Photos
Blog
Projects
vanrenterghem.biz
projects
/
git.ikiwiki.info.git
/ blobdiff
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
search:
re
summary
|
shortlog
|
log
|
commit
|
commitdiff
|
tree
raw
|
inline
| side by side
update
[git.ikiwiki.info.git]
/
po
/
de.po
diff --git
a/po/de.po
b/po/de.po
index 07d1e31da35c51c56a25789f7db8c58df6ac5bcd..e0ffffa377dd6728fc592c5651b0749ba872d105 100644
(file)
--- a/
po/de.po
+++ b/
po/de.po
@@
-6,7
+6,7
@@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki 2.40\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki 2.40\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-
05 13:41
-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-
24 17:55
-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-03 21:22+0100\n"
"Last-Translator: Kai Wasserbäch <debian@carbon-project.org>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-03 21:22+0100\n"
"Last-Translator: Kai Wasserbäch <debian@carbon-project.org>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
@@
-23,7
+23,7
@@
msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
msgstr ""
"Anmeldung fehlgeschlagen, möglicherweise müssen Sie zuvor Cookies aktivieren?"
msgstr ""
"Anmeldung fehlgeschlagen, möglicherweise müssen Sie zuvor Cookies aktivieren?"
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:31
0
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:31
1
msgid "Your login session has expired."
msgstr ""
msgid "Your login session has expired."
msgstr ""
@@
-47,7
+47,7
@@
msgstr "Einstellungen gespeichert."
msgid "You are banned."
msgstr "Sie sind ausgeschlossen worden."
msgid "You are banned."
msgstr "Sie sind ausgeschlossen worden."
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:11
32
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:11
43
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
@@
-119,7
+119,7
@@
msgstr "(Feedentitäten maskiert)"
msgid "feed crashed XML::Feed!"
msgstr "Feed führte zum Absturz von XML::Feed!"
msgid "feed crashed XML::Feed!"
msgstr "Feed führte zum Absturz von XML::Feed!"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:5
84
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:5
90
#, perl-format
msgid "creating new page %s"
msgstr "erstelle neue Seite %s"
#, perl-format
msgid "creating new page %s"
msgstr "erstelle neue Seite %s"
@@
-128,7
+128,7
@@
msgstr "erstelle neue Seite %s"
msgid "deleting bucket.."
msgstr ""
msgid "deleting bucket.."
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:19
2
+#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:19
7
msgid "done"
msgstr "fertig"
msgid "done"
msgstr "fertig"
@@
-172,8
+172,8
@@
msgstr ""
msgid "automatic index generation"
msgstr ""
msgid "automatic index generation"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:22
1
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:3
17
../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26
+#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:22
2
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:3
23
../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79
#: ../IkiWiki/Render.pm:149
msgid "discussion"
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79
#: ../IkiWiki/Render.pm:149
msgid "discussion"
@@
-188,35
+188,35
@@
msgstr "%s von %s"
msgid "There are no broken links!"
msgstr "Es gibt keine ungültigen Links!"
msgid "There are no broken links!"
msgstr "Es gibt keine ungültigen Links!"
-#: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:3
1
-#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:4
6 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:62
+#: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:3
0
+#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:4
5 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:61
#: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26
#, perl-format
msgid "%s parameter is required"
msgstr "der Parameter %s wird benötigt"
#: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26
#, perl-format
msgid "%s parameter is required"
msgstr "der Parameter %s wird benötigt"
-#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:6
7
+#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:6
6
msgid "no text was copied in this page"
msgstr ""
msgid "no text was copied in this page"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:
70
+#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:
69
#, perl-format
msgid "no text was copied in this page with id %s"
msgstr ""
#, perl-format
msgid "no text was copied in this page with id %s"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:11
0
+#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:11
1
#, perl-format
msgid "%s is not an editable page"
msgstr "%s ist keine bearbeitbare Seite"
#, perl-format
msgid "%s is not an editable page"
msgstr "%s ist keine bearbeitbare Seite"
-#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:27
7
+#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:27
8
#, perl-format
msgid "creating %s"
msgstr "erstelle %s"
#, perl-format
msgid "creating %s"
msgstr "erstelle %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:29
5 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:323
-#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:33
3 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:368
-#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:41
3
+#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:29
6 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:324
+#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:33
4 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:369
+#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:41
4
#, perl-format
msgid "editing %s"
msgstr "bearbeite %s"
#, perl-format
msgid "editing %s"
msgstr "bearbeite %s"
@@
-229,12
+229,12
@@
msgstr "Vorlage nicht angegeben"
msgid "match not specified"
msgstr "Übereinstimmung nicht angegeben"
msgid "match not specified"
msgstr "Übereinstimmung nicht angegeben"
-#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:
59
+#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:
62
#, perl-format
msgid "edittemplate %s registered for %s"
msgstr "»edittemplate« %s registriert für %s"
#, perl-format
msgid "edittemplate %s registered for %s"
msgstr "»edittemplate« %s registriert für %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:1
25
+#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:1
33
msgid "failed to process"
msgstr "Bearbeitung fehlgeschlagen"
msgid "failed to process"
msgstr "Bearbeitung fehlgeschlagen"
@@
-264,18
+264,18
@@
msgstr "polygen ist nicht installiert"
msgid "bad size \"%s\""
msgstr "falsche Größe \"%s\""
msgid "bad size \"%s\""
msgstr "falsche Größe \"%s\""
-#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:
79 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:83
-#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:10
0
+#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:
80 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:84
+#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:10
1
#, perl-format
msgid "failed to read %s: %s"
msgstr "Lesen von %s fehlgeschlagen: %s"
#, perl-format
msgid "failed to read %s: %s"
msgstr "Lesen von %s fehlgeschlagen: %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:8
6
+#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:8
7
#, perl-format
msgid "failed to resize: %s"
msgstr "Größenänderung fehlgeschlagen: %s"
#, perl-format
msgid "failed to resize: %s"
msgstr "Größenänderung fehlgeschlagen: %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:11
7
+#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:11
8
#, perl-format
msgid "failed to determine size of image %s"
msgstr "Größe des Bildes %s konnte nicht festgestellt werden."
#, perl-format
msgid "failed to determine size of image %s"
msgstr "Größe des Bildes %s konnte nicht festgestellt werden."
@@
-301,20
+301,20
@@
msgstr "Parameter %s fehlt"
msgid "unknown sort type %s"
msgstr "Unbekannter Sortierungstyp %s"
msgid "unknown sort type %s"
msgstr "Unbekannter Sortierungstyp %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:2
76
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:2
82
msgid "Add a new post titled:"
msgstr "Füge einen neuen Beitrag hinzu. Titel:"
msgid "Add a new post titled:"
msgstr "Füge einen neuen Beitrag hinzu. Titel:"
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:29
2
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:29
8
#, perl-format
msgid "nonexistant template %s"
msgstr "nicht-vorhandene Vorlage %s"
#, perl-format
msgid "nonexistant template %s"
msgstr "nicht-vorhandene Vorlage %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:3
25
../IkiWiki/Render.pm:83
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:3
31
../IkiWiki/Render.pm:83
msgid "Discussion"
msgstr "Diskussion"
msgid "Discussion"
msgstr "Diskussion"
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:56
2
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:56
8
msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
msgstr "RPC::XML::Client nicht gefunden, pinge nicht"
msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
msgstr "RPC::XML::Client nicht gefunden, pinge nicht"
@@
-522,6
+522,15
@@
msgstr "um Mitternacht"
msgid "at noon on %A"
msgstr "am Nachmittag des %A"
msgid "at noon on %A"
msgstr "am Nachmittag des %A"
+#: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:34
+#, perl-format
+msgid "illegal percent value %s"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:59
+msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
+msgstr ""
+
#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:99
msgid "missing page"
msgstr "fehlende Seite"
#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:99
msgid "missing page"
msgstr "fehlende Seite"
@@
-535,78
+544,82
@@
msgstr "Die Seite %s exisitiert nicht."
msgid "(Diff truncated)"
msgstr ""
msgid "(Diff truncated)"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:3
2 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:35
+#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:3
1 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:36
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s does not exist"
msgstr "Die Seite %s exisitiert nicht."
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s does not exist"
msgstr "Die Seite %s exisitiert nicht."
-#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:3
9
+#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:3
8
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted"
msgstr "%s wurde von %s gesperrt und kann nicht bearbeitet werden"
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted"
msgstr "%s wurde von %s gesperrt und kann nicht bearbeitet werden"
-#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:4
2 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:44
+#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:4
1 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:45
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s is not a file"
msgstr "%s ist keine bearbeitbare Seite"
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s is not a file"
msgstr "%s ist keine bearbeitbare Seite"
-#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:1
09
+#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:1
12
#, perl-format
msgid "confirm removal of %s"
msgstr ""
#, perl-format
msgid "confirm removal of %s"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:14
5
+#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:14
8
msgid "Please select the attachments to remove."
msgstr ""
msgid "Please select the attachments to remove."
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:18
5
+#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:18
8
msgid "removed"
msgstr ""
msgid "removed"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:4
1
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:4
2
#, perl-format
msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed"
msgstr ""
#, perl-format
msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:
56
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:
62
#, fuzzy
msgid "no change to the file name was specified"
msgstr "Dateiname des Wrappers nicht angegeben"
#, fuzzy
msgid "no change to the file name was specified"
msgstr "Dateiname des Wrappers nicht angegeben"
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:6
2
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:6
8
#, perl-format
msgid "illegal name"
msgstr ""
#, perl-format
msgid "illegal name"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:
67
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:
73
#, perl-format
msgid "%s already exists"
msgstr ""
#, perl-format
msgid "%s already exists"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:7
3
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:7
9
#, perl-format
msgid "%s already exists on disk"
msgstr ""
#, perl-format
msgid "%s already exists on disk"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:
95
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:
101
#, fuzzy, perl-format
msgid "rename %s"
msgstr "erzeuge %s"
#, fuzzy, perl-format
msgid "rename %s"
msgstr "erzeuge %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:206
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:138
+msgid "Also rename SubPages and attachments"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:223
msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
msgstr ""
msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:2
09
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:2
26
msgid "Please select the attachment to rename."
msgstr ""
msgid "Please select the attachment to rename."
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:
277
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:
332
#, perl-format
msgid "rename %s to %s"
msgstr ""
#, perl-format
msgid "rename %s to %s"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:
306
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:
484
#, perl-format
msgid "update for rename of %s to %s"
msgstr ""
#, perl-format
msgid "update for rename of %s to %s"
msgstr ""
@@
-765,47
+778,52
@@
msgstr ""
msgid "<p class=\"error\">Error: %s exited nonzero (%s)"
msgstr ""
msgid "<p class=\"error\">Error: %s exited nonzero (%s)"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Render.pm:277 ../IkiWiki/Render.pm:
298
+#: ../IkiWiki/Render.pm:277 ../IkiWiki/Render.pm:
302
#, perl-format
msgid "skipping bad filename %s"
msgstr "überspringe fehlerhaften Dateinamen %s"
#, perl-format
msgid "skipping bad filename %s"
msgstr "überspringe fehlerhaften Dateinamen %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:356
+#: ../IkiWiki/Render.pm:284
+#, perl-format
+msgid "%s has multiple possible source pages"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Render.pm:360
#, perl-format
msgid "removing old page %s"
msgstr "entferne alte Seite %s"
#, perl-format
msgid "removing old page %s"
msgstr "entferne alte Seite %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:
396
+#: ../IkiWiki/Render.pm:
400
#, perl-format
msgid "scanning %s"
msgstr "durchsuche %s"
#, perl-format
msgid "scanning %s"
msgstr "durchsuche %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:40
1
+#: ../IkiWiki/Render.pm:40
5
#, perl-format
msgid "rendering %s"
msgstr "erzeuge %s"
#, perl-format
msgid "rendering %s"
msgstr "erzeuge %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:42
2
+#: ../IkiWiki/Render.pm:42
6
#, perl-format
msgid "rendering %s, which links to %s"
msgstr "erzeuge %s, was auf %s verweist"
#, perl-format
msgid "rendering %s, which links to %s"
msgstr "erzeuge %s, was auf %s verweist"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:44
3
+#: ../IkiWiki/Render.pm:44
7
#, perl-format
msgid "rendering %s, which depends on %s"
msgstr "erzeuge %s, das von %s abhängt"
#, perl-format
msgid "rendering %s, which depends on %s"
msgstr "erzeuge %s, das von %s abhängt"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:48
2
+#: ../IkiWiki/Render.pm:48
6
#, perl-format
msgid "rendering %s, to update its backlinks"
msgstr "erzeuge %s, um dessen Rücklinks zu aktualisieren"
#, perl-format
msgid "rendering %s, to update its backlinks"
msgstr "erzeuge %s, um dessen Rücklinks zu aktualisieren"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:49
4
+#: ../IkiWiki/Render.pm:49
8
#, perl-format
msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
msgstr "entferne %s, wird nicht länger von %s erzeugt"
#, perl-format
msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
msgstr "entferne %s, wird nicht länger von %s erzeugt"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:5
18
+#: ../IkiWiki/Render.pm:5
22
#, perl-format
msgid "ikiwiki: cannot render %s"
msgstr "ikiwiki: kann %s nicht erzeugen"
#, perl-format
msgid "ikiwiki: cannot render %s"
msgstr "ikiwiki: kann %s nicht erzeugen"
@@
-866,38
+884,43
@@
msgstr "%s wurde erfolgreich erstellt"
msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
msgstr "Benutzung: ikiwiki [Optionen] Quelle Ziel"
msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
msgstr "Benutzung: ikiwiki [Optionen] Quelle Ziel"
-#: ../ikiwiki.in:8
3
+#: ../ikiwiki.in:8
9
msgid "usage: --set var=value"
msgstr "Benutzung: --set Variable=Wert"
msgid "usage: --set var=value"
msgstr "Benutzung: --set Variable=Wert"
-#: ../ikiwiki.in:1
29
+#: ../ikiwiki.in:1
35
msgid "generating wrappers.."
msgstr "erzeuge Wrapper.."
msgid "generating wrappers.."
msgstr "erzeuge Wrapper.."
-#: ../ikiwiki.in:18
1
+#: ../ikiwiki.in:18
6
msgid "rebuilding wiki.."
msgstr "erzeuge Wiki neu.."
msgid "rebuilding wiki.."
msgstr "erzeuge Wiki neu.."
-#: ../ikiwiki.in:18
4
+#: ../ikiwiki.in:18
9
msgid "refreshing wiki.."
msgstr "aktualisiere Wiki.."
msgid "refreshing wiki.."
msgstr "aktualisiere Wiki.."
-#: ../IkiWiki.pm:4
44
+#: ../IkiWiki.pm:4
51
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
msgstr ""
"Es muss eine URL zum Wiki mit --url angegeben werden, wenn --cgi verwandt "
"wird"
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
msgstr ""
"Es muss eine URL zum Wiki mit --url angegeben werden, wenn --cgi verwandt "
"wird"
-#: ../IkiWiki.pm:49
0
+#: ../IkiWiki.pm:49
7
msgid "cannot use multiple rcs plugins"
msgstr ""
msgid "cannot use multiple rcs plugins"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki.pm:1115
+#: ../IkiWiki.pm:526
+#, perl-format
+msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki.pm:1126
#, fuzzy, perl-format
msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "Präprozessorschleife %s auf Seite %s in Tiefe %i erkannt"
#, fuzzy, perl-format
msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "Präprozessorschleife %s auf Seite %s in Tiefe %i erkannt"
-#: ../IkiWiki.pm:16
03
+#: ../IkiWiki.pm:16
14
msgid "yes"
msgstr ""
msgid "yes"
msgstr ""