]> git.vanrenterghem.biz Git - git.ikiwiki.info.git/blobdiff - po/gu.po
403 response may be a "not found" too
[git.ikiwiki.info.git] / po / gu.po
index f5e2e89e3ffcb2a4b37682da4af7ff020c5f4920..2f7c5859e8c4327a8cb648b8d301adb725faabe8 100644 (file)
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ikiwiki-gu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-11 18:52-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-17 20:47-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-01-11 16:05+0530\n"
 "Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Gujarati <team@utkarsh.org>\n"
@@ -19,108 +19,114 @@ msgstr ""
 msgid "You need to log in first."
 msgstr "તમારે પ્રથમ લોગ ઇન થવું પડશે."
 
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:145
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:146
+msgid ""
+"probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login "
+"via http, not https"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:149
 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
 msgstr "પ્રવેશ નિષ્ફળ, કદાચ તમારી કુકીઓ સક્રિય બનાવવી પડશે?"
 
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:310
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:168 ../IkiWiki/CGI.pm:313
 msgid "Your login session has expired."
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:184
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:189
 msgid "Login"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:185
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:190
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
 msgstr "પ્રાથમિકતાઓ સંગ્રહાઇ."
 
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:186
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:191
 msgid "Admin"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:253
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:231
 msgid "Preferences saved."
 msgstr "પ્રાથમિકતાઓ સંગ્રહાઇ."
 
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:271
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:277
 msgid "You are banned."
 msgstr "તમારા પર પ્રતિબંધ છે."
 
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1143
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:404 ../IkiWiki/CGI.pm:405 ../IkiWiki.pm:1282
 msgid "Error"
 msgstr "ક્ષતિ"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:80
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:84
 msgid "Aggregation triggered via web."
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:89
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:93
 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:216
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:220
 #, perl-format
 msgid "missing %s parameter"
 msgstr "ખોવાયેલ %s વિકલ્પ"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:250
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:255
 msgid "new feed"
 msgstr "નવું ફીડ"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:264
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:269
 msgid "posts"
 msgstr "પોસ્ટ"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:266
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:271
 msgid "new"
 msgstr "નવું"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:429
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:441
 #, perl-format
 msgid "expiring %s (%s days old)"
 msgstr "જુનું કરે છે %s (%s દિવસો જુનું)"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:436
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:448
 #, perl-format
 msgid "expiring %s"
 msgstr "જુનું કરે છે %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:463
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:475
 #, perl-format
-msgid "processed ok at %s"
-msgstr "આના પર બરાબર છે %s"
+msgid "last checked %s"
+msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:467
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:479
 #, perl-format
 msgid "checking feed %s ..."
 msgstr "ફીડ %s ચકાસે છે ..."
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:472
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:484
 #, perl-format
 msgid "could not find feed at %s"
 msgstr "%s પર ફીડ મળી શક્યું નહી"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:487
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:503
 msgid "feed not found"
 msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:498
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:514
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
 msgstr "ફીડમાંથી અયોગ્ય રીતે UTF-8 નીકાળેલ છે"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:504
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:522
 #, perl-format
 msgid "(feed entities escaped)"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:510
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:530
 msgid "feed crashed XML::Feed!"
 msgstr "ફીડ ભાંગી ગયું XML::Feed!"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:584
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:616
 #, perl-format
 msgid "creating new page %s"
 msgstr "નવું પાનું %s બનાવે છે"
@@ -129,7 +135,7 @@ msgstr "નવું પાનું %s બનાવે છે"
 msgid "deleting bucket.."
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:193
+#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:206
 msgid "done"
 msgstr "સંપૂર્ણ"
 
@@ -139,8 +145,9 @@ msgid "Must specify %s"
 msgstr ""
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136
-msgid "Failed to create bucket in S3: "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create S3 bucket: "
+msgstr "મેઇલ મોકલવામાં નિષ્ફળ"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221
 #, fuzzy
@@ -152,43 +159,107 @@ msgstr "મેઇલ મોકલવામાં નિષ્ફળ"
 msgid "Failed to delete file from S3: "
 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:48
+#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49
 #, perl-format
 msgid "there is already a page named %s"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:81
+#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:65
 msgid "prohibited by allowed_attachments"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:189
+#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:140
 msgid "bad attachment filename"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:231
+#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:182
 msgid "attachment upload"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:103
+#: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:105
 msgid "automatic index generation"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:221
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:317 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26
-#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79
-#: ../IkiWiki/Render.pm:149
-msgid "discussion"
-msgstr "ચર્ચા"
+#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:108
+msgid ""
+"Sorry, but that looks like spam to <a href=\"http://blogspam.net/"
+"\">blogspam</a>: "
+msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:49
+#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:38
 #, perl-format
 msgid "%s from %s"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:56
+#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:46
 msgid "There are no broken links!"
 msgstr "અહીં કોઇ તૂટેલ કડી નથી!"
 
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:124 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:38
+#, perl-format
+msgid "unsupported page format %s"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:129
+msgid "comment must have content"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:185
+msgid "Anonymous"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:340 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:97
+msgid "bad page name"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:345
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "commenting on %s"
+msgstr "%s બનાવે છે"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:363
+#, perl-format
+msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:370
+#, perl-format
+msgid "comments on page '%s' are closed"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:464
+msgid "comment stored for moderation"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:466
+msgid "Your comment will be posted after moderator review"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:479
+msgid "Added a comment"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:483
+#, perl-format
+msgid "Added a comment: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:525 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236
+msgid "you are not logged in as an admin"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:576
+msgid "Comment moderation"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:615
+msgid "comment moderation"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:766
+msgid "Comments"
+msgstr ""
+
 #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:30
 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:45 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:61
 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26
@@ -205,19 +276,24 @@ msgstr ""
 msgid "no text was copied in this page with id %s"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:110
+#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:40
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "removing old preview %s"
+msgstr "જુનાં પાનાં દૂર કરે છે %s"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:113
 #, perl-format
 msgid "%s is not an editable page"
 msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:277
+#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:292
 #, perl-format
 msgid "creating %s"
 msgstr "%s બનાવે છે"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:295 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:323
-#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:333 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:368
-#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:413
+#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:310 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:329
+#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:339 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:383
+#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:422
 #, perl-format
 msgid "editing %s"
 msgstr "%s સુધારે છે"
@@ -232,23 +308,68 @@ msgstr "ટેમ્પલેટ %s મળ્યું નહી"
 msgid "match not specified"
 msgstr "આવરણ ફાઇલનામ સ્પષ્ટ કરેલ નથી"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:59
+#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:62
 #, perl-format
 msgid "edittemplate %s registered for %s"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:125
+#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:133
 #, fuzzy
 msgid "failed to process"
 msgstr "ક્રિયા કરવામાં નિષ્ફળ:"
 
