Photos
Blog
Projects
vanrenterghem.biz
projects
/
git.ikiwiki.info.git
/ blobdiff
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
search:
re
summary
|
shortlog
|
log
|
commit
|
commitdiff
|
tree
raw
|
inline
| side by side
Use $(MAKE) in po, as elsewhere in the build.
[git.ikiwiki.info.git]
/
po
/
sv.po
diff --git
a/po/sv.po
b/po/sv.po
index 320eb99000680345a3bf875a1b924c026a43a670..1925f76455514dee84205d124c102ecbd10a0ecd 100644
(file)
--- a/
po/sv.po
+++ b/
po/sv.po
@@
-7,7
+7,7
@@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 201
3-02-02 14:16-05
00\n"
+"POT-Creation-Date: 201
4-10-20 12:26-04
00\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-10 23:47+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-10 23:47+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@
-16,120
+16,120
@@
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:2
0
0
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:2
3
0
msgid ""
"probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login "
"via http, not https"
msgstr ""
msgid ""
"probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login "
"via http, not https"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:2
0
3
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:2
3
3
msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
msgstr ""
msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:2
22 ../IkiWiki/CGI.pm:373
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:2
52 ../IkiWiki/CGI.pm:404
msgid "Your login session has expired."
msgstr ""
msgid "Your login session has expired."
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:2
4
3
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:2
7
3
msgid "Login"
msgstr ""
msgid "Login"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:2
4
4
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:2
7
4
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "Inställningar sparades."
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "Inställningar sparades."
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:2
4
5
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:2
7
5
msgid "Admin"
msgstr ""
msgid "Admin"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:
28
5
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:
31
5
msgid "Preferences saved."
msgstr "Inställningar sparades."
msgid "Preferences saved."
msgstr "Inställningar sparades."
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:3
3
7
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:3
6
7
msgid "You are banned."
msgstr "Du är bannlyst."
msgid "You are banned."
msgstr "Du är bannlyst."
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:4
64 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1501
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:4
95 ../IkiWiki/CGI.pm:496 ../IkiWiki.pm:1574
msgid "Error"
msgstr "Fel"
msgid "Error"
msgstr "Fel"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:
95
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:
86
msgid "Aggregation triggered via web."
msgstr ""
msgid "Aggregation triggered via web."
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:
104
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:
95
msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
msgstr ""
msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:2
36
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:2
27
#, fuzzy, perl-format
msgid "missing %s parameter"
msgstr "mall saknar id-parameter"
#, fuzzy, perl-format
msgid "missing %s parameter"
msgstr "mall saknar id-parameter"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:2
71
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:2
62
msgid "new feed"
msgstr "ny kanal"
msgid "new feed"
msgstr "ny kanal"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:2
85
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:2
76
msgid "posts"
msgstr "inlägg"
msgid "posts"
msgstr "inlägg"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:2
87
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:2
78
msgid "new"
msgstr "ny"
msgid "new"
msgstr "ny"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:4
74
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:4
65
#, perl-format
msgid "expiring %s (%s days old)"
msgstr "låter %s gå ut (%s dagar gammal)"
#, perl-format
msgid "expiring %s (%s days old)"
msgstr "låter %s gå ut (%s dagar gammal)"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:4
81
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:4
72
#, perl-format
msgid "expiring %s"
msgstr "låter %s gå ut"
#, perl-format
msgid "expiring %s"
msgstr "låter %s gå ut"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:50
9
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:50
0
#, perl-format
msgid "last checked %s"
msgstr ""
#, perl-format
msgid "last checked %s"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:5
13
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:5
04
#, perl-format
msgid "checking feed %s ..."
msgstr "kontrollerar kanalen %s ..."
#, perl-format
msgid "checking feed %s ..."
msgstr "kontrollerar kanalen %s ..."
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:5
18
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:5
09
#, perl-format
msgid "could not find feed at %s"
msgstr "kunde inte hitta kanalen på %s"
#, perl-format
msgid "could not find feed at %s"
msgstr "kunde inte hitta kanalen på %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:5
41
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:5
29
#, fuzzy
msgid "feed not found"
msgstr "mallen %s hittades inte"
#, fuzzy
msgid "feed not found"
msgstr "mallen %s hittades inte"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:5
52
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:5
40
#, perl-format
msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
msgstr ""
#, perl-format
msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:5
60
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:5
48
#, perl-format
msgid "(feed entities escaped)"
msgstr ""
#, perl-format
msgid "(feed entities escaped)"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:5
6
8
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:5
5
8
msgid "feed crashed XML::Feed!"
msgstr "kanalen kraschade XML::Feed!"
msgid "feed crashed XML::Feed!"
msgstr "kanalen kraschade XML::Feed!"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:6
60
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:6
52
#, perl-format
msgid "creating new page %s"
msgstr "skapar nya sidan %s"
#, perl-format
msgid "creating new page %s"
msgstr "skapar nya sidan %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:68
8 ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:135
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:68
2 ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:137
#, fuzzy
msgid "failed to process template:"
msgstr "misslyckades med att behandla mall:"
#, fuzzy
msgid "failed to process template:"
msgstr "misslyckades med att behandla mall:"
@@
-175,15
+175,15
@@
msgstr ""
msgid "bad attachment filename"
msgstr ""
msgid "bad attachment filename"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:29
6
+#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:29
8
msgid "attachment upload"
msgstr ""
msgid "attachment upload"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:34
7
+#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:34
9
msgid "this attachment is not yet saved"
msgstr ""
msgid "this attachment is not yet saved"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:36
5
+#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:36
7
msgid "just uploaded"
msgstr ""
msgid "just uploaded"
msgstr ""
@@
-192,7
+192,7
@@
msgstr ""
msgid "creating index page %s"
msgstr "skapar nya sidan %s"
msgid "creating index page %s"
msgstr "skapar nya sidan %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:11
8
+#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:11
9
msgid ""
"Sorry, but that looks like spam to <a href=\"http://blogspam.net/"
"\">blogspam</a>: "
msgid ""
"Sorry, but that looks like spam to <a href=\"http://blogspam.net/"
"\">blogspam</a>: "
@@
-207,87
+207,92
@@
msgstr ""
msgid "There are no broken links!"
msgstr "Det finns inga trasiga länkar!"
msgid "There are no broken links!"
msgstr "Det finns inga trasiga länkar!"
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:1
13
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:1
28
#, fuzzy, perl-format
msgid "this comment needs %s"
msgstr "skapar %s"
#, fuzzy, perl-format
msgid "this comment needs %s"
msgstr "skapar %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:1
16
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:1
31
msgid "moderation"
msgstr ""
msgid "moderation"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:1
37
../IkiWiki/Plugin/format.pm:50
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:1
58
../IkiWiki/Plugin/format.pm:50
#, perl-format
msgid "unsupported page format %s"
msgstr ""
#, perl-format
msgid "unsupported page format %s"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:1
42
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:1
63
msgid "comment must have content"
msgstr ""
msgid "comment must have content"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:2
00
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:2
21
msgid "Anonymous"
msgstr ""
msgid "Anonymous"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:2
62
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:2
83
msgid "Comment Moderation"
msgstr ""
msgid "Comment Moderation"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:3
58 ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:362
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:3
79 ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:383
msgid "email replies to me"
msgstr ""
msgid "email replies to me"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:
396
../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:96
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:
417
../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:96
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:102
msgid "bad page name"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:102
msgid "bad page name"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:
399
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:
420
#, fuzzy, perl-format
msgid "commenting on %s"
msgstr "skapar %s"
#, fuzzy, perl-format
msgid "commenting on %s"
msgstr "skapar %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:4
16
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:4
37
#, perl-format
msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
msgstr ""
#, perl-format
msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:423
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:447
+#, perl-format
+msgid "comments on page '%s' are not allowed"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:454
#, perl-format
msgid "comments on page '%s' are closed"
msgstr ""
#, perl-format
msgid "comments on page '%s' are closed"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:5
48
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:5
81
msgid "comment stored for moderation"
msgstr ""
msgid "comment stored for moderation"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:5
50
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:5
83
msgid "Your comment will be posted after moderator review"
msgstr ""
msgid "Your comment will be posted after moderator review"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:5
63
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:5
96
msgid "Added a comment"
msgstr ""
msgid "Added a comment"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:
567
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:
600
#, perl-format
msgid "Added a comment: %s"
msgstr ""
#, perl-format
msgid "Added a comment: %s"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:6
37
../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:55
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:6
74
../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:55
#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:272
msgid "you are not logged in as an admin"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:272
msgid "you are not logged in as an admin"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:
691
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:
733
msgid "Comment moderation"
msgstr ""
msgid "Comment moderation"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:7
32
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:7
74
msgid "comment moderation"
msgstr ""
msgid "comment moderation"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:
893
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:
937
#, perl-format
msgid "%i comment"
msgid_plural "%i comments"
#, perl-format
msgid "%i comment"
msgid_plural "%i comments"
@@
-297,7
+302,7
@@
msgstr[1] ""
#. translators: Here "Comment" is a verb;
#. translators: the user clicks on it to
#. translators: post a comment.
#. translators: Here "Comment" is a verb;
#. translators: the user clicks on it to
#. translators: post a comment.
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:9
03
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:9
47
msgid "Comment"
msgstr ""
msgid "Comment"
msgstr ""
@@
-337,8
+342,8
@@
msgid "creating %s"
msgstr "skapar %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:337 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:356
msgstr "skapar %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:337 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:356
-#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:367 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:41
2
-#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:45
4
+#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:367 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:41
4
+#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:45
6
#, perl-format
msgid "editing %s"
msgstr "redigerar %s"
#, perl-format
msgid "editing %s"
msgstr "redigerar %s"
@@
-386,31
+391,31
@@
msgstr "kan inte läsa %s: %s"
msgid "%s is an attachment, not a page."
msgstr ""
msgid "%s is an attachment, not a page."
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:
783 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:846
-#: ../IkiWiki.pm:17
21
+#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:
839 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:902
+#: ../IkiWiki.pm:17
94
#, perl-format
msgid "you are not allowed to change %s"
msgstr ""
#, perl-format
msgid "you are not allowed to change %s"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:8
05
+#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:8
61
#, perl-format
msgid "you cannot act on a file with mode %s"
msgstr ""
#, perl-format
msgid "you cannot act on a file with mode %s"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:8
09
+#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:8
65
msgid "you are not allowed to change file modes"
msgstr ""
msgid "you are not allowed to change file modes"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:
879
+#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:
935
msgid "you are not allowed to revert a merge"
msgstr ""
msgid "you are not allowed to revert a merge"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:
896
+#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:
952
#, fuzzy, perl-format
msgid "Failed to revert commit %s"
msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
#, fuzzy, perl-format
msgid "Failed to revert commit %s"
msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/search.pm:4
1
+#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/search.pm:4
8
#, fuzzy, perl-format
msgid "Must specify %s when using the %s plugin"
msgstr "Måste ange %s när sökinsticket används"
#, fuzzy, perl-format
msgid "Must specify %s when using the %s plugin"
msgstr "Måste ange %s när sökinsticket används"
@@
-424,17
+429,17
@@
msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
msgid "prog not a valid graphviz program"
msgstr ""
msgid "prog not a valid graphviz program"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:
83
+#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:
91
#, perl-format
msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'"
msgstr ""
#, perl-format
msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:
94
+#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:
102
#, perl-format
msgid "Source code: %s"
msgstr ""
#, perl-format
msgid "Source code: %s"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:1
79
+#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:1
98
msgid ""
"warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
msgstr ""
msgid ""
"warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
msgstr ""
@@
-444,27
+449,32
@@
msgstr ""
msgid "htmltidy failed to parse this html"
msgstr "misslyckades med att tolka smilisar, inaktiverar instick"
msgid "htmltidy failed to parse this html"
msgstr "misslyckades med att tolka smilisar, inaktiverar instick"
-#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:7
0
+#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:7
5
#, fuzzy
msgid "Image::Magick is not installed"
msgstr "polygen inte installerad"
#, fuzzy
msgid "Image::Magick is not installed"
msgstr "polygen inte installerad"
-#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:
74 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:118
+#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:
80 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:125
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to read %s: %s"
msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to read %s: %s"
msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:80
+#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:83
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "failed to get dimensions of %s"
+msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:93
#, perl-format
msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
msgstr ""
#, perl-format
msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:12
2
+#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:12
9
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to resize: %s"
msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to resize: %s"
msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:1
47
+#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:1
54
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to determine size of image %s"
msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to determine size of image %s"
msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
@@
-483,41
+493,41
@@
msgstr "mallen %s hittades inte"
msgid "missing pages parameter"
msgstr "mall saknar id-parameter"
msgid "missing pages parameter"
msgstr "mall saknar id-parameter"
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:2
09
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:2
16
#, perl-format
msgid "the %s and %s parameters cannot be used together"
msgstr ""
#, perl-format
msgid "the %s and %s parameters cannot be used together"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:3
15
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:3
22
#, perl-format
msgid "%s (RSS feed)"
msgstr ""
#, perl-format
msgid "%s (RSS feed)"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:3
19
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:3
26
#, perl-format
msgid "%s (Atom feed)"
msgstr ""
#, perl-format
msgid "%s (Atom feed)"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:3
48
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:3
59
msgid "Add a new post titled:"
msgstr ""
msgid "Add a new post titled:"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:
387 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:
400 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:46
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to process template %s"
msgstr "misslyckades med att behandla mall:"
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to process template %s"
msgstr "misslyckades med att behandla mall:"
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:7
12
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:7
39
msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
msgstr "RPC::XML::Client hittades inte, pingar inte"
msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
msgstr "RPC::XML::Client hittades inte, pingar inte"
-#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:
81 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:88
-#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:
92 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:95
+#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:
94 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:101
+#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:
105 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:108
#, fuzzy
msgid "failed to run dot"
msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
#, fuzzy
msgid "failed to run dot"
msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
-#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:
85
+#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:
98
msgid "linkmap"
msgstr ""
msgid "linkmap"
msgstr ""
@@
-530,34
+540,39
@@
msgstr "%s är låst av %s och kan inte redigeras"
msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
msgstr ""
msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:9
6
+#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:9
7
#, perl-format
msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
msgstr ""
"misslyckades med att läsa in Perl-modulen Markdown.pm (%s) eller /usr/bin/"
"markdown (%s)"
#, perl-format
msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
msgstr ""
"misslyckades med att läsa in Perl-modulen Markdown.pm (%s) eller /usr/bin/"
"markdown (%s)"
-#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:1
75
+#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:1
27
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "
stylesheet
not found"
+msgid "
enclosure
not found"
msgstr "mallen %s hittades inte"
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:187
#, fuzzy
msgstr "mallen %s hittades inte"
#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:187
#, fuzzy
+msgid "stylesheet not found"
+msgstr "mallen %s hittades inte"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:199
+#, fuzzy
msgid "script not found"
msgstr "mallen %s hittades inte"
msgid "script not found"
msgstr "mallen %s hittades inte"
-#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:2
35
+#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:2
47
#, fuzzy
msgid "redir page not found"
msgstr "mallen %s hittades inte"
#, fuzzy
msgid "redir page not found"
msgstr "mallen %s hittades inte"
-#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:2
49
+#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:2
61
#, fuzzy
msgid "redir cycle is not allowed"
msgstr "mallen %s hittades inte"
#, fuzzy
msgid "redir cycle is not allowed"
msgstr "mallen %s hittades inte"
-#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:4
34
+#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:4
50
msgid "sort=meta requires a parameter"
msgstr ""
msgid "sort=meta requires a parameter"
msgstr ""
@@
-581,11
+596,11
@@
msgstr ""
msgid "Cannot subscribe your email address without logging in."
msgstr ""
msgid "Cannot subscribe your email address without logging in."
