X-Git-Url: http://git.vanrenterghem.biz/git.ikiwiki.info.git/blobdiff_plain/062dbf1373dcf1646ef58400f011dc3b148aa862..d86b9290daac133a1e3d13458903cc70424fbacf:/po/da.po diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 321d28ec6..650c6d1c6 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki 3.20110430\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-09 21:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-07 11:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-05 13:30+0200\n" "Last-Translator: Jonas Smedegaard \n" "Language-Team: None\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: DENMARK\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:222 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:217 msgid "" "probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login " "via http, not https" @@ -28,35 +28,38 @@ msgstr "" "mulig opsætningsfejl: sslcookie er sat, men du forsøger at logge på via " "http, ikke https" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:225 -msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" -msgstr "Pålogning mislykkedes, måske skal du tillade infokager (cookies)?" +#: ../IkiWiki/CGI.pm:220 +msgid "" +"Login succeeded, but I don't remember why you were logging in, so you'll " +"have to navigate back to whatever you were doing. (This should not normally " +"happen. Perhaps you need to enable cookies?)" +msgstr "" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:244 ../IkiWiki/CGI.pm:399 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:239 ../IkiWiki/CGI.pm:395 msgid "Your login session has expired." msgstr "Din kørsel (login session) er udløbet" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:265 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:260 msgid "Login" msgstr "Pålogning" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:266 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:261 msgid "Preferences" msgstr "Indstillinger" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:267 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:262 msgid "Admin" msgstr "Admin" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:307 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:303 msgid "Preferences saved." msgstr "Indstillinger gemt" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:362 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:358 msgid "You are banned." msgstr "Du er banlyst." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:495 ../IkiWiki/CGI.pm:496 ../IkiWiki.pm:1653 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:491 ../IkiWiki/CGI.pm:492 ../IkiWiki.pm:1675 msgid "Error" msgstr "Fejl" @@ -141,7 +144,7 @@ msgstr "behandling af skabelon mislykkedes:" msgid "deleting bucket.." msgstr "sletter bundt.." -#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:225 +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:226 msgid "done" msgstr "færdig" @@ -171,20 +174,20 @@ msgstr "der er allerede en side ved navn %s" msgid "prohibited by allowed_attachments" msgstr "forhindret af allowed_attachments" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:234 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:235 msgid "bad attachment filename" msgstr "dårligt vedhæftningsfilnavn" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:307 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:308 msgid "attachment upload" msgstr "vedhæftningsoplægning" -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:358 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:359 #, fuzzy msgid "this attachment is not yet saved" msgstr "%s er en vedhæftning, ikke en side." -#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:376 +#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:377 msgid "just uploaded" msgstr "" @@ -280,37 +283,37 @@ msgstr "kommentarer på side '%s' er lukket" msgid "comments on page '%s' are closed" msgstr "kommentarer på side '%s' er lukket" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:584 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:585 msgid "comment stored for moderation" msgstr "kommentar gemt for moderering" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:586 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:587 msgid "Your comment will be posted after moderator review" msgstr "Din kommentar vil blive tilføjet efter moderatorgenemsyn" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:599 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:600 msgid "Added a comment" msgstr "Tilføjede en kommentar" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:603 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:604 #, perl-format msgid "Added a comment: %s" msgstr "Tilføjede en kommentar: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:677 ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:55 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:678 ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:55 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:272 msgid "you are not logged in as an admin" msgstr "du er ikke logget på som en administrator" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:736 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:737 msgid "Comment moderation" msgstr "Kommentarmoderering" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:777 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:778 msgid "comment moderation" msgstr "kommentarkoderering" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:942 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:943 #, perl-format msgid "%i comment" msgid_plural "%i comments" @@ -320,7 +323,7 @@ msgstr[1] "%i kommentarer" #. translators: Here "Comment" is a verb; #. translators: the user clicks on it to #. translators: post a comment. -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:952 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:953 msgid "Comment" msgstr "Kommentér" @@ -384,8 +387,9 @@ msgstr "redigeringsskabelon %s registreret for %s" msgid "Invalid email address." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/emailauth.pm:98 ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:377 -msgid "Failed to send mail" +#: ../IkiWiki/Plugin/emailauth.pm:98 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Failed to send mail: %s" msgstr "Afsendelse af mail mislykkedes" #: ../IkiWiki/Plugin/emailauth.pm:100 @@ -426,25 +430,25 @@ msgstr "ikke en side" msgid "%s is an attachment, not a page." msgstr "%s er en vedhæftning, ikke en side." -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:866 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:929 ../IkiWiki.pm:1873 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:933 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:997 ../IkiWiki.pm:1895 #, perl-format msgid "you are not allowed to change %s" msgstr "Du har ikke lov til at ændre %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:888 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:955 #, perl-format msgid "you cannot act on a file with mode %s" msgstr "du kan ikke påvirke en fil med modus %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:892 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:959 msgid "you are not allowed to change file modes" msgstr "du har ikke lov til at ændre modus for filer" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:962 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:1033 msgid "you are not allowed to revert a merge" msgstr "Du har ikke lov til at tilbageføre en sammenlægning" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:981 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:1085 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:1104 #, perl-format msgid "Failed to revert commit %s" msgstr "tilbageføring af indlæg %s mislykkedes" @@ -458,7 +462,11 @@ msgstr "Skal angive %s når udvidelsen %s bruges" msgid "failed to run graphviz" msgstr "graphviz-kørsel mislykkedes" -#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:144 +#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:100 ../IkiWiki/Plugin/table.pm:32 +msgid "cannot find file" +msgstr "kan ikke finde fil" + +#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:152 msgid "prog not a valid graphviz program" msgstr "prog er ikke et gyldigt graphviz-program" @@ -488,42 +496,47 @@ msgstr "htmltidy kunne ikke afkode dette html" msgid "Unable to detect image type from extension" msgstr "billedopbygning fra kode mislykkedes" -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:104 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:136 -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:175 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:217 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:104 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:143 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:182 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:230 #, perl-format msgid "failed to read %s: %s" msgstr "læsning af %s mislykkedes: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:131 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:134 +#, fuzzy, perl-format +msgid "failed to determine format of %s" +msgstr "Vurdering af billedstørrelse mislykkedes: %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:138 #, perl-format msgid "%s image processing disabled in img_allowed_formats configuration" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:138 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:145 #, fuzzy, perl-format msgid "\"%s\" does not seem to be a valid %s file" msgstr "%s ser ikke ud til at kunne afvikles" -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:172 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:179 msgid "Image::Magick is not installed" msgstr "Image::Magick ikke installeret" -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:178 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:191 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to get dimensions of %s" msgstr "Vurdering af billedstørrelse mislykkedes: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:185 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:198 #, perl-format msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)" msgstr "forkert størrelsesformat \"%s\" (burde være WxH)" -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:221 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:234 #, perl-format msgid "failed to resize: %s" msgstr "Ændring af størrelse mislykkedes: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:246 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:259 #, perl-format msgid "failed to determine size of image %s" msgstr "Vurdering af billedstørrelse mislykkedes: %s" @@ -532,39 +545,43 @@ msgstr "Vurdering af billedstørrelse mislykkedes: %s" msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom" msgstr "Skal angive url til wiki med --url når --rss eller --atom anvendes" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:139 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:125 +msgid "please enter a page title" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:142 msgid "page editing not allowed" msgstr "sideredigering er ikke tilladt" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:156 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:159 msgid "missing pages parameter" msgstr "mangler pages-parametren" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:228 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:231 #, perl-format msgid "the %s and %s parameters cannot be used together" msgstr "parametrene %s og %s kan ikke anvendes sammen" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:334 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:337 #, perl-format msgid "%s (RSS feed)" msgstr "%s (RSS-fødning)" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:338 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:341 #, perl-format msgid "%s (Atom feed)" msgstr "%s (Atom-fødning)" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:371 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:374 msgid "Add a new post titled:" msgstr "Tilføj nyt indlæg med følgende titel:" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:412 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:46 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:415 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:46 #, perl-format msgid "failed to process template %s" msgstr "behandling af skabelon %s mislykkedes" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:752 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:755 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "RPC::XML::Client ikke fundet, pinger ikke" @@ -590,12 +607,12 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:53 +#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:74 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed" msgstr "" "multimarkdown er aktiveret, men Text::MultiMarkdown er ikke installeret" -#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:98 +#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:180 #, perl-format msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)" msgstr "" @@ -607,23 +624,28 @@ msgstr "" msgid "enclosure not found" msgstr "fødning ikke fundet" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:187 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:162 ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:177 +#, fuzzy, perl-format +msgid "cannot parse date/time: %s" +msgstr "kan ikke læse %s: %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:203 msgid "stylesheet not found" msgstr "stilsnit (stylesheet) ikke fundet" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:199 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:215 msgid "script not found" msgstr "skript ikke fundet" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:247 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:263 msgid "redir page not found" msgstr "henvisningsside ikke fundet" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:261 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:277 msgid "redir cycle is not allowed" msgstr "ring af henvisninger er ikke tilladt" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:451 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:467 msgid "sort=meta requires a parameter" msgstr "sort=meta kræver en parameter" @@ -664,7 +686,7 @@ msgstr "Alle sider har henvisninger fra andre sider." msgid "bad or missing template" msgstr "dårlig eller manglende skabelon" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:145 ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:343 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:145 ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:347 msgid "Error creating account." msgstr "Fejl ved kontooprettelse." @@ -676,33 +698,37 @@ msgstr "Din brugerside: " msgid "Create your user page" msgstr "Opret din brugerside" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:340 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:344 msgid "Account creation successful. Now you can Login." msgstr "Konto korrekt oprettet. Nu kan du logge på." -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:350 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:353 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions." msgstr "" "Ingen emailadresse, så kan ikke sende adgangskodenulstillingsinstruktioner." -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:379 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:380 +msgid "Failed to send mail" +msgstr "Afsendelse af mail mislykkedes" + +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:382 msgid "You have been mailed password reset instructions." msgstr "Du har fået tilsendt adgangskodenulstillingsinstruktioner." -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:414 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:418 msgid "incorrect password reset url" msgstr "Ukorrekt adgangskodenumstillings-URL" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:417 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:421 msgid "password reset denied" msgstr "adgangskodenulstilling afvist" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:430 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:434 #, fuzzy msgid "incorrect url" msgstr "Ukorrekt adgangskodenumstillings-URL" -#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:433 +#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:437 msgid "access denied" msgstr "" @@ -826,15 +852,15 @@ msgstr "" msgid "%s has invalid syntax: must use CODE|NAME" msgstr "%s har forkert syntaks: skal bruge CODE|NAME" -#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:72 ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:87 +#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:78 ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:93 msgid "vote" msgstr "stem" -#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:86 +#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:92 msgid "Write in" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:93 +#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:99 msgid "Total votes:" msgstr "Samlede stemmer:" @@ -961,11 +987,11 @@ msgstr "%s er ikke en fil" msgid "confirm removal of %s" msgstr "bekræft at %s bliver fjernet" -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:204 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:206 msgid "Please select the attachments to remove." msgstr "Vælg vedhæftning der skal slettes." -#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:264 +#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:267 msgid "removed" msgstr "fjernet" @@ -1097,10 +1123,6 @@ msgstr "forkert breddeværdi" msgid "failed to run php" msgstr "php-kørsel mislykkedes" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:32 -msgid "cannot find file" -msgstr "kan ikke finde fil" - #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:88 msgid "unknown data format" msgstr "ukendt dataformat" @@ -1113,7 +1135,7 @@ msgstr "blanke data" msgid "Direct data download" msgstr "Direkte datanedlastning" -#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:149 +#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:150 #, perl-format msgid "parse fail at line %d: %s" msgstr "afkodningsfejl på linje %d: %s" @@ -1206,7 +1228,7 @@ msgstr "" msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes." msgstr "Fejl: %s returnerede ikke-nul (%s). Dropper opsætningsændringer." -#: ../IkiWiki/Receive.pm:34 +#: ../IkiWiki/Receive.pm:36 #, perl-format msgid "cannot determine id of untrusted committer %s" msgstr "kan ikke afgøre id for ikke-tillidsfulde skribent %s" @@ -1231,8 +1253,8 @@ msgid "skipping bad filename %s" msgstr "udelader forkert filnavn %s" #: ../IkiWiki/Render.pm:353 ../IkiWiki/Render.pm:402 -#, perl-format -msgid "%s has multiple possible source pages" +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s has multiple possible source files; one will be chosen at random" msgstr "%s har flere mulige kildesider" #: ../IkiWiki/Render.pm:439 @@ -1332,39 +1354,39 @@ msgid "Please wait" msgstr "" #. translators: The parameter is a C filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:288 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:304 #, perl-format msgid "failed to compile %s" msgstr "kompilering af %s mislykkedes" #. translators: The parameter is a filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:308 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:324 #, perl-format msgid "successfully generated %s" msgstr "Korrekt bygget %s" -#: ../ikiwiki.in:10 +#: ../ikiwiki.in:11 msgid "usage: ikiwiki [options] source dest" msgstr "brug: ikiwiki [valg] kilde mål" -#: ../ikiwiki.in:11 +#: ../ikiwiki.in:12 #, fuzzy msgid " ikiwiki --setup my.setup [options]" msgstr " ikiwiki --setup opsætningsfil" -#: ../ikiwiki.in:102 +#: ../ikiwiki.in:103 msgid "usage: --set var=value" msgstr "brug: --set var=værdi" -#: ../ikiwiki.in:109 +#: ../ikiwiki.in:110 msgid "usage: --set-yaml var=value" msgstr "brug: --set-yaml var=værdi" -#: ../ikiwiki.in:214 +#: ../ikiwiki.in:215 msgid "rebuilding wiki.." msgstr "genopbygger wiki..." -#: ../ikiwiki.in:217 +#: ../ikiwiki.in:218 msgid "refreshing wiki.." msgstr "genopfrisker wiki..." @@ -1391,36 +1413,36 @@ msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "" "indlæsning af ekstern udvidelse krævet af udvidelsen %s mislykkedes: %s" -#: ../IkiWiki.pm:1633 +#: ../IkiWiki.pm:1652 #, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "forudberegningssløkke fundet på %s ved dybde %i" -#: ../IkiWiki.pm:1829 +#: ../IkiWiki.pm:1851 #, perl-format msgid "bad file name %s" msgstr "dårligt filnavn %s" -#: ../IkiWiki.pm:2142 +#: ../IkiWiki.pm:2164 #, perl-format msgid "template %s not found" msgstr "skabelon %s ikke fundet" -#: ../IkiWiki.pm:2400 +#: ../IkiWiki.pm:2422 msgid "yes" msgstr "ja" -#: ../IkiWiki.pm:2485 +#: ../IkiWiki.pm:2507 #, perl-format msgid "invalid sort type %s" msgstr "forkert sorteringstype %s" -#: ../IkiWiki.pm:2506 +#: ../IkiWiki.pm:2528 #, perl-format msgid "unknown sort type %s" msgstr "ukendt sorteringsform %s" -#: ../IkiWiki.pm:2655 +#: ../IkiWiki.pm:2677 #, perl-format msgid "cannot match pages: %s" msgstr "kan ikke få sider til at passe sammen: %s" @@ -1446,5 +1468,8 @@ msgstr "Hvilken bruger (wiki konto eller openid) skal være administrator?" msgid "What is the domain name of the web server?" msgstr "Hvad er webserverens domænenavn?" +#~ msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?" +#~ msgstr "Pålogning mislykkedes, måske skal du tillade infokager (cookies)?" + #~ msgid "failed to load openid module: " #~ msgstr "indlæsning af openid-modul mislykkedes: "