+#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:20
+msgid "must specify format and text"
+msgstr ""
+
 #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:27
 msgid "fortune failed"
 msgstr "ભવિષ્ય નિષ્ફળ"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/googlecalendar.pm:32
-msgid "failed to find url in html"
-msgstr "htmlમાં યુઆરએલ શોધવામાં નિષ્ફળ"
+#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:62 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:55
+#, fuzzy
+msgid "missing page"
+msgstr "ખોવાયેલ કિંમતો"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:64 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:57
+#, perl-format
+msgid "The page %s does not exist."
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:73
+#, fuzzy
+msgid "not a page"
+msgstr "વાંચી શકાતી નથી %s: %s"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:75
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s is an attachment, not a page."
+msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:651 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:669
+#: ../IkiWiki/Receive.pm:130
+#, perl-format
+msgid "you are not allowed to change %s"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:691
+#, perl-format
+msgid "you cannot act on a file with mode %s"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:695
+msgid "you are not allowed to change file modes"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:131
+#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Must specify %s when using the %s plugin"
+msgstr "જ્યારે શોધ પ્લગઇન ઉપયોગ કરતા હોવ ત્યારે %s સ્પષ્ટ કરવું જ પડશે"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:31
+msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name"
+msgstr ""
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67
 msgid "failed to run graphviz"
@@ -258,73 +379,88 @@ msgstr "ગ્રાફવિઝ ચલાવવામાં નિષ્ફળ"
 msgid "prog not a valid graphviz program"
 msgstr "કાર્યક્રમએ યોગ્ય ગ્રાફવિઝ કાર્યક્રમ નથી"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:62
+#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:47
+#, perl-format
+msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:58
+#, perl-format
+msgid "Source code: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:123
+msgid ""
+"warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:50
+#, fuzzy
+msgid "htmltidy failed to parse this html"
+msgstr "કોઇપણ સ્માઇલીઓ ઉકેલવામાં નિષ્ફળ"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:64
 #, fuzzy
 msgid "Image::Magick is not installed"
 msgstr "પોલિગોન સ્થાપિત નથી"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69
-#, perl-format
-msgid "bad size \"%s\""
-msgstr "અયોગ્ય માપ \"%s\""
-
-#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:80 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:84
-#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:101
+#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:68 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:112
 #, perl-format
 msgid "failed to read %s: %s"
 msgstr "%s વાંચવામાં નિષ્ફળ: %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:87
+#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:74
+#, perl-format
+msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:120
 #, perl-format
 msgid "failed to resize: %s"
 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:118
+#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:140
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to determine size of image %s"
 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:93
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:92
 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
 msgstr "--rss અથવા --atom ઉપયોગ કરતી વખતે વીકીમાં --url ઉપયોગ કરવું જ પડશે"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:139
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:138
 #, fuzzy
 msgid "page editing not allowed"
 msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:156
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:155
 #, fuzzy
 msgid "missing pages parameter"
 msgstr "ખોવાયેલ %s વિકલ્પ"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:204
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:191
 #, perl-format
-msgid "unknown sort type %s"
-msgstr "અજાણ્યો ગોઠવણી પ્રકાર %s"
+msgid "the %s and %s parameters cannot be used together"
+msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:276
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:312
 msgid "Add a new post titled:"
 msgstr "આ શિર્ષકથી નવું પોસ્ટ ઉમેરો:"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:292
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:332
 #, perl-format
 msgid "nonexistant template %s"
 msgstr "અસ્તિત્વમાં ન હોય તેવું ટેમ્પલેટ %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:325 ../IkiWiki/Render.pm:83
-msgid "Discussion"
-msgstr "ચર્ચા"
-
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:562
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:598
 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
 msgstr "RPC::XML::Client મળ્યું નહી, પિંગ કરવામાં આવતું નથી"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:106
+#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:101
 msgid "failed to run dot"
 msgstr "ડોટ ચલાવવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:46 ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:60
+#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:47
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is locked and cannot be edited"
 msgstr "%s એ %s દ્વારા તાળું મરાયેલ છે અને તેમાં સુધારો કરી શકાશે નહી"
@@ -338,25 +474,25 @@ msgstr ""
 msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
 msgstr "Markdown.pm પર્લ મોડ્યુલ (%s) અથવા /usr/bin/markdown (%s) લાવવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:150
+#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:158
 msgid "stylesheet not found"
 msgstr "સ્ટાઇલશીટ મળ્યું નહી"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:184
+#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:196
 #, fuzzy
 msgid "redir page not found"
 msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:197
+#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:210
 #, fuzzy
 msgid "redir cycle is not allowed"
 msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:42
+#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:43
 msgid "Mirrors"
 msgstr "મિરરો"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:42
+#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:43
 msgid "Mirror"
 msgstr "મિરર"
 
@@ -376,39 +512,40 @@ msgstr ""
 msgid "Get an OpenID"
 msgstr "ઓપનઆઇડી મેળવો"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:51
-msgid "All pages are linked to by other pages."
+#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:55
+#, fuzzy
+msgid "All pages have other pages linking to them."
 msgstr "બધા પાનાંઓ બીજા પાનાંઓ વડે જોડાયેલ છે."
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
 msgid "bad or missing template"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:247
+#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:248
 msgid "Account creation successful. Now you can Login."
 msgstr "ખાતું બનાવવાનું સફળ. તમે હવે લોગઇન કરી શકો છો."
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:250
+#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:251
 msgid "Error creating account."
 msgstr "ખાતું બનાવવામાં ક્ષતિ."
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:257
+#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:258
 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:291
+#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:292
 msgid "Failed to send mail"
 msgstr "મેઇલ મોકલવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:293
+#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:294
 msgid "You have been mailed password reset instructions."
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:328
+#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:329
 msgid "incorrect password reset url"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:331
+#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:332
 msgid "password reset denied"
 msgstr ""
 