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/notifyemail.pm:13
5
+#: ../IkiWiki/Plugin/notifyemail.pm:13
6
msgid "change notification:"
msgstr ""
msgid "change notification:"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/notifyemail.pm:13
7
+#: ../IkiWiki/Plugin/notifyemail.pm:13
8
msgid "comment notification:"
msgstr ""
msgid "comment notification:"
msgstr ""
@@
-691,71
+706,71
@@
msgid ""
"po_link_to=default"
msgstr ""
"po_link_to=default"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:4
67
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:4
73
msgid "updated PO files"
msgstr ""
msgid "updated PO files"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:49
0
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:49
6
msgid ""
"Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
"translations will be removed as well."
msgstr ""
msgid ""
"Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
"translations will be removed as well."
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:51
0
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:51
6
msgid ""
"Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
"translations will be renamed as well."
msgstr ""
msgid ""
"Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
"translations will be renamed as well."
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:9
56
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:9
75
#, perl-format
msgid "POT file (%s) does not exist"
msgstr ""
#, perl-format
msgid "POT file (%s) does not exist"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:9
70
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:9
89
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:9
79
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:9
98
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to update %s"
msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to update %s"
msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:
985
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:
1004
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to copy the POT file to %s"
msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to copy the POT file to %s"
msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:10
21
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:10
40
msgid "N/A"
msgstr ""
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:10
32
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:10
51
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to translate %s"
msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to translate %s"
msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:11
11
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:11
34
msgid "removed obsolete PO files"
msgstr ""
msgid "removed obsolete PO files"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:11
68 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1180
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:12
19
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:11
91 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1203
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:12
42
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to write %s"
msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to write %s"
msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1
178
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1
201
#, fuzzy
msgid "failed to translate"
msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
#, fuzzy
msgid "failed to translate"
msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:12
31
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:12
54
msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
msgstr ""
msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:12
74
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:12
97
#, perl-format
msgid "%s has invalid syntax: must use CODE|NAME"
msgstr ""
#, perl-format
msgid "%s has invalid syntax: must use CODE|NAME"
msgstr ""
@@
-966,12
+981,12
@@
msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
msgid "rsync_command exited %d"
msgstr ""
msgid "rsync_command exited %d"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:
199
+#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:
216
#, perl-format
msgid "need Digest::SHA to index %s"
msgstr ""
#, perl-format
msgid "need Digest::SHA to index %s"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:2
53
+#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:2
70
msgid "search"
msgstr ""
msgid "search"
msgstr ""
@@
-1071,6
+1086,10
@@
msgstr "skapar nya sidan %s"
msgid "missing id parameter"
msgstr "mall saknar id-parameter"
msgid "missing id parameter"
msgstr "mall saknar id-parameter"
+#: ../IkiWiki/Plugin/templatebody.pm:42
+msgid "first parameter must be the content"
+msgstr ""
+
#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:73
msgid "missing tex code"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:73
msgid "missing tex code"
msgstr ""
@@
-1080,7
+1099,7
@@
msgstr ""
msgid "failed to generate image from code"
msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
msgid "failed to generate image from code"
msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/trail.pm:39
3
+#: ../IkiWiki/Plugin/trail.pm:39
2
#, perl-format
msgid "building %s, its previous or next page has changed"
msgstr ""
#, perl-format
msgid "building %s, its previous or next page has changed"
msgstr ""
@@
-1146,64
+1165,64
@@
msgstr ""
msgid "cannot determine id of untrusted committer %s"
msgstr ""
msgid "cannot determine id of untrusted committer %s"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Render.pm:1
58
+#: ../IkiWiki/Render.pm:1
60
#, perl-format
msgid "scanning %s"
msgstr "söker av %s"
#, perl-format
msgid "scanning %s"
msgstr "söker av %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:28
1
+#: ../IkiWiki/Render.pm:28
3
#, perl-format
msgid ""
"symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
"allow this"
msgstr ""
#, perl-format
msgid ""
"symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
"allow this"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Render.pm:3
17
+#: ../IkiWiki/Render.pm:3
34 ../IkiWiki/Render.pm:395
#, perl-format
msgid "skipping bad filename %s"
msgstr "hoppar över felaktigt filnamn %s"
#, perl-format
msgid "skipping bad filename %s"
msgstr "hoppar över felaktigt filnamn %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:3
33
+#: ../IkiWiki/Render.pm:3
51 ../IkiWiki/Render.pm:400
#, perl-format
msgid "%s has multiple possible source pages"
msgstr ""
#, perl-format
msgid "%s has multiple possible source pages"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Render.pm:
373
+#: ../IkiWiki/Render.pm:
437
#, perl-format
msgid "querying %s for file creation and modification times.."
msgstr ""
#, perl-format
msgid "querying %s for file creation and modification times.."
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Render.pm:
447
+#: ../IkiWiki/Render.pm:
512
#, fuzzy, perl-format
msgid "removing obsolete %s"
msgstr "tar bort gammal sida %s"
#, fuzzy, perl-format
msgid "removing obsolete %s"
msgstr "tar bort gammal sida %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:5
31
+#: ../IkiWiki/Render.pm:5
97
#, fuzzy, perl-format
msgid "building %s, which links to %s"
msgstr "ritar upp %s, vilken länkar till %s"
#, fuzzy, perl-format
msgid "building %s, which links to %s"
msgstr "ritar upp %s, vilken länkar till %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:
540
+#: ../IkiWiki/Render.pm:
606
#, fuzzy, perl-format
msgid "removing %s, no longer built by %s"
msgstr "tar bort %s, som inte längre ritas upp av %s"
#, fuzzy, perl-format
msgid "removing %s, no longer built by %s"
msgstr "tar bort %s, som inte längre ritas upp av %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:6
23 ../IkiWiki/Render.pm:705
+#: ../IkiWiki/Render.pm:6
89 ../IkiWiki/Render.pm:771
#, fuzzy, perl-format
msgid "building %s, which depends on %s"
msgstr "ritar upp %s, vilken är beroende av %s"
#, fuzzy, perl-format
msgid "building %s, which depends on %s"
msgstr "ritar upp %s, vilken är beroende av %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:7
18
+#: ../IkiWiki/Render.pm:7
84
#, fuzzy, perl-format
msgid "building %s, to update its backlinks"
msgstr "ritar upp %s, för att uppdatera dess bakåtlänkar"
#, fuzzy, perl-format
msgid "building %s, to update its backlinks"
msgstr "ritar upp %s, för att uppdatera dess bakåtlänkar"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:
798
+#: ../IkiWiki/Render.pm:
895
#, fuzzy, perl-format
msgid "building %s"
msgstr "redigerar %s"
#, fuzzy, perl-format
msgid "building %s"
msgstr "redigerar %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:
863
+#: ../IkiWiki/Render.pm:
964
#, fuzzy, perl-format
msgid "ikiwiki: cannot build %s"
msgstr "ikiwiki: kan inte rita upp %s"
#, fuzzy, perl-format
msgid "ikiwiki: cannot build %s"
msgstr "ikiwiki: kan inte rita upp %s"
@@
-1260,18
+1279,18
@@
msgstr "kan inte skapa en wrapper som använder en konfigurationsfil"
msgid "wrapper filename not specified"
msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits"
msgid "wrapper filename not specified"
msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits"
-#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:1
09
+#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:1
22
msgid "Please wait"
msgstr ""
#. translators: The parameter is a C filename.
msgid "Please wait"
msgstr ""
#. translators: The parameter is a C filename.
-#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:2
68
+#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:2
81
#, perl-format
msgid "failed to compile %s"
msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
#. translators: The parameter is a filename.
#, perl-format
msgid "failed to compile %s"
msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
#. translators: The parameter is a filename.
-#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:
288
+#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:
301
#, perl-format
msgid "successfully generated %s"
msgstr "generering av %s lyckades"
#, perl-format
msgid "successfully generated %s"
msgstr "generering av %s lyckades"
@@
-1300,58
+1319,58
@@
msgstr "bygger om wiki.."
msgid "refreshing wiki.."
msgstr "uppdaterar wiki.."
msgid "refreshing wiki.."
msgstr "uppdaterar wiki.."
-#: ../IkiWiki.pm:2
48
+#: ../IkiWiki.pm:2
69
msgid "Discussion"
msgstr "Diskussion"
msgid "Discussion"
msgstr "Diskussion"
-#: ../IkiWiki.pm:
573
+#: ../IkiWiki.pm:
609
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
msgstr "Måste ange url till wiki med --url när --cgi används"
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
msgstr "Måste ange url till wiki med --url när --cgi används"
-#: ../IkiWiki.pm:6
21
+#: ../IkiWiki.pm:6
84
#, perl-format
msgid "unsupported umask setting %s"
msgstr ""
#, perl-format
msgid "unsupported umask setting %s"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki.pm:
661
+#: ../IkiWiki.pm:
724
msgid "cannot use multiple rcs plugins"
msgstr ""
msgid "cannot use multiple rcs plugins"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki.pm:
691
+#: ../IkiWiki.pm:
754
#, perl-format
msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
msgstr ""
#, perl-format
msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki.pm:1
483
+#: ../IkiWiki.pm:1
556
#, fuzzy, perl-format
msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "%s förbehandlingsslinga detekterades på %s, djup %i"
#, fuzzy, perl-format
msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "%s förbehandlingsslinga detekterades på %s, djup %i"
-#: ../IkiWiki.pm:1
677
+#: ../IkiWiki.pm:1
750
#, fuzzy, perl-format
msgid "bad file name %s"
msgstr "hoppar över felaktigt filnamn %s"
#, fuzzy, perl-format
msgid "bad file name %s"
msgstr "hoppar över felaktigt filnamn %s"
-#: ../IkiWiki.pm:
1977
+#: ../IkiWiki.pm:
2060
#, perl-format
msgid "template %s not found"
msgstr "mallen %s hittades inte"
#, perl-format
msgid "template %s not found"
msgstr "mallen %s hittades inte"
-#: ../IkiWiki.pm:2
227
+#: ../IkiWiki.pm:2
318
msgid "yes"
msgstr ""
msgid "yes"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki.pm:2
304
+#: ../IkiWiki.pm:2
403
#, fuzzy, perl-format
msgid "invalid sort type %s"
msgstr "okänd sorteringstyp %s"
#, fuzzy, perl-format
msgid "invalid sort type %s"
msgstr "okänd sorteringstyp %s"
-#: ../IkiWiki.pm:2
325
+#: ../IkiWiki.pm:2
424
#, perl-format
msgid "unknown sort type %s"
msgstr "okänd sorteringstyp %s"
#, perl-format
msgid "unknown sort type %s"
msgstr "okänd sorteringstyp %s"
-#: ../IkiWiki.pm:2
461
+#: ../IkiWiki.pm:2
573
#, fuzzy, perl-format
msgid "cannot match pages: %s"
msgstr "kan inte läsa %s: %s"
#, fuzzy, perl-format
msgid "cannot match pages: %s"
msgstr "kan inte läsa %s: %s"