# modification, are permitted under any circumstances. No warranty.
msgid ""
msgstr ""
-"POT-Creation-Date: 2010-03-12 09:29+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-05 20:04+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-14 15:21+0530\n"
"Last-Translator: Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de>\n"
"Language-Team: None\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#. type: Plain text
msgstr ""
"Um einen Link von oder zu einer [[Unterseite|SubPage]] anzulegen, kann man "
"normalerweise einfache WikiLinks verwenden, ohne dass diese den Namen des "
-"Verzeichnisses enthalten, in dem die [[Unterseite|SubPage]] liegt. "
-"Ikiwiki läuft dann die Verzeichnishierarchie ab und sucht nach einer Seite, "
-"die zu dem angegebenen Link passt."
+"Verzeichnisses enthalten, in dem die [[Unterseite|SubPage]] liegt. Ikiwiki "
+"läuft dann die Verzeichnishierarchie ab und sucht nach einer Seite, die zu "
+"dem angegebenen Link passt."
#. type: Plain text
msgid ""
#. type: Plain text
msgid ""
-"You can also specify a link that contains a directory name, like "
-"\"FooBar/OtherPage\" to more exactly specify what page to link to. This is "
-"the only way to link to an unrelated [[SubPage]]."
+"You can also specify a link that contains a directory name, like \"FooBar/"
+"OtherPage\" to more exactly specify what page to link to. This is the only "
+"way to link to an unrelated [[SubPage]]."
msgstr ""
-"Man kann auch einen Link mit Verzeichnisnamen angeben, etwa "
-"`FooBar/AndereSeite`, um genauer anzugeben auf welche Seite verwiesen werden "
-"soll. Nur so kann auf eine [[Unterseite|SubPage]] einer anderen Seite "
-"verwiesen werden."
+"Man kann auch einen Link mit Verzeichnisnamen angeben, etwa `FooBar/"
+"AndereSeite`, um genauer anzugeben auf welche Seite verwiesen werden soll. "
+"Nur so kann auf eine [[Unterseite|SubPage]] einer anderen Seite verwiesen "
+"werden."
#. type: Plain text
msgid ""
msgid ""
"You can also use \"/\" at the start of a link, to specify exactly which page "
"to link to, when there are multiple pages with similar names and the link "
-"goes to the wrong page by default. For example, linking from "
-"\"FooBar/SubPage\" to \"/OtherPage\" will link to the \"OtherPage\" in the "
-"root of the wiki, even if there is a \"FooBar/OtherPage\"."
+"goes to the wrong page by default. For example, linking from \"FooBar/SubPage"
+"\" to \"/OtherPage\" will link to the \"OtherPage\" in the root of the wiki, "
+"even if there is a \"FooBar/OtherPage\"."
msgstr ""
"Man kann auch `/` am Anfang des Links verwenden, um die Zielseite genau zu "
"spezifizieren, wenn es mehrere Seiten mit ähnlichen Namen gibt und der Link "
"linking to a user's page in the userdir, to sign a comment. These links are "
"checked for last of all."
msgstr ""
-"Wenn das Wiki mit einem `userdir` konfiguriert ist, kann man außerdem "
-"die Seiten im Benutzerverzeichnis direkt verlinken, ohne einen Pfad "
-"anzugeben. Dadurch können leichter Links auf die Seite eines Benutzers "
-"gesetzt werden, etwa beim Signieren eines Kommentars. Diese Links "
-"werden als letzte von allen in Betracht gezogen."
-
-
+"Wenn das Wiki mit einem `userdir` konfiguriert ist, kann man außerdem die "
+"Seiten im Benutzerverzeichnis direkt verlinken, ohne einen Pfad anzugeben. "
+"Dadurch können leichter Links auf die Seite eines Benutzers gesetzt werden, "
+"etwa beim Signieren eines Kommentars. Diese Links werden als letzte von "
+"allen in Betracht gezogen."