl-format msgid "Must specify %s when using the %s plugin" msgstr "%s musíte zadat při každém použití modulu %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:31 -msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name" -msgstr "Nepodařilo se syntakticky rozebrat url, nelze určit doménová jméno." - #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67 msgid "failed to run graphviz" msgstr "nepodařilo se spustit graphviz" @@ -460,21 +456,21 @@ msgstr "Stránka %s je zamknutá a nelze ji měnit" msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed" msgstr "je povolen multimarkdown, ale Text::MultiMarkdown není nainstalován" -#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:67 +#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:69 #, perl-format msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)" msgstr "" "selhalo nahrání perlového modulu Markdown.pm (%s) nebo /usr/bin/markdown (%s)" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:158 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:161 msgid "stylesheet not found" msgstr "styl nebyl nalezen" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:196 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:199 msgid "redir page not found" msgstr "stránka, na kterou vede přesměrování, nebyla nalezena" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:210 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:213 msgid "redir cycle is not allowed" msgstr "cykly nejsou v přesměrování povoleny" @@ -486,6 +482,11 @@ msgstr "Zrcadla" msgid "Mirror" msgstr "Zrcadlo" +#: ../IkiWiki/Plugin/moderatedcomments.pm:41 +#, fuzzy +msgid "comment needs moderation" +msgstr "schvalování komentářů" + #: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8 msgid "more" msgstr "více" @@ -593,11 +594,11 @@ msgstr "znovusestavuji všechny stránky, aby se opravily meta nadpisy" msgid "building %s" msgstr "sestavuji %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:428 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:427 msgid "updated PO files" msgstr "aktualizovány PO soubory" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:452 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:451 msgid "" "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its " "translations will be removed as well." @@ -605,7 +606,7 @@ msgstr "" "Nemohu odstranit překlad. Nicméně pokud bude odstraněna hlavní stránka, " "budou odstraněny také její překlady." -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:472 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:471 msgid "" "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its " "translations will be renamed as well." @@ -613,55 +614,55 @@ msgstr "" "Nemohu přejmenovat překlad. Nicméně pokud bude přejmenována hlavní stránka, " "budou přejmenovány také její překlady." -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:871 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:870 #, perl-format msgid "POT file (%s) does not exist" msgstr "POT soubor (%s) neexistuje" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:885 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:884 #, perl-format msgid "failed to copy underlay PO file to %s" msgstr "nepodařilo se zkopírovat PO soubor na %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:894 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:893 #, perl-format msgid "failed to update %s" msgstr "nepodařilo se aktualizovat %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:900 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:899 #, perl-format msgid "failed to copy the POT file to %s" msgstr "nepodařilo se zkopírovat POT soubor na %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:936 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:935 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:949 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:948 #, perl-format msgid "failed to translate %s" msgstr "nepodařilo se přeložit %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1033 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1032 msgid "removed obsolete PO files" msgstr "odstraněny zastaralé PO soubory" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1096 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1110 -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1150 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1095 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1109 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1149 #, perl-format msgid "failed to write %s" msgstr "nepodařilo se zapsat %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1108 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1107 msgid "failed to translate" msgstr "překlad se nezdařil" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1113 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1112 #, perl-format msgid "failed to read %s" msgstr "nepodařilo se přečíst %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1162 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1161 msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit" msgstr "" "neplatná gettext data, pro pokračování v úpravách se vraťte na předchozí " @@ -1105,13 +1106,13 @@ msgid "wrapper filename not specified" msgstr "jméno souboru s obalem nebylo zadáno" #. translators: The parameter is a C filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:148 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:149 #, perl-format msgid "failed to compile %s" msgstr "nelze zkompilovat %s" #. translators: The parameter is a filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:168 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:169 #, perl-format msgid "successfully generated %s" msgstr "%s byl úspěšně vytvořen" @@ -1200,6 +1201,9 @@ msgstr "Který uživatel (wiki účet nebo openid) bude správce?" msgid "What is the domain name of the web server?" msgstr "Jaké je doménové jméno webového serveru?" +#~ msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name" +#~ msgstr "Nepodařilo se syntakticky rozebrat url, nelze určit doménová jméno." + #~ msgid "discussion" #~ msgstr "diskuse"