]> git.vanrenterghem.biz Git - git.ikiwiki.info.git/blobdiff - doc/plugins/contrib/po.mdwn
Merge branch 'master' of ssh://git.ikiwiki.info/srv/git/ikiwiki.info
[git.ikiwiki.info.git] / doc / plugins / contrib / po.mdwn
index da060b7a17dfb091e217580570e4450e283752bd..3077b485848118722d2514508703346364aaa966 100644 (file)
@@ -3,9 +3,11 @@ translated with gettext, using [po4a](http://po4a.alioth.debian.org/).
 
 More information:
 
-* It can be found in [my "po" branch](http://repo.or.cz/w/ikiwiki/intrigeri.git?a=shortlog;h=refs/heads/po): `git clone git://repo.or.cz/ikiwiki/intrigeri.git`
-* It involves adding three hooks to ikiwiki core.
-* It is documented (including TODO and plans for next work steps) in `doc/plugins/po.mdwn`, which can be found in the same branch.
+* It can be found in my "po" branch:
+  `git clone git://gaffer.ptitcanardnoir.org/ikiwiki.git`
+* It is self-contained, *i.e.* it does not modify ikiwiki core at all.
+* It is documented (including TODO and plans for next work steps) in
+  `doc/plugins/po.mdwn`, which can be found in the same branch.
 * No public demo site is available so far, I'm working on this.
 
 My plan is to get this plugin clean enough to be included in ikiwiki.
@@ -73,5 +75,86 @@ Any thoughts on this?
 >> and could only then translate it, right? I wonder if this will be clear
 >> though to the user.
 >>
+>>> Right: a broken link points to the URL that allows to create
+>>> a page that can either be a new master page or a non-translatable
+>>> page, depending on `po_translatable_pages` value. The best
+>>> solution I can thing of is to use [[plugins/edittemplate]] to
+>>> insert something like "Warning: this is a master page, that must
+>>> be written in $MASTER_LANGUAGE" into newly created master pages,
+>>> and maybe another warning message on newly created
+>>> non-translatable pages. It seems quite doable to me, but in order
+>>> to avoid breaking existing functionality, it implies to hack a bit
+>>> [[plugins/edittemplate]] so that multiple templates can be
+>>> inserted at page creation time. [[--intrigeri]]
+>>
 >> And also, is there any way to start a translation of a page into a new
->> lanauge using the web interface? --[[Joey]]
+>> lanauge using the web interface?
+>>
+>>> When a new language is added to `po_slave_languages`, a rebuild is
+>>> triggered, and all missing PO files are created and checked into
+>>> VCS. An unpriviledged wiki user can not add a new language to
+>>> `po_slave_languages`, though. One could think of adding the needed
+>>> interface to translate a page into a yet-unsupported slave
+>>> language, and this would automagically add this new language to
+>>> `po_slave_languages`. It would probably be useful in some
+>>> usecases, but I'm not comfortable with letting unpriviledged wiki
+>>> users change the wiki configuration as a side effect of their
+>>> actions; if this were to be implemented, special care would be
+>>> needed. [[--intrigeri]]
+>>>
+>>>> Actually I meant into any of the currently supported languages.
+>>>> I guess that if the template modification is made, it will list those
+>>>> languages on the page, and if a translation to a language is missing,
+>>>> the link will allow creating it?
+>>>>
+>>>>> Any translation page always exist for every supported slave
+>>>>> language, even if no string at all have been translated yet.
+>>>>> This implies the po plugin is especially friendly to people who
+>>>>> prefer reading in their native language if available, but don't
+>>>>> mind reading in English else.
+>>>>>
+>>>>> While I'm at it, there is a remaining issue that needs to be
+>>>>> sorted out: how painful it could be for non-English speakers
+>>>>> (assuming the master language is English) to be perfectly able
+>>>>> to navigate between translation pages supposed to be written in
+>>>>> their own language, when their translation level is most
+>>>>> often low.
+>>>>>
+>>>>> (It is currently easy to display this status on the translation
+>>>>> page itself, but then it's too late, and how frustrating to load
+>>>>> a page just to realize it's actually not translated enough for
+>>>>> you. The "other languages" loop also allows displaying this
+>>>>> information, but it is generally not the primary
+>>>>> navigation tool.)
+>>>>>
+>>>>> IMHO, this is actually a social problem (i.e. it's no use adding
+>>>>> a language to the supported slave ones if you don't have the
+>>>>> manpower to actually do the translations), that can't be fully
+>>>>> solved by technical solutions, but I can think of some hacks
+>>>>> that would limit the negative impact: a given translation's
+>>>>> status (currently = percent translated) could be displayed next
+>>>>> to the link that leads to it; a color code could as well be used
+>>>>> ("just" a matter of adding a CSS id or class to the links,
+>>>>> depending on this variable). As there is already work to be done
+>>>>> to have the links text generation more customizable through
+>>>>> plugins, I could do both at the same time if we consider this
+>>>>> matter to be important enough. --[[intrigeri]]
+
+>> FWIW, I'm tracking your po branch in ikiwiki master git in the po
+>> branch. One thing I'd like to try in there is setting up a translated
+>> basewiki, which seems like it should be pretty easy to do, and would be
+>> a great demo! --[[Joey]]
+>>
+>>> I've merged your changes into my own branch, and made great
+>>> progress on the various todo items. Please note my repository
+>>> location has changed a few days ago, my user page was updated
+>>> accordingly, but I forgot to update this page at the same time.
+>>> Hoping it's not too complicated to relocated an existing remote...
+>>> (never done that, I'm a Git beginner as well as a Perl
+>>> newbie) --[[intrigeri]]
+>>>>
+>>>> Just a matter of editing .git/config, thanks for the heads up.
+>>>>>
+>>>>> Joey, please have a look at my branch, your help would be really
+>>>>> welcome for the security research, as I'm almost done with what
+>>>>> I am able to do myself in this area. --[[intrigeri]]