]> git.vanrenterghem.biz Git - git.ikiwiki.info.git/blobdiff - po/underlays/directives/ikiwiki/directive/img.de.po
removed
[git.ikiwiki.info.git] / po / underlays / directives / ikiwiki / directive / img.de.po
index f28a1597b82137fc980214f65c92a37663ddc6ff..54f9af4b14809cb231baa8b1f4ef865a583b23dd 100644 (file)
@@ -1,35 +1,38 @@
 # German translation of directives/ikiwiki/directive/img page for ikiwiki.
-# Copyright © 2010 Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de>
+# Copyright © 2010, 2019 Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de>
 # Redistribution and use in source and compiled forms, with or without
 # modification, are permitted under any circumstances. No warranty.
 msgid ""
 msgstr ""
-"POT-Creation-Date: 2010-03-12 09:29+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-14 14:02+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-03 12:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-03 16:03+0200\n"
 "Last-Translator: Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de>\n"
 "Language-Team: None\n"
+"Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #. type: Plain text
-msgid "The `img` directive is supplied by the [[!iki plugins/img desc=img]] plugin."
+msgid ""
+"The `img` directive is supplied by the [[!iki plugins/img desc=img]] plugin."
 msgstr ""
 "Die `img`-Anweisung wird durch die [[!iki plugins/img desc=img]]-Erweiterung "
 "bereitgestellt."
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
-"This is an image handling directive.  While ikiwiki supports inlining "
-"full-size images by making a [[ikiwiki/WikiLink]] that points to the image, "
-"using this directive you can easily scale down an image for inclusion onto a "
-"page, providing a link to a full-size version."
+"This is an image handling directive.  While ikiwiki supports inlining full-"
+"size images by making a [[ikiwiki/WikiLink]] that points to the image, using "
+"this directive you can easily scale down an image for inclusion onto a page, "
+"providing a link to a full-size version."
 msgstr ""
-"Diese Anweisung verarbeitet Bilder. Während ikiwiki das Einbinden von Bildern in "
-"voller Größe durch einen [[ikiwiki/WikiLink]] auf das Bild unterstützt, kann man "
-"mit dieser Anweisung ein Bild einfach herunterskalieren, um es in eine Seite "
-"einzubinden, und einen Link auf das Bild in Originalgröße setzen."
+"Diese Anweisung verarbeitet Bilder. Während ikiwiki das Einbinden von "
+"Bildern in voller Größe durch einen [[ikiwiki/WikiLink]] auf das Bild "
+"unterstützt, kann man mit dieser Anweisung ein Bild einfach "
+"herunterskalieren, um es in eine Seite einzubinden, und einen Link auf das "
+"Bild in Originalgröße setzen."
 
 #. type: Title ##
 #, no-wrap
@@ -51,48 +54,56 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
-"The `size` parameter is optional, defaulting to full size. Note that the "
-"original image's aspect ratio is always preserved, even if this means making "
-"the image smaller than the specified size. You can also specify only the "
-"width or the height, and the other value will be calculated based on it: "
-"\"200x\", \"x200\""
-msgstr ""
-"Der Parameter `size` ist optional, voreingestellt ist die volle Größe. Das "
-"Seitenverhältnis des Originalbildes wird immer bewahrt, auch wenn das Bild "
-"dadurch kleiner wird als angegeben. Man kann auch nur die Breite oder nur die "
-"Höhe angeben, dann wird der jeweils andere Wert automatisch berechnet: `200x`, "
-"`x200`."
+"The `size` parameter is optional, defaulting to full size.  You can specify "
+"only the width or the height, and the other value will be calculated based "
+"on it: \"200x\", \"x200\"."
+msgstr "Der Parameter `size` ist optional, voreingestellt ist die volle Größe. Man kann auch nur die Breite oder nur die Höhe angeben, dann wird der jeweils andere Wert automatisch berechnet: `200x`, `x200`."
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"If you specify both the width and height, the original image's aspect ratio "
+"will be preserved, even if this means making the image smaller than the "
+"specified size. (However, this is not done for svg images.)"
+msgstr "Wenn sowohl Breite als auch Höhe angegeben werden, wird das Seitenverhältnis des Originalbildes bewahrt, auch wenn dadurch ein kleineres Bild als angegeben entsteht. (Dies gilt jedoch nicht für SVG-Bilder.)"
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
-"You can also pass `alt`, `title`, `class`, `align` and `id` parameters.  "
-"These are passed through unchanged to the html img tag. If you include a "
-"`caption` parameter, the caption will be displayed centered beneath the "
-"image."
+"You can also pass `alt`, `title`, `class`, `align`, `id`, `hspace`, and "
+"`vspace` parameters.  These are passed through unchanged to the html img "
+"tag. If you include a `caption` parameter, the caption will be displayed "
+"centered beneath the image."
 msgstr ""
-"Man kann auch die Parameter `alt`, `title`, `class`, `align` und `id` übergeben. "
-"Diese werden an den img-Tag im erzeugten HTML-Code weitergereicht. Wird der "
-"Parameter `caption` angegeben, wird sein Wert unter dem Bild zentriert angezeigt."
+"Man kann auch die Parameter `alt`, `title`, `class`, `align`, `id`, `hspace` "
+"und `vspace` übergeben. Diese werden an den img-Tag im erzeugten HTML-Code "
+"weitergereicht. Wird der Parameter `caption` angegeben, wird sein Wert unter "
+"dem Bild zentriert angezeigt."
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
 "The `link` parameter is used to control whether the scaled image links to "
 "the full size version. By default it does; set \"link=somepage\" to link to "
-"another page instead, or \"link=no\" to disable the link, or "
-"\"link=http://url\" to link to a given url."
+"another page instead, or \"link=no\" to disable the link, or \"link=http://"
+"url\" to link to a given url."
 msgstr ""
-"Der Parameter `link` steuert, ob herunterskalierte Bilder mit dem Originalbild "
-"verlinkt werden. In der Voreinstellung ist dies der Fall; mit `link=AndereSeite` "
-"zeigt der Link auf eine andere Seite, mit `link=no` wird der Link deaktiviert, "
-"mit `link=http://url` zeigt er auf die angegebene URL."
+"Der Parameter `link` steuert, ob herunterskalierte Bilder mit dem "
+"Originalbild verlinkt werden. In der Voreinstellung ist dies der Fall; mit "
+"`link=AndereSeite` zeigt der Link auf eine andere Seite, mit `link=no` wird "
+"der Link deaktiviert, mit `link=http://url` zeigt er auf die angegebene URL."
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"The `pagenumber` parameter selects which of multiple images should be "
+"rendered; this is relevant mainly for GIF and PDF source images."
+msgstr "Der Parameter `pagenumber` wählt aus, welches von mehreren Bildern angezeigt werden soll. Dies ist vor allem bei GIF- und PDF-Bildern relevant."
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
 "You can also set default values that will be applied to all later images on "
 "the page, unless overridden. Useful when including many images on a page."
 msgstr ""
-"Man kann auch die Voreinstellung für die weiter unten auf der Seite eingebundenen "
-"Bilder verändern. Dies ist nützlich, wenn es auf einer Seite viele Bilder gibt."
+"Man kann auch die Voreinstellung für die weiter unten auf der Seite "
+"eingebundenen Bilder verändern. Dies ist nützlich, wenn es auf einer Seite "
+"viele Bilder gibt."
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
@@ -107,9 +118,60 @@ msgstr ""
 "\t\\[[!img photo2.jpg]]\n"
 "\t\\[[!img photo3.jpg size=200x600]]\n"
 
+#. type: Title ##
+#, no-wrap
+msgid "format support"
+msgstr "Unterstützte Formate"
+
+#. type: Plain text
+msgid "By default, the `img` directive only supports a few common web formats:"
+msgstr "Standardmäßig unterstützt die `img`-Anweisung nur ein paar verbreitete Web-Formate:"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "PNG (`.png`)"
+msgstr "PNG (`.png`)"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "JPEG (`.jpg` or `.jpeg`)"
+msgstr "JPEG (`.jpg` oder `.jpeg`)"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "GIF (`.gif`)"
+msgstr "GIF (`.gif`)"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "SVG (`.svg`)"
+msgstr "SVG (`.svg`)"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"These additional formats can be enabled with the `img_allowed_formats` [[!"
+"iki setup]] option, but are disabled by default for better [[!iki security]]:"
+msgstr "Die folgenden Formate können mit der `img_allowed_formats` [[!iki setup desc=\"Setup-Option\"]] aktiviert werden, sind aber aus [[!iki security desc=\"Sicherheitsgründen\"]] standardmäßig deaktiviert:"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "PDF (`.pdf`)"
+msgstr "PDF (`.pdf`)"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"`everything` (accepts any file supported by ImageMagick: make sure that only "
+"completely trusted users can [[upload attachments|ikiwiki/pagespec/"
+"attachment]])"
+msgstr "`everything` (akzeptiert alle Dateitypen, die von ImageMagick unterstützt werden: hierbei sollte sichergestellt werden, dass nur vollständig vertrauenswürdige Nutzer [[Anhänge hochladen|ikiwiki/pagespec/attachment]] können)"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"For example, a wiki where only `admin()` users can upload attachments might "
+"use:"
+msgstr "Das folgende Beispiel könnte in einem Wiki verwendet werden, in dem nur `admin()`-Benutzer Anhänge hochladen dürfen:"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "    img_allowed_formats: [png, jpeg, gif, svg, pdf]\n"
+msgstr "    img_allowed_formats: [png, jpeg, gif, svg, pdf]\n"
+
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
 msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
 msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
-
-