msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-08 17:34-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-19 19:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-07 12:44+0200\n"
"Last-Translator: Víctor Moral <victor@taquiones.net>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
msgid "You are banned."
msgstr "Ha sido expulsado."
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1166
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1173
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:463
#, perl-format
-msgid "processed ok at %s"
-msgstr "proceso completado con éxito a %s"
+msgid "last checked %s"
+msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:467
#, perl-format
msgid "Failed to delete file from S3: "
msgstr "No puedo borrar archivo en S3: "
-#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:48
+#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49
#, perl-format
msgid "there is already a page named %s"
msgstr "ya existe una página de nombre %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:81
+#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:82
msgid "prohibited by allowed_attachments"
msgstr "prohibido por la claúsula allowed_attachments"
-#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:189
+#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:190
msgid "bad attachment filename"
msgstr "nombre de archivo adjunto erróneo"
-#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:231
+#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:232
msgid "attachment upload"
msgstr "enviado el adjunto"
msgstr "creación de índice automática"
#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:261
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:326 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:327 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79
#: ../IkiWiki/Render.pm:149
msgid "discussion"
msgid "fortune failed"
msgstr "el programa fortune ha fallado"
+#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Must specify %s when using the google search plugin"
+msgstr "Es obligatorio indicar %s cuando se utiliza el complemento de búsqueda"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:31
+msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name"
+msgstr ""
+
#: ../IkiWiki/Plugin/googlecalendar.pm:32
msgid "failed to find url in html"
msgstr ""
msgid "nonexistant template %s"
msgstr "la plantilla %s no existe "
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:334 ../IkiWiki/Render.pm:83
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:335 ../IkiWiki/Render.pm:83
msgid "Discussion"
msgstr "Comentarios"
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:571
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:572
msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
msgstr "No he encontrado el componente RPC::XML::Client, no envío señal alguna"
msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
msgstr "no he podido cargar el complemento externo %s necesario para %s"
-#: ../IkiWiki.pm:1149
+#: ../IkiWiki.pm:1156
#, perl-format
msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr ""
"se ha detectado en la página %s un bucle de preprocesado en la iteración "
"número %i"
-#: ../IkiWiki.pm:1658
+#: ../IkiWiki.pm:1665
msgid "yes"
msgstr "si"
msgid "What is the domain name of the web server?"
msgstr "¿ Cuál es el dominio para el servidor web ?"
+#~ msgid "processed ok at %s"
+#~ msgstr "proceso completado con éxito a %s"
+
#~ msgid "Your password has been emailed to you."
#~ msgstr "Se le ha enviado su contraseña por correo electrónico."