Photos
Blog
Projects
vanrenterghem.biz
projects
/
git.ikiwiki.info.git
/ blobdiff
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
search:
re
summary
|
shortlog
|
log
|
commit
|
commitdiff
|
tree
raw
|
inline
| side by side
add monkeysphere
[git.ikiwiki.info.git]
/
po
/
es.po
diff --git
a/po/es.po
b/po/es.po
index f93a518a55983a495463796a167f47d185c27412..19a2fde56130f805d64556c7a3569b68e8575655 100644
(file)
--- a/
po/es.po
+++ b/
po/es.po
@@
-7,8
+7,8
@@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-0
1-29 04:45
-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 200
7-12-20 11:25
+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-0
2-03 14:52
-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 200
8-03-06 11:07
+0100\n"
"Last-Translator: Víctor Moral <victor@taquiones.net>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Last-Translator: Víctor Moral <victor@taquiones.net>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@
-47,8
+47,8
@@
msgstr "la página %s no es modificable"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:382 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:241 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
#: ../IkiWiki/CGI.pm:382 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:241 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
-#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:9
8
-#: ../IkiWiki/Render.pm:17
8
+#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:9
5
+#: ../IkiWiki/Render.pm:17
5
msgid "discussion"
msgstr "comentarios"
msgid "discussion"
msgstr "comentarios"
@@
-58,76
+58,76
@@
msgid "creating %s"
msgstr "creando página %s"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:447 ../IkiWiki/CGI.pm:466 ../IkiWiki/CGI.pm:476
msgstr "creando página %s"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:447 ../IkiWiki/CGI.pm:466 ../IkiWiki/CGI.pm:476
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:510 ../IkiWiki/CGI.pm:55
8
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:510 ../IkiWiki/CGI.pm:55
4
#, perl-format
msgid "editing %s"
msgstr "modificando página %s"
#, perl-format
msgid "editing %s"
msgstr "modificando página %s"
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:64
6
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:64
3
msgid "You are banned."
msgstr "Ha sido expulsado."
msgid "You are banned."
msgstr "Ha sido expulsado."
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:
8
2
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:
7
2
#, perl-format
msgid "missing %s parameter"
msgstr "falta el parámetro %s"
#, perl-format
msgid "missing %s parameter"
msgstr "falta el parámetro %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:1
1
0
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:1
0
0
msgid "new feed"
msgstr "nueva entrada"
msgid "new feed"
msgstr "nueva entrada"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:1
2
4
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:1
1
4
msgid "posts"
msgstr "entradas"
msgid "posts"
msgstr "entradas"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:1
2
6
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:1
1
6
msgid "new"
msgstr "nuevo"
msgid "new"
msgstr "nuevo"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:23
6
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:23
2
#, perl-format
msgid "expiring %s (%s days old)"
msgstr "%s caducada (%s días de antigüedad)"
#, perl-format
msgid "expiring %s (%s days old)"
msgstr "%s caducada (%s días de antigüedad)"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:2
43
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:2
39
#, perl-format
msgid "expiring %s"
msgstr "%s caducada"
#, perl-format
msgid "expiring %s"
msgstr "%s caducada"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:26
9
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:26
5
#, perl-format
msgid "processed ok at %s"
msgstr "proceso completado con éxito a %s"
#, perl-format
msgid "processed ok at %s"
msgstr "proceso completado con éxito a %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:27
4
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:27
0
#, perl-format
msgid "checking feed %s ..."
msgstr "comprobando fuente de datos %s ..."
#, perl-format
msgid "checking feed %s ..."
msgstr "comprobando fuente de datos %s ..."
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:27
9
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:27
5
#, perl-format
msgid "could not find feed at %s"
msgstr "no puedo encontrar la fuente de datos en %s"
#, perl-format
msgid "could not find feed at %s"
msgstr "no puedo encontrar la fuente de datos en %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:29
4
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:29
0
msgid "feed not found"
msgstr "fuente de datos no encontrada"
msgid "feed not found"
msgstr "fuente de datos no encontrada"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:30
5
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:30
1
#, perl-format
msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
msgstr "(una secuencia UTF-8 inválida ha sido eliminada de la fuente de datos)"
#, perl-format
msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
msgstr "(una secuencia UTF-8 inválida ha sido eliminada de la fuente de datos)"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:3
11
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:3
07
#, perl-format
msgid "(feed entities escaped)"
#, perl-format
msgid "(feed entities escaped)"
-msgstr ""
+msgstr "
(los caracteres especiales de la fuente de datos están exceptuados)
"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:31
7
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:31
3
msgid "feed crashed XML::Feed!"
msgid "feed crashed XML::Feed!"
-msgstr "¡ la fuente de datos ha provocado un error fatal en XML::Feed!"
+msgstr "¡ la fuente de datos ha provocado un error fatal en XML::Feed
!"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:3
91
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:3
87
#, perl-format
msgid "creating new page %s"
msgstr "creando nueva página %s"
#, perl-format
msgid "creating new page %s"
msgstr "creando nueva página %s"
@@
-146,20
+146,20
@@
msgstr "¡ No hay enlaces rotos !"
