X-Git-Url: http://git.vanrenterghem.biz/git.ikiwiki.info.git/blobdiff_plain/0b9b3f3e0a10a9617d6f83bcff63136f20072453..862fc7c1ab1f7d709561bcb02fc8ede57b90a51b:/po/da.po diff --git a/po/da.po b/po/da.po index b30730aa4..fb0ec754d 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki 3.14159\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-12 16:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-18 14:18-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-23 01:07+0200\n" "Last-Translator: Jonas Smedegaard \n" "Language-Team: None\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -19,11 +20,7 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: DENMARK\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:116 -msgid "You need to log in first." -msgstr "Du skal først logge på." - -#: ../IkiWiki/CGI.pm:149 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:162 msgid "" "probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login " "via http, not https" @@ -31,35 +28,35 @@ msgstr "" "mulig opsætningsfejl: sslcookie er sat, men du forsøger at logge på via " "http, ikke https" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:152 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:165 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" msgstr "Pålogning mislykkedes, måske skal du tillade infokager (cookies)?" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:171 ../IkiWiki/CGI.pm:320 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:184 ../IkiWiki/CGI.pm:335 msgid "Your login session has expired." msgstr "Din kørsel (login session) er udløbet" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:192 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:205 msgid "Login" msgstr "Pålogning" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:193 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:206 msgid "Preferences" msgstr "Indstillinger" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:194 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:207 msgid "Admin" msgstr "Admin" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:234 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:247 msgid "Preferences saved." msgstr "Indstillinger gemt" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:284 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:299 msgid "You are banned." msgstr "Du er banlyst." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:411 ../IkiWiki/CGI.pm:412 ../IkiWiki.pm:1273 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:426 ../IkiWiki/CGI.pm:427 ../IkiWiki.pm:1316 msgid "Error" msgstr "Fejl" @@ -140,7 +137,7 @@ msgstr "opretter ny side %s" msgid "deleting bucket.." msgstr "sletter bundt.." -#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:206 +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:231 msgid "done" msgstr "færdig" @@ -181,7 +178,7 @@ msgstr "dårligt vedhæftningsfilnavn" msgid "attachment upload" msgstr "vedhæftningsoplægning" -#: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:105 +#: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:117 msgid "automatic index generation" msgstr "automatisk indeks-dannelse" @@ -202,69 +199,90 @@ msgstr "%s fra %s" msgid "There are no broken links!" msgstr "Ingen henvisninger der ikker fungerer!" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:125 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:48 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:112 +#, fuzzy, perl-format +msgid "this comment needs %s" +msgstr "kommenterer på %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:115 +#, fuzzy +msgid "moderation" +msgstr "Kommentarmoderering" + +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:136 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:48 #, perl-format msgid "unsupported page format %s" msgstr "Ikke-understøttet sideformat %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:130 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:141 msgid "comment must have content" msgstr "kommentar skal have indhold" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:185 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:196 msgid "Anonymous" msgstr "Anonym" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:340 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:98 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:357 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:98 msgid "bad page name" msgstr "dårligt sidenavn" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:345 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:362 #, perl-format msgid "commenting on %s" msgstr "kommenterer på %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:363 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:380 #, perl-format msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment" msgstr "siden '%s' eksisterer ikke, så du kan ikke kommentere" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:370 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:387 #, perl-format msgid "comments on page '%s' are closed" msgstr "kommentarer på side '%s' er lukket" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:467 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:490 msgid "comment stored for moderation" msgstr "kommentar gemt for moderering" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:469 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:492 msgid "Your comment will be posted after moderator review" msgstr "Din kommentar vil blive tilføjet efter moderatorgenemsyn" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:482 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:505 msgid "Added a comment" msgstr "Tilføjede en kommentar" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:486 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:509 #, perl-format msgid "Added a comment: %s" msgstr "Tilføjede en kommentar: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:528 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:256 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:551 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:272 msgid "you are not logged in as an admin" msgstr "du er ikke logget på som en administrator" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:579 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:602 msgid "Comment moderation" msgstr "Kommentarmoderering" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:618 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:640 msgid "comment moderation" msgstr "kommentarkoderering" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:769 -msgid "Comments" +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:789 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%i comment" +msgid_plural "%i comments" +msgstr[0] "Kommentarer" +msgstr[1] "Kommentarer" + +#. translators: Here "Comment" is a verb; +#. translators: the user clicks on it to +#. translators: post a comment. +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:799 +#, fuzzy +msgid "Comment" msgstr "Kommentarer" #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:28 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:31 @@ -293,14 +311,14 @@ msgstr "fjerner gammelt smugkig %s" msgid "%s is not an editable page" msgstr "%s er ikke en redigérbar side" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:296 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:294 #, perl-format msgid "creating %s" msgstr "opretter %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:314 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:333 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:343 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:387 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:426 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:312 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:331 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:341 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:385 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:424 #, perl-format msgid "editing %s" msgstr "redigerer %s" @@ -318,9 +336,11 @@ msgstr "sammenligning ikke angivet" msgid "edittemplate %s registered for %s" msgstr "redigeringsskabelon %s registreret for %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:138 -msgid "failed to process" -msgstr "dannelsen mislykkedes" +#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:125 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:339 +#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44 +#, fuzzy +msgid "failed to process template:" +msgstr "dannelsen mislykkedes:" #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:30 msgid "must specify format and text" @@ -330,11 +350,11 @@ msgstr "skal angive format og tekst" msgid "fortune failed" msgstr "spådom (fortune) fejlede" -#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:64 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:57 +#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:64 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:58 msgid "missing page" msgstr "manglende side" -#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:66 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:59 +#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:66 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:60 #, perl-format msgid "The page %s does not exist." msgstr "Siden %s eksisterer ikke." @@ -349,22 +369,22 @@ msgstr "kan ikke få sider til at passe sammen: %s" msgid "%s is an attachment, not a page." msgstr "%s er ikke en redigérbar side" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:658 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:676 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:687 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:705 #: ../IkiWiki/Receive.pm:130 #, perl-format msgid "you are not allowed to change %s" msgstr "Du har ikke lov til at ændre %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:698 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:727 #, perl-format msgid "you cannot act on a file with mode %s" msgstr "du kan ikke påvirke en fil med modus %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:702 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:731 msgid "you are not allowed to change file modes" msgstr "du har ikke lov til at ændre modus for filer" -#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:132 +#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:134 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:37 #, perl-format msgid "Must specify %s when using the %s plugin" @@ -374,7 +394,7 @@ msgstr "Skal angive %s når udvidelsen %s bruges" msgid "failed to run graphviz" msgstr "graphviz-kørsel mislykkedes" -#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:95 +#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:90 msgid "prog not a valid graphviz program" msgstr "prog er ikke et gyldigt graphviz-program" @@ -445,12 +465,12 @@ msgstr "" msgid "Add a new post titled:" msgstr "Tilføj nyt indlæg med følgende titel:" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:333 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:342 #, perl-format -msgid "nonexistant template %s" -msgstr "ikke-eksisterende skabelon: %s" +msgid "template %s not found" +msgstr "skabelon %s ikke fundet" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:625 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:633 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "RPC::XML::Client ikke fundet, pinger ikke" @@ -480,18 +500,23 @@ msgstr "" "Indlæsning af perl-modulet Markdown.pm (%s) eller /usr/bin/markdown (%s) " "mislykkedes" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:162 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:174 msgid "stylesheet not found" msgstr "stilsnit (stylesheet) ikke fundet" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:200 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:212 msgid "redir page not found" msgstr "henvisningsside ikke fundet" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:214 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:226 msgid "redir cycle is not allowed" msgstr "ring af henvisninger er ikke tilladt" +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:387 +#, fuzzy +msgid "sort=meta requires a parameter" +msgstr "kræver 'from'- og 'to'-parametre" + #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44 msgid "Mirrors" msgstr "Spejle" @@ -500,7 +525,7 @@ msgstr "Spejle" msgid "Mirror" msgstr "Spejl" -#: ../IkiWiki/Plugin/moderatedcomments.pm:42 +#: ../IkiWiki/Plugin/moderatedcomments.pm:57 #, fuzzy msgid "comment needs moderation" msgstr "kommentarkoderering" @@ -509,17 +534,10 @@ msgstr "kommentarkoderering" msgid "more" msgstr "mere" -#: ../IkiWiki/Plugin/norcs.pm:66 -msgid "getctime not implemented" -msgstr "getctime ikke implementeret" - -#: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:62 -msgid "Log in with" -msgstr "Log på med" - -#: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:65 -msgid "Get an OpenID" -msgstr "Skaf en OpenID" +#: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:58 +#, fuzzy, perl-format +msgid "failed to load openid module: " +msgstr "kompilering af %s mislykkedes" #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:56 msgid "All pages have other pages linking to them." @@ -529,40 +547,40 @@ msgstr "Alle sider har henvisninger fra andre sider." msgid "bad or missing template" msgstr "dårlig eller manglende skabelon" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:229 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:231 msgid "Your user page: " msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:236 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:238 msgid "Create your user page" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:264 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:268 msgid "Account creation successful. Now you can Login." msgstr "Konto korrekt oprettet. Nu kan du logge på." -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:267 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:271 msgid "Error creating account." msgstr "Fejl ved kontooprettelse." -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:274 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:278 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions." msgstr "" "Ingen emailadresse, så kan ikke sende adgangskodenulstillingsinstruktioner." -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:308 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:312 msgid "Failed to send mail" msgstr "Afsendelse af mail mislykkedes" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:310 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:314 msgid "You have been mailed password reset instructions." msgstr "Du har fået tilsendt adgangskodenulstillingsinstruktioner." -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:345 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:349 msgid "incorrect password reset url" msgstr "Ukorrekt adgangskodenumstillings-URL" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:348 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:352 msgid "password reset denied" msgstr "adgangskodenulstilling afvist" @@ -592,12 +610,12 @@ msgstr "LWP ikke fundet, pinger ikke" msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:139 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:142 #, perl-format msgid "%s is not a valid language code" msgstr "%s er ikke en gyldig sprogkode" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:151 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:154 #, perl-format msgid "" "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default" @@ -605,7 +623,7 @@ msgstr "" "%s er ikke en gyldig værdi for po_link_to, falder tilbage til " "po_link_to=default" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:156 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:159 msgid "" "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to " "po_link_to=default" @@ -613,21 +631,21 @@ msgstr "" "po_link_to=negotiated kræver at usedirs er aktiveret, falder tilbage til " "po_link_to=default" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:386 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:390 #, perl-format msgid "rebuilding all pages to fix meta titles" msgstr "gendanner alle sider for at korrigere meta titler" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:390 ../IkiWiki/Render.pm:655 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:394 ../IkiWiki/Render.pm:769 #, perl-format msgid "building %s" msgstr "danner %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:428 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:432 msgid "updated PO files" msgstr "opdaterer PO-filer" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:452 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:456 msgid "" "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its " "translations will be removed as well." @@ -635,7 +653,7 @@ msgstr "" "Kan ikke fjerne en oversættelse. Fjern i stedet hovedsiden, så fjernes dens " "oversættelser også." -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:472 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:476 msgid "" "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its " "translations will be renamed as well." @@ -643,50 +661,50 @@ msgstr "" "Kan ikke omdøbe en oversættelse. Omdøb i stedet hovedsiden, så omdøbes dens " "oversættelser også." -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:871 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:876 #, perl-format msgid "POT file (%s) does not exist" msgstr "POT-filen %s eksisterer ikke" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:885 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:890 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to copy underlay PO file to %s" msgstr "kopiering af POT-filen til %s mislykkedes" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:894 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:899 #, perl-format msgid "failed to update %s" msgstr "opdatering af %s mislykkedes" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:900 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:905 #, perl-format msgid "failed to copy the POT file to %s" msgstr "kopiering af POT-filen til %s mislykkedes" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:936 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:941 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:949 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:954 #, perl-format msgid "failed to translate %s" msgstr "oversættelse af %s mislykkedes" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1033 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1038 msgid "removed obsolete PO files" msgstr "forældede PO filer fjernet" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1089 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1103 -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1142 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1094 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1108 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1147 #, perl-format msgid "failed to write %s" msgstr "skrivning af %s mislykkedes" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1101 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1106 msgid "failed to translate" msgstr "oversættelse mislykkedes" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1154 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1159 msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit" msgstr "" "forkert gettext-data, gå tilbage til forrige side og fortsæt redigering" @@ -807,16 +825,16 @@ msgstr "%s er ikke i srcdir, så kan ikke blive slettet" msgid "%s is not a file" msgstr "%s er ikke en fil" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:135 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:137 #, perl-format msgid "confirm removal of %s" msgstr "bekræft at %s bliver fjernet" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:172 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:174 msgid "Please select the attachments to remove." msgstr "Vælg vedhæftning der skal slettes." -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:212 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:216 msgid "removed" msgstr "fjernet" @@ -829,44 +847,44 @@ msgstr "%s er ikke i srcdir, så kan ikke blive omdøbt" msgid "no change to the file name was specified" msgstr "ingen ændring til filnavnet blev angivet" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:69 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68 #, perl-format msgid "illegal name" msgstr "ugyldigt navn" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:74 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73 #, perl-format msgid "%s already exists" msgstr "%s eksisterer allerede" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:80 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79 #, perl-format msgid "%s already exists on disk" msgstr "%s eksisterer allerede på disken" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:123 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:122 #, perl-format msgid "rename %s" msgstr "omdøb %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:162 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:163 msgid "Also rename SubPages and attachments" msgstr "Omdøb også UnderSider og vedhæftninger" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:249 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:250 msgid "Only one attachment can be renamed at a time." msgstr "Kun en vedhæftning kan blive omdøbt ad gangen." -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:252 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:253 msgid "Please select the attachment to rename." msgstr "Vælg vedhæftningen som skal omdøbes." -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:349 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:352 #, perl-format msgid "rename %s to %s" msgstr "omdøb %s til %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:573 +#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:576 #, perl-format msgid "update for rename of %s to %s" msgstr "opdatering til omdøbning af %s til %s" @@ -881,12 +899,12 @@ msgstr "læsning af %s mislykkedes" msgid "rsync_command exited %d" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:183 +#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:194 #, perl-format msgid "need Digest::SHA1 to index %s" msgstr "behøver Digest::SHA1 til indeks %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:218 +#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:231 msgid "search" msgstr "søg" @@ -964,58 +982,59 @@ msgstr "Direkte datanedlastning" msgid "parse fail at line %d: %s" msgstr "afkodningsfejl på linje %d: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:34 +#: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:83 +#, fuzzy, perl-format +msgid "creating tag page %s" +msgstr "opretter ny side %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:33 msgid "missing id parameter" msgstr "manglende id-parameter" -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:41 -#, perl-format -msgid "template %s not found" -msgstr "skabelon %s ikke fundet" - -#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:60 -msgid "failed to process:" -msgstr "dannelsen mislykkedes:" +#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:47 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s not found" +msgstr "fødning ikke fundet" -#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:71 +#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:72 msgid "missing tex code" msgstr "manglende tex-kode" -#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:123 +#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:124 msgid "failed to generate image from code" msgstr "billedopbygning fra kode mislykkedes" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:91 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:105 #, fuzzy, perl-format msgid "%s plugin:" msgstr "udvidelse" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:107 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:121 #, fuzzy, perl-format msgid "%s plugins" msgstr "udvidelser" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:121 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:135 #, perl-format msgid "enable %s?" msgstr "aktivér %s?" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:260 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:276 msgid "setup file for this wiki is not known" msgstr "opsætningsfilen for denne wiki er ukendt" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:276 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:292 msgid "main" msgstr "primær" -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:419 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:435 msgid "" "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect." msgstr "" "Opsætningsændringerne vist nedenfor kræver wiki-genopbygning for at træde i " "kraft." -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:423 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:439 msgid "" "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need " "to rebuild the wiki." @@ -1023,7 +1042,7 @@ msgstr "" "For at opsætningsændringerne vist nedenfor træder fuldt ud i kraft, skal du " "muligvis genopbygge wikien." -#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:460 +#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:476 #, perl-format msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes." msgstr "Fejl: %s returnerede ikke-nul (%s). Dropper opsætningsændringer." @@ -1038,12 +1057,12 @@ msgstr "kan ikke afgøre id for ikke-tillidsfulde skribent %s" msgid "bad file name %s" msgstr "dårligt filnavn %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:153 +#: ../IkiWiki/Render.pm:158 #, perl-format msgid "scanning %s" msgstr "gennemlæser %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:274 +#: ../IkiWiki/Render.pm:280 #, perl-format msgid "" "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to " @@ -1052,67 +1071,82 @@ msgstr "" "symbolsk lænke fundet i srcdir-sti (%s) -- sæt allow_symlinks_before_srcdir " "for at tillade dette" -#: ../IkiWiki/Render.pm:303 ../IkiWiki/Render.pm:330 +#: ../IkiWiki/Render.pm:311 #, perl-format msgid "skipping bad filename %s" msgstr "udelader forkert filnavn %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:308 +#: ../IkiWiki/Render.pm:327 #, perl-format msgid "%s has multiple possible source pages" msgstr "%s har flere mulige kildesider" -#: ../IkiWiki/Render.pm:413 +#: ../IkiWiki/Render.pm:369 #, perl-format -msgid "removing old page %s" +msgid "querying %s for file creation and modification times.." +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Render.pm:431 +#, fuzzy, perl-format +msgid "removing obsolete %s" msgstr "fjerner gammel side %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:486 +#: ../IkiWiki/Render.pm:505 #, perl-format msgid "building %s, which links to %s" msgstr "danner %s, som henviser til %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:495 +#: ../IkiWiki/Render.pm:514 #, perl-format msgid "removing %s, no longer built by %s" msgstr "fjerner %s, ikke længere dannet af %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:618 +#: ../IkiWiki/Render.pm:597 ../IkiWiki/Render.pm:679 #, perl-format msgid "building %s, which depends on %s" msgstr "danner %s, som afhænger af %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:631 +#: ../IkiWiki/Render.pm:692 #, perl-format msgid "building %s, to update its backlinks" msgstr "danner %s, for at opdatere dens krydshenvisninger (backlinks)" -#: ../IkiWiki/Render.pm:696 +#: ../IkiWiki/Render.pm:821 #, perl-format msgid "ikiwiki: cannot build %s" msgstr "ikiwiki: kan ikke danne %s" #. translators: The first parameter is a filename, and the second #. translators: is a (probably not translated) error message. -#: ../IkiWiki/Setup.pm:19 +#: ../IkiWiki/Setup.pm:23 #, perl-format msgid "cannot read %s: %s" msgstr "kan ikke læse %s: %s" +#: ../IkiWiki/Setup.pm:34 +#, fuzzy, perl-format +msgid "cannot load %s in safe mode" +msgstr "kan ikke læse %s: %s" + +#: ../IkiWiki/Setup.pm:46 +#, fuzzy, perl-format +msgid "failed to parse %s" +msgstr "opdatering af %s mislykkedes" + #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:34 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)" msgstr "du skal angive et wikinavn (som indeholder alfanumeriske tegn)" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:80 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:89 #, perl-format msgid "unsupported revision control system %s" msgstr "revisionskontrolsystem %s ikke understøttet" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:106 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:115 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo" msgstr "opsætning af depotet med ikiwiki-makerepo mislykkedes" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:124 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:134 #, perl-format msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:" msgstr "** Deaktiverer udvidelse %s, da den fejler med denne besked:" @@ -1131,13 +1165,13 @@ msgid "wrapper filename not specified" msgstr "wrapper-navn ikke angivet" #. translators: The parameter is a C filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:149 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:160 #, perl-format msgid "failed to compile %s" msgstr "kompilering af %s mislykkedes" #. translators: The parameter is a filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:169 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:180 #, perl-format msgid "successfully generated %s" msgstr "Korrekt bygget %s" @@ -1150,59 +1184,65 @@ msgstr "brug: ikiwiki [valg] kilde mål" msgid " ikiwiki --setup configfile" msgstr " ikiwiki --setup opsætningsfil" -#: ../ikiwiki.in:91 +#: ../ikiwiki.in:96 msgid "usage: --set var=value" msgstr "brug: --set var=værdi" -#: ../ikiwiki.in:140 +#: ../ikiwiki.in:103 +#, fuzzy +msgid "usage: --set-yaml var=value" +msgstr "brug: --set var=værdi" + +#: ../ikiwiki.in:157 msgid "generating wrappers.." msgstr "bygger wrappers.." -#: ../ikiwiki.in:195 +#: ../ikiwiki.in:220 msgid "rebuilding wiki.." msgstr "genopbygger wiki..." -#: ../ikiwiki.in:198 +#: ../ikiwiki.in:223 msgid "refreshing wiki.." msgstr "genopfrisker wiki..." -#: ../IkiWiki.pm:238 +#: ../IkiWiki.pm:232 msgid "Discussion" msgstr "Diskussion" -#: ../IkiWiki.pm:507 +#: ../IkiWiki.pm:531 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi" msgstr "Skal angive url til wiki med --url når der bruges --cgi" -#: ../IkiWiki.pm:553 +#: ../IkiWiki.pm:577 msgid "cannot use multiple rcs plugins" msgstr "kan ikke bruge flere samtidige RCS-udvidelser" -#: ../IkiWiki.pm:582 +#: ../IkiWiki.pm:606 #, perl-format msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "" "indlæsning af ekstern udvidelse krævet af udvidelsen %s mislykkedes: %s" -#: ../IkiWiki.pm:1255 +#: ../IkiWiki.pm:1298 #, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "forudberegningssløkke fundet på %s ved dybde %i" -#: ../IkiWiki.pm:1854 +#: ../IkiWiki.pm:1984 msgid "yes" msgstr "ja" -#: ../IkiWiki.pm:1997 -msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort" -msgstr "Sort::Naturally krævet for title_natural sortering" +#: ../IkiWiki.pm:2061 +#, fuzzy, perl-format +msgid "invalid sort type %s" +msgstr "ukendt sorteringsform %s" -#: ../IkiWiki.pm:2008 +#: ../IkiWiki.pm:2082 #, perl-format msgid "unknown sort type %s" msgstr "ukendt sorteringsform %s" -#: ../IkiWiki.pm:2027 +#: ../IkiWiki.pm:2218 #, perl-format msgid "cannot match pages: %s" msgstr "kan ikke få sider til at passe sammen: %s" @@ -1227,6 +1267,27 @@ msgstr "Hvilken bruger (wiki konto eller openid) skal være administrator?" msgid "What is the domain name of the web server?" msgstr "Hvad er webserverens domænenavn?" +#~ msgid "You need to log in first." +#~ msgstr "Du skal først logge på." + +#~ msgid "Log in with" +#~ msgstr "Log på med" + +#~ msgid "Get an OpenID" +#~ msgstr "Skaf en OpenID" + +#~ msgid "failed to process" +#~ msgstr "dannelsen mislykkedes" + +#~ msgid "nonexistant template %s" +#~ msgstr "ikke-eksisterende skabelon: %s" + +#~ msgid "getctime not implemented" +#~ msgstr "getctime ikke implementeret" + +#~ msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort" +#~ msgstr "Sort::Naturally krævet for title_natural sortering" + #~ msgid "failed to read %s" #~ msgstr "læsning af %s mislykkedes"