Templates
---------
+The `ISTRANSLATION` and `ISTRANSLATABLE` variables can be used to
+display things only on translatable or translation pages.
+
### Display page's versions in other languages
The `OTHERLANGUAGES` loop provides ways to display other languages'
The `PERCENTTRANSLATED` variable is set to the translation
completeness, expressed in percent, on "slave" pages.
+One can use it this way:
+
+ <TMPL_IF NAME="ISTRANSLATION">
+ <div id="percenttranslated">
+ <TMPL_VAR NAME="PERCENTTRANSLATED">
+ </div>
+ </TMPL_IF>
+
Additional PageSpec tests
-------------------------
This plugin enhances the regular [[ikiwiki/PageSpec]] syntax with some
additional tests that are documented [[here|ikiwiki/pagespec/po]].
+Automatic PO files update
+-------------------------
+
+Committing changes to a "master" page:
+
+1. updates the POT file and the PO files for the supported languages
+ (this is done in the `needsbuild` hook); the updated PO files are
+ then put under version control
+2. triggers a refresh of the corresponding HTML slave pages (this is
+ achieved by making any "slave" page dependent on the corresponding
+ "master" page, in the `needsbuild` hook)
+
+Also, when the plugin has just been enabled, or when a page has just
+been declared as being translatable, the needed POT and PO files are
+created, and the PO files are checked into version control.
+
+Discussion pages
+----------------
+
+Discussion should happen in the language in which the pages are written for
+real, *i.e.* the "master" one. If discussion pages are enabled, "slave" pages
+therefore link to the "master" page's discussion page.
+
+Translating
+-----------
+
+One can edit the PO files using ikiwiki's CGI (a message-by-message interface
+could also be implemented at some point).
+
+If [[tips/untrusted_git_push]] is setup, one can edit the PO files in her
+preferred `$EDITOR`, without needing to be online.
TODO
====
OTHERLANGUAGES dependencies
---------------------------
-Pages using `OTHERLANGUAGES` must depend on any "master" and "slave"
-pages whose status is being displayed. It will trigger dependency
-loops; how to sort this out?
+Pages using `OTHERLANGUAGES` depend on any "master" and "slave" pages
+whose status is being displayed. It is supposed to trigger dependency
+loops, but no practical bugs were noticed yet.
Should pages using the `OTHERLANGUAGES` template loop be declared as
linking to the same page in other versions? To be rigorous, they
should, but this may clutter the backlinks.
-Automatic PO files update
--------------------------
-
-Committing changes to a "master" page:
-
-1. updates the POT file and the PO files for the supported languages;
- this is done in the `needsbuild` hook; **FIXME**: the updated PO
- files must then be put under version control
-
-2. triggers a refresh of the corresponding HTML slave pages: this is
- achieved by making any "slave" page dependent on the corresponding
- "master" page, in the `needsbuild` hook.
-
-Also, when the plugin has just been enabled, or when a page
-has just been declared as being translatable:
-
-- all the needed POT and PO files are be created
-- **FIXME** the PO files must be checked into version control
-
-Security checks:
+Security checks
+---------------
- `refreshpofiles` uses `system()`, whose args have to be checked more
thoroughly to prevent any security issue (command injection, etc.).
- `refreshpofiles` and `refreshpot` create new files; this may need
some checks, e.g. using `IkiWiki::prep_writefile()`
-Translation quality assurance
------------------------------
+gettext/po4a rough corners
+--------------------------
+
+- fix infinite loop when synchronizing two ikiwiki (when checkouts
+ live in different directories): say bla.fr.po has been updated in
+ repo2; pulling repo2 from repo1 seems to trigger a PO update, that
+ changes bla.fr.po in repo1; then pushing repo1 to repo2 triggers
+ a PO update, that changes bla.fr.po in repo2; etc.; fixed in
+ `629968fc89bced6727981c0a1138072631751fee`?
+- new translations created in the web interface must get proper charset/encoding
+ gettext metadata, else the next automatic PO update removes any non-ascii
+ chars; possible solution: put such metadata into the Pot file, and let it
+ propagate; should be fixed in `773de05a7a1ee68d2bed173367cf5e716884945a`, time
+ will tell.
+
+Misc. improvements
+------------------
-Modifying a PO file via the CGI must be forbidden if the new version
-is not a valid PO file. As a bonus, check that it provides a more
-complete translation than the existing one.
+### preview
-A new `cansave` type of hook would be needed to implement this.
+preview does not work for PO files.
-Note: committing to the underlying repository is a way to bypass
-this check.
+### automatic POT/PO update
-Translating online
-------------------
+Use the `change` hook instead of `needsbuild`?
+
+### page titles
+
+Use nice page titles from meta plugin in links, as inline already does. This is
+actually a duplicate for
+[[bugs/pagetitle_function_does_not_respect_meta_titles]], which might be fixed
+by something like [[todo/using_meta_titles_for_parentlinks]].
-As PO is a wiki page type, we already have an online PO editor, that
-is ikiwiki's CGI.
+### websetup
-A message-by-message interface could also be implemented at some
-point; a nice way to do offline translation work (without VCS access)
-still has to be offered, though.
+Which configuration settings are safe enough for websetup?
-Translating offline without VCS access
---------------------------------------
+### parentlinks
-The following workflow should be made possible for translators without
-VCS access who need to edit the PO files in another editor than a web
-browser:
+When the wiki home page is translatable, the parentlinks plugin sets
+`./index.html` as its translations' single parent link. Ideally, the home page's
+translations should get no parent link at all, just like the version written in
+the master language.
-- download the page's PO file
-- use any PO editor to update the translation
-- upload the updated PO file
+### backlinks
-Implementation note: a generic mechanism to upload a page's source is
-needed: it's only an alternative way to allow saving a the modified
-page's source with the CGI.
+If a given translatable `sourcepage.mdwn` links to \[[destpage]],
+`sourcepage.LL.po` also link to \[[destpage]], and the latter has the master
+page *and* all its translations listed in the backlinks.
+
+Translation quality assurance
+-----------------------------
-### Short-term workflow
+Modifying a PO file via the CGI must be forbidden if the new version
+is not a valid PO file. As a bonus, check that it provides a more
+complete translation than the existing one.
-A possible workaround is:
+A new `cansave` type of hook would be needed to implement this.
-- pretend to edit the PO file online
-- copy the PO file content from the textarea
-- cancel the edit
-- paste the content into a local file.
-- edit the local file in any PO editor
-- pretend to edit the PO file online
-- paste the modified local file's content into the edit textarea
-- save
+Note: committing to the underlying repository is a way to bypass
+this check.