@@ -435,6 +572,106 @@ msgstr ""
 msgid "LWP not found, not pinging"
 msgstr "RPC::XML::Client મળ્યું નહી, પિંગ કરવામાં આવતું નથી"
 
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:15
+msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35."
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:138
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s is not a valid language code"
+msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:150
+#, perl-format
+msgid ""
+"%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:155
+msgid ""
+"po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
+"po_link_to=default"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:385
+#, perl-format
+msgid "rebuilding all pages to fix meta titles"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:389 ../IkiWiki/Render.pm:638
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "building %s"
+msgstr "%s સુધારે છે"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:428
+msgid "updated PO files"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:452
+msgid ""
+"Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
+"translations will be removed as well."
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:472
+msgid ""
+"Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
+"translations will be renamed as well."
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:871
+#, perl-format
+msgid "POT file (%s) does not exist"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:885
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
+msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:894
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "failed to update %s"
+msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:900
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "failed to copy the POT file to %s"
+msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:936
+msgid "N/A"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:949
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "failed to translate %s"
+msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1033
+msgid "removed obsolete PO files"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1096 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1110
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1150
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "failed to write %s"
+msgstr "%s લખવામાં નિષ્ફળ: %s"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1108
+#, fuzzy
+msgid "failed to translate"
+msgstr "ડોટ ચલાવવામાં નિષ્ફળ"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1113
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "failed to read %s"
+msgstr "%s વાંચવામાં નિષ્ફળ: %s"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1162
+msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
+msgstr ""
+
 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69
 msgid "vote"
 msgstr "મત"
@@ -452,11 +689,11 @@ msgstr "પોલિગોન સ્થાપિત નથી"
 msgid "command failed"
 msgstr "ભવિષ્ય નિષ્ફળ"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:41
+#: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:46
 msgid "missing formula"
 msgstr "ખોવાયેલ સૂત્ર"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:48
+#: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:53
 msgid "unknown formula"
 msgstr "અજાણ્યું સૂત્ર"
 
@@ -525,100 +762,108 @@ msgstr "મધ્યરાત્રે"
 msgid "at noon on %A"
 msgstr "બપોરે %A પર"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:99
-#, fuzzy
-msgid "missing page"
-msgstr "ખોવાયેલ કિંમતો"
-
-#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:101
+#: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:34
 #, perl-format
-msgid "The page %s does not exist."
+msgid "illegal percent value %s"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:55
+msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:36
+#: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:37
 msgid "(Diff truncated)"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:32 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:35
+#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:31 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:36
 #, perl-format
 msgid "%s does not exist"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:39
+#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:38
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted"
 msgstr "%s એ %s દ્વારા તાળું મરાયેલ છે અને તેમાં સુધારો કરી શકાશે નહી"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:42 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:44
+#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:41 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:45
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a file"
 msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:109
+#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:134
 #, perl-format
 msgid "confirm removal of %s"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:145
+#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:171
 msgid "Please select the attachments to remove."
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:185
+#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:211
 msgid "removed"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:41
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:42
 #, perl-format
 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:56
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:62
 #, fuzzy
 msgid "no change to the file name was specified"
 msgstr "આવરણ ફાઇલનામ સ્પષ્ટ કરેલ નથી"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:62
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68
 #, perl-format
 msgid "illegal name"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:67
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73
 #, perl-format
 msgid "%s already exists"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79
 #, perl-format
 msgid "%s already exists on disk"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:95
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:122
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "rename %s"
 msgstr "રેન્ડર કરે છે %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:206
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:161
+msgid "Also rename SubPages and attachments"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:247
 msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:209
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:250
 msgid "Please select the attachment to rename."
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:277
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:347
 #, perl-format
 msgid "rename %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:306
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:571
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "update for rename of %s to %s"
 msgstr "%s નો સુધારો %s નાં %s વડે"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36
+#: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:37
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "failed to execute rsync_command: %s"
+msgstr "%s વાંચવામાં નિષ્ફળ: %s"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:40
 #, perl-format
-msgid "Must specify %s when using the search plugin"
-msgstr "જ્યારે શોધ પ્લગઇન ઉપયોગ કરતા હોવ ત્યારે %s સ્પષ્ટ કરવું જ પડશે"
+msgid "rsync_command exited %d"
+msgstr ""
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:182
 #, perl-format
@@ -629,18 +874,19 @@ msgstr ""
 msgid "search"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:27
-msgid "shortcut plugin will not work without a shortcuts.mdwn"
+#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:31
+#, perl-format
+msgid "shortcut plugin will not work without %s"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:36
+#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:44
 msgid "missing name or url parameter"
 msgstr "ખોવાયેલ નામ અથવા યુઆરએલ વિકલ્પ"
 
 #. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
 #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
 #. translators: is an URL.
-#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:45
+#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:54
 #, perl-format
 msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
 msgstr "ટુંકોરસ્તો %s એ <i>%s</i> નો નિર્દેશ કરે છે"
@@ -654,11 +900,13 @@ msgid "parse error"
 msgstr "ઉકેલવામાં ક્ષતિ"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:78
-msgid "bad featurepoint diameter"
+#, fuzzy
+msgid "invalid featurepoint diameter"
 msgstr "ખરાબ લાક્ષણિકબિંદુ વ્યાસ"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:88
-msgid "bad featurepoint location"
+#, fuzzy
+msgid "invalid featurepoint location"
 msgstr "ખરાબ લાક્ષણિકબિંદુ સ્થિતિ"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:99
@@ -666,7 +914,8 @@ msgid "missing values"
 msgstr "ખોવાયેલ કિંમતો"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:104
-msgid "bad height value"
+#, fuzzy
+msgid "invalid height value"
 msgstr "ખરાબ ઉંચાઇ કિંમત"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:111
@@ -674,7 +923,8 @@ msgid "missing width parameter"
 msgstr "ખોવાયેલ પહોળાઇ વિકલ્પ"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:115
-msgid "bad width value"
+#, fuzzy
+msgid "invalid width value"
 msgstr "ખરાબ પહોળાઇ કિંમત"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:153
@@ -685,33 +935,33 @@ msgstr "php ચલાવવામાં નિષ્ફળ"
 msgid "cannot find file"
 msgstr "ફાઇલ મળી શકી નહી"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:73
+#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:87
 msgid "unknown data format"
 msgstr "અજાણ્યો માહિતી પ્રકાર"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:81
+#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:95
 msgid "empty data"
 msgstr "ખાલી માહિતી"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:100
+#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:114
 msgid "Direct data download"
 msgstr "સીધી માહિતી ડાઉનલોડ"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:134
+#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:148
 #, perl-format
 msgid "parse fail at line %d: %s"
 msgstr "ઉકેલવાનું લીટી %d પર નિષ્ફળ: %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:28
+#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:29
 msgid "missing id parameter"
 msgstr "ખોવાયેલ આઇડી વિકલ્પ"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:35
+#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:36
 #, perl-format
 msgid "template %s not found"
 msgstr "ટેમ્પલેટ %s મળ્યું નહી"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:54
+#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:55
 msgid "failed to process:"
 msgstr "ક્રિયા કરવામાં નિષ્ફળ:"
 
@@ -720,11 +970,7 @@ msgstr "ક્રિયા કરવામાં નિષ્ફળ:"
 msgid "missing tex code"
 msgstr "ખોવાયેલ કિંમતો"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:77
-msgid "code includes disallowed latex commands"
-msgstr ""
-
-#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:128
+#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:122
 #, fuzzy
 msgid "failed to generate image from code"
 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
@@ -738,10 +984,6 @@ msgstr ""
 msgid "enable %s?"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236
-msgid "you are not logged in as an admin"
-msgstr ""
-
 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:240
 msgid "setup file for this wiki is not known"
 msgstr ""
@@ -765,54 +1007,71 @@ msgid ""
 "to rebuild the wiki."
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:433
+#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:436
 #, perl-format
-msgid "<p class=\"error\">Error: %s exited nonzero (%s)"
+msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes."
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:277 ../IkiWiki/Render.pm:298
+#: ../IkiWiki/Receive.pm:34
 #, perl-format
-msgid "skipping bad filename %s"
-msgstr "ખરાબ ફાઇલ નામ છોડી દે છે %s"
+msgid "cannot determine id of untrusted committer %s"
+msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:356
-#, perl-format
-msgid "removing old page %s"
-msgstr "àª\9cà«\81નાàª\82 àªªàª¾àª¨àª¾àª\82 àª¦à«\82ર àª\95રે છે %s"
+#: ../IkiWiki/Receive.pm:86
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "bad file name %s"
+msgstr "àª\96રાબ àª«àª¾àª\87લ àª¨àª¾àª® àª\9bà«\8bડà«\80 àª¦ે છે %s"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:396
+#: ../IkiWiki/Render.pm:150
 #, perl-format
 msgid "scanning %s"
 msgstr "%s શોધે છે"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:401
+#: ../IkiWiki/Render.pm:271
 #, perl-format
-msgid "rendering %s"
-msgstr "રેન્ડર કરે છે %s"
+msgid ""
+"symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
+"allow this"
+msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:422
+#: ../IkiWiki/Render.pm:300 ../IkiWiki/Render.pm:327
 #, perl-format
-msgid "rendering %s, which links to %s"
-msgstr "રà«\87નà«\8dડર àª\95રà«\87 àª\9bà«\87 %s, àª\9cà«\87 %s àª¸àª¾àª¥à«\87 àª\9cà«\8bડાણ àª§àª°àª¾àªµà«\87 àª\9bà«\87"
+msgid "skipping bad filename %s"
+msgstr "àª\96રાબ àª«àª¾àª\87લ àª¨àª¾àª® àª\9bà«\8bડà«\80 àª¦à«\87 àª\9bà«\87 %s"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:443
+#: ../IkiWiki/Render.pm:305
 #, perl-format
-msgid "rendering %s, which depends on %s"
-msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, જે %s પર આધારિત છે"
+msgid "%s has multiple possible source pages"
+msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:482
+#: ../IkiWiki/Render.pm:395
 #, perl-format
-msgid "rendering %s, to update its backlinks"
-msgstr "રà«\87નà«\8dડર àª\95રà«\87 àª\9bà«\87 %s, àª¤à«\87નાàª\82 àªªàª¾àª\9bળનાàª\82 àª\9cà«\8bડાણà«\8b àª¸à«\81ધારવા àª®àª¾àª\9fà«\87"
+msgid "removing old page %s"
+msgstr "àª\9cà«\81નાàª\82 àªªàª¾àª¨àª¾àª\82 àª¦à«\82ર àª\95રà«\87 àª\9bà«\87 %s"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:494
-#, perl-format
-msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
+#: ../IkiWiki/Render.pm:471
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "building %s, which links to %s"
+msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, જે %s સાથે જોડાણ ધરાવે છે"
+
+#: ../IkiWiki/Render.pm:480
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "removing %s, no longer built by %s"
 msgstr "દૂર કરે છે %s, હવે %s વડે રેન્ડર કરાતું નથી"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:518
-#, perl-format
-msgid "ikiwiki: cannot render %s"
+#: ../IkiWiki/Render.pm:603
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "building %s, which depends on %s"
+msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, જે %s પર આધારિત છે"
+
+#: ../IkiWiki/Render.pm:616
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "building %s, to update its backlinks"
+msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, તેનાં પાછળનાં જોડાણો સુધારવા માટે"
+
+#: ../IkiWiki/Render.pm:679
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "ikiwiki: cannot build %s"
 msgstr "ikiwiki: %s રેન્ડર કરી શકાતું નથી"
 
 #. translators: The first parameter is a filename, and the second
@@ -826,15 +1085,20 @@ msgstr "વાંચી શકાતી નથી %s: %s"
 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:67
+#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:76
 #, perl-format
 msgid "unsupported revision control system %s"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:83
+#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:102
 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
 msgstr ""
 
+#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:120
+#, perl-format
+msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:"
+msgstr ""
+
 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:16
 #, perl-format
 msgid "%s doesn't seem to be executable"
@@ -848,21 +1112,14 @@ msgstr "ગોઠવણ ફાઇલનો ઉપયોગ કરે છે ત
 msgid "wrapper filename not specified"
 msgstr "આવરણ ફાઇલનામ સ્પષ્ટ કરેલ નથી"
 
-#. translators: The first parameter is a filename, and the second is
-#. translators: a (probably not translated) error message.
-#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:48
-#, perl-format
-msgid "failed to write %s: %s"
-msgstr "%s લખવામાં નિષ્ફળ: %s"
-
 #. translators: The parameter is a C filename.
-#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:99
+#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:148
 #, perl-format
 msgid "failed to compile %s"
 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
 
 #. translators: The parameter is a filename.
-#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:119
+#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:168
 #, perl-format
 msgid "successfully generated %s"
 msgstr "સફળતાપૂર્વક પેદા કરેલ છે %s"
@@ -871,44 +1128,66 @@ msgstr "સફળતાપૂર્વક પેદા કરેલ છે %s"
 msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
 msgstr "ઉપયોગ: ikiwiki [વિકલ્પો] source dest"
 
-#: ../ikiwiki.in:83
+#: ../ikiwiki.in:14
+msgid "       ikiwiki --setup configfile"
+msgstr ""
+
+#: ../ikiwiki.in:91
 msgid "usage: --set var=value"
 msgstr ""
 
-#: ../ikiwiki.in:129
+#: ../ikiwiki.in:140
 msgid "generating wrappers.."
 msgstr "આવરણ બનાવે છે.."
 
-#: ../ikiwiki.in:182
+#: ../ikiwiki.in:195
 msgid "rebuilding wiki.."
 msgstr "વીકી ફરીથી બનાવે છે.."
 
-#: ../ikiwiki.in:185
+#: ../ikiwiki.in:198
 msgid "refreshing wiki.."
 msgstr "વીકીને તાજી કરે છે.."
 
-#: ../IkiWiki.pm:451
+#: ../IkiWiki.pm:238
+msgid "Discussion"
+msgstr "ચર્ચા"
+
+#: ../IkiWiki.pm:507
 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
 msgstr "જ્યારે --cgi ઉપયોગ કરતાં હોય ત્યારે વીકીનું યુઆરએલ સ્પષ્ટ કરવું જ પડશે"
 
-#: ../IkiWiki.pm:497
+#: ../IkiWiki.pm:553
 msgid "cannot use multiple rcs plugins"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki.pm:526
+#: ../IkiWiki.pm:582
 #, perl-format
 msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki.pm:1126
+#: ../IkiWiki.pm:1264
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
 msgstr "%s પર શોધાયેલ લુપ  %s પર ચલાવે છે %i ઉંડાણ પર"
 
-#: ../IkiWiki.pm:1614
+#: ../IkiWiki.pm:1863
 msgid "yes"
 msgstr ""
 
+#: ../IkiWiki.pm:2006
+msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki.pm:2017
+#, perl-format
+msgid "unknown sort type %s"
+msgstr "અજાણ્યો ગોઠવણી પ્રકાર %s"
+
+#: ../IkiWiki.pm:2036
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "cannot match pages: %s"
+msgstr "વાંચી શકાતી નથી %s: %s"
+
 #: ../auto.setup:16
 msgid "What will the wiki be named?"
 msgstr ""
@@ -917,18 +1196,37 @@ msgstr ""
 msgid "wiki"
 msgstr ""
 
-#: ../auto.setup:18
+#: ../auto.setup:19
 msgid "What revision control system to use?"
 msgstr ""
 
-#: ../auto.setup:20
-msgid "What wiki user (or openid) will be wiki admin?"
+#: ../auto.setup:21
+msgid "Which user (wiki account or openid) will be admin?"
 msgstr ""
 
-#: ../auto.setup:23
+#: ../auto.setup:24
 msgid "What is the domain name of the web server?"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "discussion"
+#~ msgstr "ચર્ચા"
+
+#~ msgid "rendering %s"
+#~ msgstr "રેન્ડર કરે છે %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Must specify %s when using the google search plugin"
+#~ msgstr "જ્યારે શોધ પ્લગઇન ઉપયોગ કરતા હોવ ત્યારે %s સ્પષ્ટ કરવું જ પડશે"
+
+#~ msgid "bad size \"%s\""
+#~ msgstr "અયોગ્ય માપ \"%s\""
+
+#~ msgid "failed to find url in html"
+#~ msgstr "htmlમાં યુઆરએલ શોધવામાં નિષ્ફળ"
+
+#~ msgid "processed ok at %s"
+#~ msgstr "આના પર બરાબર છે %s"
+
 #~ msgid "Your password has been emailed to you."
 #~ msgstr "તમારો પાસવર્ડ તમને ઇમેઇલ કરવામાં આવ્યો છે."