msgid "%s parameter is required"
msgstr "el parámetro %s es obligatorio"
msgid "%s parameter is required"
msgstr "el parámetro %s es obligatorio"
-#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:4
0
+#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:4
1
msgid "template not specified"
msgstr "falta indicar la plantilla (template)"
msgid "template not specified"
msgstr "falta indicar la plantilla (template)"
-#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:4
3
+#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:4
4
msgid "match not specified"
msgstr "falta indicar la coincidencia de páginas (match)"
msgid "match not specified"
msgstr "falta indicar la coincidencia de páginas (match)"
-#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:4
8
+#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:4
9
#, perl-format
msgid "edittemplate %s registered for %s"
msgstr "plantilla de edición %s registrada para %s"
#, perl-format
msgid "edittemplate %s registered for %s"
msgstr "plantilla de edición %s registrada para %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:11
0
+#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:11
1
msgid "failed to process"
msgstr "fallo en el proceso"
msgid "failed to process"
msgstr "fallo en el proceso"
@@
-221,7
+221,7
@@
msgstr "Añadir una entrada nueva titulada:"
msgid "nonexistant template %s"
msgstr "la plantilla %s no existe "
msgid "nonexistant template %s"
msgstr "la plantilla %s no existe "
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:249 ../IkiWiki/Render.pm:
102
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:249 ../IkiWiki/Render.pm:
99
msgid "Discussion"
msgstr "Comentarios"
msgid "Discussion"
msgstr "Comentarios"
@@
-245,15
+245,15
@@
msgstr ""
"no he podido cargar el módulo Perl Markdown.pm (%s) ó no he podido ejecutar "
"el programa /usr/bin/markdown (%s)"
"no he podido cargar el módulo Perl Markdown.pm (%s) ó no he podido ejecutar "
"el programa /usr/bin/markdown (%s)"
-#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:1
24
+#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:1
19
msgid "stylesheet not found"
msgstr "hoja de estilo no encontrada "
msgid "stylesheet not found"
msgstr "hoja de estilo no encontrada "
-#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:14
8
+#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:14
3
msgid "redir page not found"
msgstr "falta la página a donde redirigir"
msgid "redir page not found"
msgstr "falta la página a donde redirigir"
-#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:1
61
+#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:1
56
msgid "redir cycle is not allowed"
msgstr "ciclo de redirección no permitido"
msgid "redir cycle is not allowed"
msgstr "ciclo de redirección no permitido"
@@
-389,6
+389,15
@@
msgstr "a medianoche"
msgid "at noon on %A"
msgstr "el %A a media tarde"
msgid "at noon on %A"
msgstr "el %A a media tarde"
+#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:74
+msgid "missing page"
+msgstr "página no encontrada"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:76
+#, perl-format
+msgid "The page %s does not exist."
+msgstr "No existe la página %s."
+
#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:34
#, perl-format
msgid "Must specify %s when using the search plugin"
#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:34
#, perl-format
msgid "Must specify %s when using the search plugin"
@@
-508,49
+517,49
@@
msgstr "(no se puede cambiar en el modo de previsualización)"
msgid "getctime not implemented"
msgstr "la funcionalidad getctime no está incluida"
msgid "getctime not implemented"
msgstr "la funcionalidad getctime no está incluida"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:27
6 ../IkiWiki/Render.pm:297
+#: ../IkiWiki/Render.pm:27
3 ../IkiWiki/Render.pm:294
#, perl-format
msgid "skipping bad filename %s"
msgstr "ignorando el archivo %s porque su nombre no es correcto"
#, perl-format
msgid "skipping bad filename %s"
msgstr "ignorando el archivo %s porque su nombre no es correcto"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:3
39
+#: ../IkiWiki/Render.pm:3
43
#, perl-format
msgid "removing old page %s"
msgstr "eliminando la antigua página %s"
#, perl-format
msgid "removing old page %s"
msgstr "eliminando la antigua página %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:3
72
+#: ../IkiWiki/Render.pm:3
84
#, perl-format
msgid "scanning %s"
msgstr "explorando %s"
#, perl-format
msgid "scanning %s"
msgstr "explorando %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:3
77
+#: ../IkiWiki/Render.pm:3
89
#, perl-format
msgid "rendering %s"
msgstr "convirtiendo %s"
#, perl-format
msgid "rendering %s"
msgstr "convirtiendo %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:
389
+#: ../IkiWiki/Render.pm:
410
#, perl-format
msgid "rendering %s, which links to %s"
msgstr "convirtiendo la página %s, la cual referencia a %s"
#, perl-format
msgid "rendering %s, which links to %s"
msgstr "convirtiendo la página %s, la cual referencia a %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:4
06
+#: ../IkiWiki/Render.pm:4
31
#, perl-format
msgid "rendering %s, which depends on %s"
msgstr "convirtiendo la página %s, la cual depende de %s"
#, perl-format
msgid "rendering %s, which depends on %s"
msgstr "convirtiendo la página %s, la cual depende de %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:4
44
+#: ../IkiWiki/Render.pm:4
70
#, perl-format
msgid "rendering %s, to update its backlinks"
msgstr ""
"convirtiendo la página %s para actualizar la lista de páginas que hacen "
"referencia a ella."
#, perl-format
msgid "rendering %s, to update its backlinks"
msgstr ""
"convirtiendo la página %s para actualizar la lista de páginas que hacen "
"referencia a ella."
-#: ../IkiWiki/Render.pm:4
56
+#: ../IkiWiki/Render.pm:4
82
#, perl-format
msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
msgstr "eliminando la página %s puesto que ya no se deriva de %s"
#, perl-format
msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
msgstr "eliminando la página %s puesto que ya no se deriva de %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:
482
+#: ../IkiWiki/Render.pm:
508
#, perl-format
msgid "ikiwiki: cannot render %s"
msgstr "ikwiki: no puedo convertir la página %s"
#, perl-format
msgid "ikiwiki: cannot render %s"
msgstr "ikwiki: no puedo convertir la página %s"
@@
-633,7
+642,7
@@
msgstr "Error"
#. translators: preprocessor directive name,
#. translators: the second a page name, the
#. translators: third a number.
#. translators: preprocessor directive name,
#. translators: the second a page name, the
#. translators: third a number.
-#: ../IkiWiki.pm:7
67
+#: ../IkiWiki.pm:7
50
#, perl-format
msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr ""
#, perl-format
msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr ""