X-Git-Url: http://git.vanrenterghem.biz/git.ikiwiki.info.git/blobdiff_plain/0385e4080dea208e6683492c9b8f52ff37b5b173..d98296d1db02febfa7cc4fbe7f304ca2a9858fef:/po/fr.po diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 723d3a036..94e6d6b02 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki 3.141\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-03-02 22:18-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-17 10:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-07-17 18:13+0200\n" "Last-Translator: Philippe Batailler \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -259,19 +259,18 @@ msgid "comment moderation" msgstr "modération du commentaire" #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:761 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "%i comment" msgid_plural "%i comments" -msgstr[0] "Commentaires" -msgstr[1] "Commentaires" +msgstr[0] "%i commentaire" +msgstr[1] "%i commentaires" #. translators: Here "Comment" is a verb; #. translators: the user clicks on it to #. translators: post a comment. #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:771 -#, fuzzy msgid "Comment" -msgstr "Commentaires" +msgstr "poster un commentaire" #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:28 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:31 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:46 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:62 @@ -401,9 +400,8 @@ msgstr "" "Continuation malgré tout." #: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:50 -#, fuzzy msgid "htmltidy failed to parse this html" -msgstr "Aucun smiley n'a pu être analysé" +msgstr "htmltidy n'a pas pu analyser cette page html" #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69 msgid "Image::Magick is not installed" @@ -468,7 +466,7 @@ msgstr "Échec du lancement de dot" #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:85 msgid "linkmap" -msgstr "" +msgstr "linkmap" #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:49 #, perl-format @@ -507,9 +505,8 @@ msgid "Mirror" msgstr "Miroir" #: ../IkiWiki/Plugin/moderatedcomments.pm:42 -#, fuzzy msgid "comment needs moderation" -msgstr "modération du commentaire" +msgstr "le commentaire doit passer par une instance de modération" #: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8 msgid "more" @@ -537,11 +534,11 @@ msgstr "Modèle de page incorrect ou manquant" #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:229 msgid "Your user page: " -msgstr "" +msgstr "Votre page d'utilisateur :" #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:236 msgid "Create your user page" -msgstr "" +msgstr "Création de votre page d'utilisateur" #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:264 msgid "Account creation successful. Now you can Login." @@ -887,14 +884,14 @@ msgid "update for rename of %s to %s" msgstr "mise à jour, suite au changement de %s en %s" #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:37 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "failed to execute rsync_command: %s" -msgstr "Impossible de lire %s" +msgstr "Impossible d'exécuter la commande rsync : %s" #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:40 #, perl-format msgid "rsync_command exited %d" -msgstr "" +msgstr "la commande rsync s'est terminée avec le code : %d" #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:183 #, perl-format @@ -1001,14 +998,14 @@ msgid "failed to generate image from code" msgstr "Échec de la création de l'image à partir du code" #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:91 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "%s plugin:" -msgstr "greffon" +msgstr "greffon %s" #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:107 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "%s plugins" -msgstr "Greffons" +msgstr "Greffons %s" #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:121 #, perl-format