"The `orphans` directive is supplied by the [[!iki plugins/orphans "
"desc=orphans]] plugin."
msgid ""
"The `orphans` directive is supplied by the [[!iki plugins/orphans "
"desc=orphans]] plugin."
-msgstr "La directive `orphans` est fournie par le module d'extension [[!iki plugins/orphans desc=orphans]]."
+msgstr ""
+"La directive `orphans` est fournie par le module d'extension [[!iki plugins/"
+"orphans desc=orphans]]."
#. type: Plain text
msgid ""
"This directive generates a list of possibly orphaned pages -- pages that no "
"other page links to. Example:"
#. type: Plain text
msgid ""
"This directive generates a list of possibly orphaned pages -- pages that no "
"other page links to. Example:"
-msgstr "Cette directive crée une liste des pages probablement orphelines, c'est-à-dire des pages qui ne sont liées à aucune autre page. Exemple :"
+msgstr ""
+"Cette directive crée une liste des pages probablement orphelines, c'est-à-"
+"dire des pages qui ne sont liées à aucune autre page. Exemple :"
#. type: Plain text
#, no-wrap
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -34,14+39,20 @@ msgstr "\t\\[[!orphans pages=\"* and !blog/*\"]]\n"
msgid ""
"The optional parameter \"pages\" can be a [[ikiwiki/PageSpec]] specifying "
"the pages to check for orphans, default is search them all."
msgid ""
"The optional parameter \"pages\" can be a [[ikiwiki/PageSpec]] specifying "
"the pages to check for orphans, default is search them all."
-msgstr "Le paramètre facultatif \"pages\" peut être une spécification [[ikiwiki/PageSpec]] indiquant un ensemble de pages à vérifier. Par défaut la recherche se fait dans toutes les pages. "
+msgstr ""
+"Le paramètre facultatif \"pages\" peut être une spécification [[ikiwiki/"
+"PageSpec]] indiquant un ensemble de pages à vérifier. Par défaut la "
+"recherche se fait dans toutes les pages. "
#. type: Plain text
msgid ""
"Note that it takes backlinks into account, but does not count inlining a "
"page as linking to it, so will generally count many blog-type pages as "
"orphans."
#. type: Plain text
msgid ""
"Note that it takes backlinks into account, but does not count inlining a "
"page as linking to it, so will generally count many blog-type pages as "
"orphans."
-msgstr "Notez que les rétroliens sont pris en compte. Mais relier une page à une autre n'est pas considéré comme un lien et les pages d'un blog seront comptées parmi les pages orphelines."
+msgstr ""
+"Notez que les rétroliens sont pris en compte. Mais relier une page à une "
+"autre n'est pas considéré comme un lien et les pages d'un blog seront "