X-Git-Url: http://git.vanrenterghem.biz/git.ikiwiki.info.git/blobdiff_plain/09b0a3b73f7c9ca873c3e20a64b124c0749b3d3b..be3c8133f13bb3860212ce5fc3242767c2e97e28:/po/fr.po?ds=sidebyside diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 20f88798a..8525577e4 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-05 13:46-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2007-06-25 16:38+0200\n" -"Last-Translator: Jean-Luc Coulon (f5ibh) \n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-12 22:57-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-05 23:38+0200\n" +"Last-Translator: Cyril Brulebois \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -43,7 +43,7 @@ msgid "%s is not an editable page" msgstr "%s n'est pas une page éditable" #: ../IkiWiki/CGI.pm:429 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24 -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:184 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:208 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:99 #: ../IkiWiki/Render.pm:179 msgid "discussion" @@ -60,11 +60,11 @@ msgstr "Création de %s" msgid "editing %s" msgstr "Édition de %s" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:691 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:688 msgid "You are banned." msgstr "Vous avez été banni." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:723 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:708 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" msgstr "" "Échec de l'identification, vous devriez peut-être autoriser les cookies." @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Nouveau flux" #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:111 msgid "posts" -msgstr "Messages" +msgstr "Articles" #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:113 msgid "new" @@ -140,15 +140,15 @@ msgstr "le paramètre %s est obligatoire" #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:18 msgid "fortune failed" -msgstr "Échec de « fortune »" +msgstr "Échec du lancement de « fortune »" #: ../IkiWiki/Plugin/googlecalendar.pm:22 msgid "failed to find url in html" -msgstr "Échec dans la recherche de l'url dans le code html" +msgstr "Échec dans la recherche de l'URL dans le code HTML" #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:58 msgid "failed to run graphviz" -msgstr "Échec de lancement de graphviz" +msgstr "Échec du lancement de graphviz" #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:85 msgid "prog not a valid graphviz program" @@ -171,41 +171,41 @@ msgid "failed to resize: %s" msgstr "Échec du redimensionnement : %s" #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:96 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "failed to determine size of image %s" msgstr "Échec du redimensionnement : %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:36 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:39 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom" msgstr "" -"Vous devez indiquer l'url du wiki par --url lors de l'utilisation de --rss " +"Vous devez indiquer l'URL du wiki par --url lors de l'utilisation de --rss " "ou --atom" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:106 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:130 #, perl-format msgid "unknown sort type %s" msgstr "Type de tri %s inconnu" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:146 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:170 msgid "Add a new post titled:" -msgstr "Ajouter un nouveau sujet dont le titre est :" +msgstr "Ajouter un nouveau article dont le titre est :" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:161 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:185 #, perl-format msgid "nonexistant template %s" -msgstr "Le patron %s n'existe pas" +msgstr "Le modèle (« template ») %s n'existe pas" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:192 ../IkiWiki/Render.pm:103 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:216 ../IkiWiki/Render.pm:103 msgid "Discussion" msgstr "Discussion" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:403 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:429 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "RPC::XML::Client introuvable, pas de réponse au ping" #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:98 msgid "failed to run dot" -msgstr "Échec de lancement de dot" +msgstr "Échec du lancement de dot" #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:25 #, perl-format @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "%s est verrouillé par %s et ne peut être édité" #, perl-format msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)" msgstr "" -"Échec de chargement du module perl Markdown.pm (%s) ou de /usr/bin/markdown " +"Échec du chargement du module Perl Markdown.pm (%s) ou de /usr/bin/markdown " "(%s)" #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:88 @@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "S'identifier en tant que" #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:48 msgid "Get an OpenID" -msgstr "Obtenir un OpenID" +msgstr "Obtenir un compte OpenID" #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:42 msgid "All pages are linked to by other pages." @@ -281,13 +281,13 @@ msgstr "polygen n'est pas installé" #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:51 msgid "polygen failed" -msgstr "Échec de polygen" +msgstr "Échec du lancement de polygen" -#: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:25 +#: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:32 msgid "missing formula" msgstr "formule manquante" -#: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:32 +#: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:39 msgid "unknown formula" msgstr "formule inconnue" @@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "Mise à jour de l'index de recherche de hyperestraier" #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:24 msgid "missing name or url parameter" -msgstr "Il manque le nom ou le paramètre d'url" +msgstr "Il manque le paramètre nom ou URL." #. translators: This is used to display what shortcuts are defined. #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second @@ -402,19 +402,19 @@ msgstr "Il manque des valeurs" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:95 msgid "bad height value" -msgstr "Valeur de hauteur incorrecte" +msgstr "Hauteur incorrecte" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:102 msgid "missing width parameter" -msgstr "Paramètre d'identification manquant dans le modèle" +msgstr "Le paramètre de largeur manque dans le modèle (« template »)" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:106 msgid "bad width value" -msgstr "Valeur de largeur incorrecte" +msgstr "Largeur incorrecte" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:144 msgid "failed to run php" -msgstr "Échec de lancement de php" +msgstr "Échec du lancement de php" #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:21 msgid "cannot find file" @@ -444,11 +444,11 @@ msgstr "Paramètre d'identification manquant" #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:26 #, perl-format msgid "template %s not found" -msgstr "Patron %s introuvable " +msgstr "Modèle (« template ») %s introuvable " #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:45 msgid "failed to process:" -msgstr "Échec de traitement :" +msgstr "Échec du traitement :" #: ../IkiWiki/Rcs/Stub.pm:66 msgid "getctime not implemented" @@ -460,13 +460,13 @@ msgid "" "notifications" msgstr "" "REV n'est pas défini, pas de lancement depuis le système de rapport par mail " -"après un commit sur le svn (« hook post-commit »), impossible d'envoyer des " +"après un commit sur le SVN (« hook post-commit »), impossible d'envoyer des " "notifications" #: ../IkiWiki/Render.pm:263 ../IkiWiki/Render.pm:283 #, perl-format msgid "skipping bad filename %s" -msgstr "Saut du nom de fichier incorrect %s" +msgstr "Saut du fichier incorrect %s" #: ../IkiWiki/Render.pm:323 #, perl-format @@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "Lecture impossible de %s : %s" #: ../IkiWiki/Setup/Standard.pm:32 msgid "generating wrappers.." -msgstr "Création des enrobages..." +msgstr "Création des fichiers CGI..." #: ../IkiWiki/Setup/Standard.pm:72 msgid "rebuilding wiki.." @@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "%s ne semble pas être exécutable" #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:20 msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file" msgstr "" -"Impossible de créer un enrobage qui utilise un fichier de configuration" +"Impossible de créer un fichier CGI utilisant un fichier de configuration" #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:24 msgid "wrapper filename not specified" @@ -584,10 +584,10 @@ msgstr "" #: ../IkiWiki.pm:124 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi" msgstr "" -"Vous devez indiquer une url vers le wiki par --url lors de l'utilisation de " +"Vous devez indiquer une URL vers le wiki par --url lors de l'utilisation de " "--cgi" -#: ../IkiWiki.pm:175 ../IkiWiki.pm:176 +#: ../IkiWiki.pm:184 ../IkiWiki.pm:185 msgid "Error" msgstr "Erreur" @@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "Erreur" #. translators: preprocessor directive name, #. translators: the second a page name, the #. translators: third a number. -#: ../IkiWiki.pm:667 +#: ../IkiWiki.pm:676 #, perl-format msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr ""