Photos
Blog
Projects
vanrenterghem.biz
projects
/
git.ikiwiki.info.git
/ blobdiff
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
search:
re
summary
|
shortlog
|
log
|
commit
|
commitdiff
|
tree
raw
|
inline
| side by side
Add signature
[git.ikiwiki.info.git]
/
po
/
da.po
diff --git
a/po/da.po
b/po/da.po
index 054a1066e949f4b8b433353d007824c0d0caf863..093a471ac7ed29f187911e0bc9546e5b6c191344 100644
(file)
--- a/
po/da.po
+++ b/
po/da.po
@@
-7,7
+7,7
@@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki 3.20110430\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki 3.20110430\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-0
4-30 17:20
-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-0
7-11 18:36
-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-05 13:30+0200\n"
"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
"Language-Team: None\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-05 13:30+0200\n"
"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
"Language-Team: None\n"
@@
-56,7
+56,7
@@
msgstr "Indstillinger gemt"
msgid "You are banned."
msgstr "Du er banlyst."
msgid "You are banned."
msgstr "Du er banlyst."
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:14
4
3
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:14
5
3
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
@@
-95,45
+95,45
@@
msgstr "udløber %s (%s dage gammel)"
msgid "expiring %s"
msgstr "udløber %s"
msgid "expiring %s"
msgstr "udløber %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:5
09
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:5
10
#, perl-format
msgid "last checked %s"
msgstr "senest undersøgt %s"
#, perl-format
msgid "last checked %s"
msgstr "senest undersøgt %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:51
3
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:51
4
#, perl-format
msgid "checking feed %s ..."
msgstr "undersøger fødning %s ..."
#, perl-format
msgid "checking feed %s ..."
msgstr "undersøger fødning %s ..."
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:51
8
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:51
9
#, perl-format
msgid "could not find feed at %s"
msgstr "kunne ikke finde fødning ved %s"
#, perl-format
msgid "could not find feed at %s"
msgstr "kunne ikke finde fødning ved %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:54
1
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:54
2
msgid "feed not found"
msgstr "fødning ikke fundet"
msgid "feed not found"
msgstr "fødning ikke fundet"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:55
2
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:55
3
#, perl-format
msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
msgstr "(defekt UTF-8 fjernet fra fødning)"
#, perl-format
msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
msgstr "(defekt UTF-8 fjernet fra fødning)"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:56
0
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:56
1
#, perl-format
msgid "(feed entities escaped)"
msgstr "(fødningselementer omgået (escaped))"
#, perl-format
msgid "(feed entities escaped)"
msgstr "(fødningselementer omgået (escaped))"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:56
8
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:56
9
msgid "feed crashed XML::Feed!"
msgstr "fødning fik XML::Feed til at bryde sammen!"
msgid "feed crashed XML::Feed!"
msgstr "fødning fik XML::Feed til at bryde sammen!"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:6
57
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:6
61
#, perl-format
msgid "creating new page %s"
msgstr "opretter ny side %s"
#, perl-format
msgid "creating new page %s"
msgstr "opretter ny side %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:6
77
../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:135
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:6
89
../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:135
msgid "failed to process template:"
msgstr "behandling af skabelon mislykkedes:"
msgid "failed to process template:"
msgstr "behandling af skabelon mislykkedes:"
@@
-162,23
+162,32
@@
msgstr "Arkivering af fil til S3 mislykkedes: "
msgid "Failed to delete file from S3: "
msgstr "Sletning af fil fra S3 mislykkedes: "
msgid "Failed to delete file from S3: "
msgstr "Sletning af fil fra S3 mislykkedes: "
-#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:5
0
+#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:5
2
#, perl-format
msgid "there is already a page named %s"
msgstr "der er allerede en side ved navn %s"
#, perl-format
msgid "there is already a page named %s"
msgstr "der er allerede en side ved navn %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:6
6
+#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:6
8
msgid "prohibited by allowed_attachments"
msgstr "forhindret af allowed_attachments"
msgid "prohibited by allowed_attachments"
msgstr "forhindret af allowed_attachments"
-#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:
144
+#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:
225
msgid "bad attachment filename"
msgstr "dårligt vedhæftningsfilnavn"
msgid "bad attachment filename"
msgstr "dårligt vedhæftningsfilnavn"
-#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:
188
+#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:
293
msgid "attachment upload"
msgstr "vedhæftningsoplægning"
msgid "attachment upload"
msgstr "vedhæftningsoplægning"
+#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:344
+#, fuzzy
+msgid "this attachment is not yet saved"
+msgstr "%s er en vedhæftning, ikke en side."
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:361
+msgid "just uploaded"
+msgstr ""
+
#: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:43
#, perl-format
msgid "creating index page %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:43
#, perl-format
msgid "creating index page %s"
@@
-201,82
+210,83
@@
msgstr "%s fra %s"
msgid "There are no broken links!"
msgstr "Ingen henvisninger der ikker fungerer!"
msgid "There are no broken links!"
msgstr "Ingen henvisninger der ikker fungerer!"
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:11
3
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:11
4
#, perl-format
msgid "this comment needs %s"
msgstr "denne kommentar kræver %s"
#, perl-format
msgid "this comment needs %s"
msgstr "denne kommentar kræver %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:11
6
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:11
7
msgid "moderation"
msgstr "moderering"
msgid "moderation"
msgstr "moderering"
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:13
7
../IkiWiki/Plugin/format.pm:50
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:13
8
../IkiWiki/Plugin/format.pm:50
#, perl-format
msgid "unsupported page format %s"
msgstr "Ikke-understøttet sideformat %s"
#, perl-format
msgid "unsupported page format %s"
msgstr "Ikke-understøttet sideformat %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:14
2
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:14
3
msgid "comment must have content"
msgstr "kommentar skal have indhold"
msgid "comment must have content"
msgstr "kommentar skal have indhold"
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:
195
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:
201
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonym"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonym"
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:2
57
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:2
63
msgid "Comment Moderation"
msgstr "Kommentarmoderering"
msgid "Comment Moderation"
msgstr "Kommentarmoderering"
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:37
3
../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:95
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:37
9
../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:95
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:101
msgid "bad page name"
msgstr "dårligt sidenavn"
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:101
msgid "bad page name"
msgstr "dårligt sidenavn"
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:3
76
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:3
82
#, perl-format
msgid "commenting on %s"
msgstr "kommenterer på %s"
#, perl-format
msgid "commenting on %s"
msgstr "kommenterer på %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:39
3
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:39
9
#, perl-format
msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
msgstr "siden '%s' eksisterer ikke, så du kan ikke kommentere"
#, perl-format
msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
msgstr "siden '%s' eksisterer ikke, så du kan ikke kommentere"
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:40
0
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:40
6
#, perl-format
msgid "comments on page '%s' are closed"
msgstr "kommentarer på side '%s' er lukket"
#, perl-format
msgid "comments on page '%s' are closed"
msgstr "kommentarer på side '%s' er lukket"
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:5
14
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:5
20
msgid "comment stored for moderation"
msgstr "kommentar gemt for moderering"
msgid "comment stored for moderation"
msgstr "kommentar gemt for moderering"
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:5
16
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:5
22
msgid "Your comment will be posted after moderator review"
msgstr "Din kommentar vil blive tilføjet efter moderatorgenemsyn"
msgid "Your comment will be posted after moderator review"
msgstr "Din kommentar vil blive tilføjet efter moderatorgenemsyn"
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:5
29
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:5
35
msgid "Added a comment"
msgstr "Tilføjede en kommentar"
msgid "Added a comment"
msgstr "Tilføjede en kommentar"
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:53
3
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:53
9
#, perl-format
msgid "Added a comment: %s"
msgstr "Tilføjede en kommentar: %s"
#, perl-format
msgid "Added a comment: %s"
msgstr "Tilføjede en kommentar: %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:602 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:269
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:608 ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:55
+#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:272
msgid "you are not logged in as an admin"
msgstr "du er ikke logget på som en administrator"
msgid "you are not logged in as an admin"
msgstr "du er ikke logget på som en administrator"
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:6
54
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:6
60
msgid "Comment moderation"
msgstr "Kommentarmoderering"
msgid "Comment moderation"
msgstr "Kommentarmoderering"
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:
695
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:
701
msgid "comment moderation"
msgstr "kommentarkoderering"
msgid "comment moderation"
msgstr "kommentarkoderering"
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:8
56
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:8
62
#, perl-format
msgid "%i comment"
msgid_plural "%i comments"
#, perl-format
msgid "%i comment"
msgid_plural "%i comments"
@@
-286,7
+296,7
@@
msgstr[1] "%i kommentarer"
#. translators: Here "Comment" is a verb;
#. translators: the user clicks on it to
#. translators: post a comment.
#. translators: Here "Comment" is a verb;
#. translators: the user clicks on it to
#. translators: post a comment.
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:8
66
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:8
72
msgid "Comment"
msgstr "Kommentér"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentér"
@@
-316,14
+326,14
@@
msgstr "fjerner gammelt smugkig %s"
msgid "%s is not an editable page"
msgstr "%s er ikke en redigérbar side"
msgid "%s is not an editable page"
msgstr "%s er ikke en redigérbar side"
-#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:
298
+#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:
305
#, perl-format
msgid "creating %s"
msgstr "opretter %s"
#, perl-format
msgid "creating %s"
msgstr "opretter %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:3
16 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:335
-#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:3
46 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:391
-#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:4
33
+#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:3
23 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:342
+#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:3
53 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:398
+#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:4
40
#, perl-format
msgid "editing %s"
msgstr "redigerer %s"
#, perl-format
msgid "editing %s"
msgstr "redigerer %s"
@@
-368,7
+378,7
@@
msgid "%s is an attachment, not a page."
msgstr "%s er en vedhæftning, ikke en side."
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:776 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:839
msgstr "%s er en vedhæftning, ikke en side."
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:776 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:839
-#: ../IkiWiki.pm:16
53
+#: ../IkiWiki.pm:16
71
#, perl-format
msgid "you are not allowed to change %s"
msgstr "Du har ikke lov til at ændre %s"
#, perl-format
msgid "you are not allowed to change %s"
msgstr "Du har ikke lov til at ændre %s"
@@
-391,7
+401,7
@@
msgstr "Du har ikke lov til at tilbageføre en sammenlægning"
msgid "Failed to revert commit %s"
msgstr "tilbageføring af indlæg %s mislykkedes"
msgid "Failed to revert commit %s"
msgstr "tilbageføring af indlæg %s mislykkedes"
-#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/search.pm:3
8
+#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/search.pm:3
9
#, perl-format
msgid "Must specify %s when using the %s plugin"
msgstr "Skal angive %s når udvidelsen %s bruges"
#, perl-format
msgid "Must specify %s when using the %s plugin"
msgstr "Skal angive %s når udvidelsen %s bruges"
@@
-425,26
+435,26
@@
msgstr ""
msgid "htmltidy failed to parse this html"
msgstr "htmltidy kunne ikke afkode dette html"
msgid "htmltidy failed to parse this html"
msgstr "htmltidy kunne ikke afkode dette html"
-#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:
69
+#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:
70
msgid "Image::Magick is not installed"
msgstr "Image::Magick ikke installeret"
msgid "Image::Magick is not installed"
msgstr "Image::Magick ikke installeret"
-#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:7
3 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:117
+#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:7
4 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:118
#, perl-format
msgid "failed to read %s: %s"
msgstr "læsning af %s mislykkedes: %s"
#, perl-format
msgid "failed to read %s: %s"
msgstr "læsning af %s mislykkedes: %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:
79
+#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:
80
#, perl-format
msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
msgstr "forkert størrelsesformat \"%s\" (burde være WxH)"
#, perl-format
msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
msgstr "forkert størrelsesformat \"%s\" (burde være WxH)"
-#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:12
2
+#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:12
3
#, perl-format
msgid "failed to resize: %s"
msgstr "Ændring af størrelse mislykkedes: %s"
#, perl-format
msgid "failed to resize: %s"
msgstr "Ændring af størrelse mislykkedes: %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:14
6
+#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:14
7
#, perl-format
msgid "failed to determine size of image %s"
msgstr "Vurdering af billedstørrelse mislykkedes: %s"
#, perl-format
msgid "failed to determine size of image %s"
msgstr "Vurdering af billedstørrelse mislykkedes: %s"
@@
-485,7
+495,7
@@
msgstr "Tilføj nyt indlæg med følgende titel:"
msgid "failed to process template %s"
msgstr "behandling af skabelon %s mislykkedes"
msgid "failed to process template %s"
msgstr "behandling af skabelon %s mislykkedes"
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:69
3
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:69
5
msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
msgstr "RPC::XML::Client ikke fundet, pinger ikke"
msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
msgstr "RPC::XML::Client ikke fundet, pinger ikke"
@@
-551,7
+561,7
@@
msgstr "kommentar kræver moderering"
msgid "more"
msgstr "mere"
msgid "more"
msgstr "mere"
-#: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:7
0
+#: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:7
1
#, perl-format
msgid "failed to load openid module: "
msgstr "indlæsning af openid-modul mislykkedes: "
#, perl-format
msgid "failed to load openid module: "
msgstr "indlæsning af openid-modul mislykkedes: "
@@
-619,7
+629,7
@@
msgstr "vil pinge %s"
msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)"
msgstr "ignorerer ping-direktiv for wiki %s (denne wiki er %s)"
msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)"
msgstr "ignorerer ping-direktiv for wiki %s (denne wiki er %s)"
-#: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:
78
+#: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:
80
msgid "LWP not found, not pinging"
msgstr "LWP ikke fundet, pinger ikke"
msgid "LWP not found, not pinging"
msgstr "LWP ikke fundet, pinger ikke"
@@
-627,12
+637,12
@@
msgstr "LWP ikke fundet, pinger ikke"
msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35."
msgstr "advarsel: Gammel po4a detekteret. Anbefaler opgradering til 0.35."
msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35."
msgstr "advarsel: Gammel po4a detekteret. Anbefaler opgradering til 0.35."
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1
79
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1
80
#, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s er ikke en gyldig sprogkode"
#, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr "%s er ikke en gyldig sprogkode"
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:19
1
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:19
2
#, perl-format
msgid ""
"%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
#, perl-format
msgid ""
"%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
@@
-640,7
+650,7
@@
msgstr ""
"%s er ikke en gyldig værdi for po_link_to, falder tilbage til "
"po_link_to=default"
"%s er ikke en gyldig værdi for po_link_to, falder tilbage til "
"po_link_to=default"
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:19
6
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:19
7
msgid ""
"po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
"po_link_to=default"
msgid ""
"po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
"po_link_to=default"
@@
-648,11
+658,11
@@
msgstr ""
"po_link_to=negotiated kræver at usedirs er aktiveret, falder tilbage til "
"po_link_to=default"
"po_link_to=negotiated kræver at usedirs er aktiveret, falder tilbage til "
"po_link_to=default"
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:46
0
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:46
1
msgid "updated PO files"
msgstr "opdaterer PO-filer"
msgid "updated PO files"
msgstr "opdaterer PO-filer"
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:48
3
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:48
4
msgid ""
"Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
"translations will be removed as well."
msgid ""
"Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
"translations will be removed as well."
@@
-660,7
+670,7
@@
msgstr ""
"Kan ikke fjerne en oversættelse. Fjern i stedet hovedsiden, så fjernes dens "
"oversættelser også."
"Kan ikke fjerne en oversættelse. Fjern i stedet hovedsiden, så fjernes dens "
"oversættelser også."
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:50
3
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:50
4
msgid ""
"Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
"translations will be renamed as well."
msgid ""
"Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
"translations will be renamed as well."
@@
-668,55
+678,55
@@
msgstr ""
"Kan ikke omdøbe en oversættelse. Omdøb i stedet hovedsiden, så omdøbes dens "
"oversættelser også."
"Kan ikke omdøbe en oversættelse. Omdøb i stedet hovedsiden, så omdøbes dens "
"oversættelser også."
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:9
49
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:9
50
#, perl-format
msgid "POT file (%s) does not exist"
msgstr "POT-filen %s eksisterer ikke"
#, perl-format
msgid "POT file (%s) does not exist"
msgstr "POT-filen %s eksisterer ikke"
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:96
3
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:96
4
#, perl-format
msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
msgstr "kopiering af underlags-PO-fil til %s mislykkedes"
#, perl-format
msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
msgstr "kopiering af underlags-PO-fil til %s mislykkedes"
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:97
2
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:97
3
#, perl-format
msgid "failed to update %s"
msgstr "opdatering af %s mislykkedes"
#, perl-format
msgid "failed to update %s"
msgstr "opdatering af %s mislykkedes"
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:97
8
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:97
9
#, perl-format
msgid "failed to copy the POT file to %s"
msgstr "kopiering af POT-filen til %s mislykkedes"
#, perl-format
msgid "failed to copy the POT file to %s"
msgstr "kopiering af POT-filen til %s mislykkedes"
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:101
4
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:101
5
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:102
5
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:102
6
#, perl-format
msgid "failed to translate %s"
msgstr "oversættelse af %s mislykkedes"
#, perl-format
msgid "failed to translate %s"
msgstr "oversættelse af %s mislykkedes"
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:110
4
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:110
5
msgid "removed obsolete PO files"
msgstr "forældede PO filer fjernet"
msgid "removed obsolete PO files"
msgstr "forældede PO filer fjernet"
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:116
1 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1173
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:121
2
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:116
2 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1174
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:121
3
#, perl-format
msgid "failed to write %s"
msgstr "skrivning af %s mislykkedes"
#, perl-format
msgid "failed to write %s"
msgstr "skrivning af %s mislykkedes"
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:117
1
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:117
2
msgid "failed to translate"
msgstr "oversættelse mislykkedes"
msgid "failed to translate"
msgstr "oversættelse mislykkedes"
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:122
4
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:122
5
msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
msgstr ""
"forkert gettext-data, gå tilbage til forrige side og fortsæt redigering"
msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
msgstr ""
"forkert gettext-data, gå tilbage til forrige side og fortsæt redigering"
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:126
6
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:126
8
#, perl-format
msgid "%s has invalid syntax: must use CODE|NAME"
msgstr "%s har forkert syntaks: skal bruge CODE|NAME"
#, perl-format
msgid "%s has invalid syntax: must use CODE|NAME"
msgstr "%s har forkert syntaks: skal bruge CODE|NAME"
@@
-847,16
+857,16
@@
msgstr "%s er ikke i srcdir, så kan ikke blive slettet"
msgid "%s is not a file"
msgstr "%s er ikke en fil"
msgid "%s is not a file"
msgstr "%s er ikke en fil"
-#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:1
36
+#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:1
50
#, perl-format
msgid "confirm removal of %s"
msgstr "bekræft at %s bliver fjernet"
#, perl-format
msgid "confirm removal of %s"
msgstr "bekræft at %s bliver fjernet"
-#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:1
73
+#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:1
87
msgid "Please select the attachments to remove."
msgstr "Vælg vedhæftning der skal slettes."
msgid "Please select the attachments to remove."
msgstr "Vælg vedhæftning der skal slettes."
-#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:2
17
+#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:2
31
msgid "removed"
msgstr "fjernet"
msgid "removed"
msgstr "fjernet"
@@
-893,20
+903,20
@@
msgstr "omdøb %s"
msgid "Also rename SubPages and attachments"
msgstr "Omdøb også UnderSider og vedhæftninger"
msgid "Also rename SubPages and attachments"
msgstr "Omdøb også UnderSider og vedhæftninger"
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:25
1
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:25
8
msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
msgstr "Kun en vedhæftning kan blive omdøbt ad gangen."
msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
msgstr "Kun en vedhæftning kan blive omdøbt ad gangen."
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:2
54
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:2
61
msgid "Please select the attachment to rename."
msgstr "Vælg vedhæftningen som skal omdøbes."
msgid "Please select the attachment to rename."
msgstr "Vælg vedhæftningen som skal omdøbes."
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:3
53
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:3
71
#, perl-format
msgid "rename %s to %s"
msgstr "omdøb %s til %s"
#, perl-format
msgid "rename %s to %s"
msgstr "omdøb %s til %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:5
79
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:5
97
#, perl-format
msgid "update for rename of %s to %s"
msgstr "opdatering til omdøbning af %s til %s"
#, perl-format
msgid "update for rename of %s to %s"
msgstr "opdatering til omdøbning af %s til %s"
@@
-921,12
+931,12
@@
msgstr "afvikling af rsync_command mislykkedes: %s"
msgid "rsync_command exited %d"
msgstr "rsync_command sluttede (exit code) %d"
msgid "rsync_command exited %d"
msgstr "rsync_command sluttede (exit code) %d"
-#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:19
5
+#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:19
6
#, perl-format
msgid "need Digest::SHA to index %s"
msgstr "behøver Digest::SHA til indeks %s"
#, perl-format
msgid "need Digest::SHA to index %s"
msgstr "behøver Digest::SHA til indeks %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:2
33
+#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:2
50
msgid "search"
msgstr "søg"
msgid "search"
msgstr "søg"
@@
-1031,6
+1041,19
@@
msgstr "billedopbygning fra kode mislykkedes"
msgid "removing transient version of %s"
msgstr "fjerner kortvarig udgave af %s"
msgid "removing transient version of %s"
msgstr "fjerner kortvarig udgave af %s"
+#: ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:59
+#, fuzzy
+msgid "login"
+msgstr "Pålogning"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:59
+msgid "email"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:73
+msgid "Users"
+msgstr ""
+
#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:105
#, perl-format
msgid "%s plugin:"
#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:105
#, perl-format
msgid "%s plugin:"
@@
-1046,22
+1069,22
@@
msgstr "%s udvidelser"
msgid "enable %s?"
msgstr "aktivér %s?"
msgid "enable %s?"
msgstr "aktivér %s?"
-#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:27
3
+#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:27
6
msgid "setup file for this wiki is not known"
msgstr "opsætningsfilen for denne wiki er ukendt"
msgid "setup file for this wiki is not known"
msgstr "opsætningsfilen for denne wiki er ukendt"
-#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:2
89
+#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:2
92
msgid "main"
msgstr "primær"
msgid "main"
msgstr "primær"
-#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:43
3
+#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:43
6
msgid ""
"The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
msgstr ""
"Opsætningsændringerne vist nedenfor kræver wiki-genopbygning for at træde i "
"kraft."
msgid ""
"The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
msgstr ""
"Opsætningsændringerne vist nedenfor kræver wiki-genopbygning for at træde i "
"kraft."
-#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:4
37
+#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:4
40
msgid ""
"For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need "
"to rebuild the wiki."
msgid ""
"For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need "
"to rebuild the wiki."
@@
-1069,7
+1092,7
@@
msgstr ""
"For at opsætningsændringerne vist nedenfor træder fuldt ud i kraft, skal du "
"muligvis genopbygge wikien."
"For at opsætningsændringerne vist nedenfor træder fuldt ud i kraft, skal du "
"muligvis genopbygge wikien."
-#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:47
4
+#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:47
7
#, perl-format
msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes."
msgstr "Fejl: %s returnerede ikke-nul (%s). Dropper opsætningsændringer."
#, perl-format
msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes."
msgstr "Fejl: %s returnerede ikke-nul (%s). Dropper opsætningsændringer."
@@
-1113,32
+1136,32
@@
msgstr "anmoder %s om oprettelses- og redigeringstider for fil.."
msgid "removing obsolete %s"
msgstr "fjerner forældet %s"
msgid "removing obsolete %s"
msgstr "fjerner forældet %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:5
2
0
+#: ../IkiWiki/Render.pm:5
3
0
#, perl-format
msgid "building %s, which links to %s"
msgstr "danner %s, som henviser til %s"
#, perl-format
msgid "building %s, which links to %s"
msgstr "danner %s, som henviser til %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:5
2
9
+#: ../IkiWiki/Render.pm:5
3
9
#, perl-format
msgid "removing %s, no longer built by %s"
msgstr "fjerner %s, ikke længere dannet af %s"
#, perl-format
msgid "removing %s, no longer built by %s"
msgstr "fjerner %s, ikke længere dannet af %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:6
12 ../IkiWiki/Render.pm:69
4
+#: ../IkiWiki/Render.pm:6
22 ../IkiWiki/Render.pm:70
4
#, perl-format
msgid "building %s, which depends on %s"
msgstr "danner %s, som afhænger af %s"
#, perl-format
msgid "building %s, which depends on %s"
msgstr "danner %s, som afhænger af %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:7
0
7
+#: ../IkiWiki/Render.pm:7
1
7
#, perl-format
msgid "building %s, to update its backlinks"
msgstr "danner %s, for at opdatere dens krydshenvisninger (backlinks)"
#, perl-format
msgid "building %s, to update its backlinks"
msgstr "danner %s, for at opdatere dens krydshenvisninger (backlinks)"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:7
8
7
+#: ../IkiWiki/Render.pm:7
9
7
#, perl-format
msgid "building %s"
msgstr "danner %s"
#, perl-format
msgid "building %s"
msgstr "danner %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:8
3
9
+#: ../IkiWiki/Render.pm:8
4
9
#, perl-format
msgid "ikiwiki: cannot build %s"
msgstr "ikiwiki: kan ikke danne %s"
#, perl-format
msgid "ikiwiki: cannot build %s"
msgstr "ikiwiki: kan ikke danne %s"
@@
-1249,36
+1272,36
@@
msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
msgstr ""
"indlæsning af ekstern udvidelse krævet af udvidelsen %s mislykkedes: %s"
msgstr ""
"indlæsning af ekstern udvidelse krævet af udvidelsen %s mislykkedes: %s"
-#: ../IkiWiki.pm:14
2
5
+#: ../IkiWiki.pm:14
3
5
#, perl-format
msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "forudberegningssløkke fundet på %s ved dybde %i"
#, perl-format
msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "forudberegningssløkke fundet på %s ved dybde %i"
-#: ../IkiWiki.pm:16
09
+#: ../IkiWiki.pm:16
27
#, perl-format
msgid "bad file name %s"
msgstr "dårligt filnavn %s"
#, perl-format
msgid "bad file name %s"
msgstr "dårligt filnavn %s"
-#: ../IkiWiki.pm:19
09
+#: ../IkiWiki.pm:19
27
#, perl-format
msgid "template %s not found"
msgstr "skabelon %s ikke fundet"
#, perl-format
msgid "template %s not found"
msgstr "skabelon %s ikke fundet"
-#: ../IkiWiki.pm:21
59
+#: ../IkiWiki.pm:21
77
msgid "yes"
msgstr "ja"
msgid "yes"
msgstr "ja"
-#: ../IkiWiki.pm:22
36
+#: ../IkiWiki.pm:22
54
#, perl-format
msgid "invalid sort type %s"
msgstr "forkert sorteringstype %s"
#, perl-format
msgid "invalid sort type %s"
msgstr "forkert sorteringstype %s"
-#: ../IkiWiki.pm:22
57
+#: ../IkiWiki.pm:22
75
#, perl-format
msgid "unknown sort type %s"
msgstr "ukendt sorteringsform %s"
#, perl-format
msgid "unknown sort type %s"
msgstr "ukendt sorteringsform %s"
-#: ../IkiWiki.pm:2
393
+#: ../IkiWiki.pm:2
411
#, perl-format
msgid "cannot match pages: %s"
msgstr "kan ikke få sider til at passe sammen: %s"
#, perl-format
msgid "cannot match pages: %s"
msgstr "kan ikke få sider til at passe sammen: %s"