msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki-gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-07 16:30-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-03 14:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-11 16:05+0530\n"
"Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <team@utkarsh.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:173
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:125
msgid "You need to log in first."
msgstr "તમારે પ્રથમ લોગ ઇન થવું પડશે."
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:203
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:155
msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
msgstr "પ્રવેશ નિષ્ફળ, કદાચ તમારી કુકીઓ સક્રિય બનાવવી પડશે?"
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:232
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:184
msgid "Login"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:233
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:185
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "પ્રાથમિકતાઓ સંગ્રહાઇ."
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:234
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:186
msgid "Admin"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:290
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:235
msgid "Preferences saved."
msgstr "પ્રાથમિકતાઓ સંગ્રહાઇ."
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:346
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:291
#, perl-format
msgid "%s is not an editable page"
msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:437 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:234 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
-#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:98
-#: ../IkiWiki/Render.pm:178
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:382 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:241 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
+#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:95
+#: ../IkiWiki/Render.pm:175
msgid "discussion"
msgstr "ચર્ચા"
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:483
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:429
#, perl-format
msgid "creating %s"
msgstr "%s બનાવે છે"
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:501 ../IkiWiki/CGI.pm:520 ../IkiWiki/CGI.pm:530
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:564 ../IkiWiki/CGI.pm:612
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:447 ../IkiWiki/CGI.pm:466 ../IkiWiki/CGI.pm:476
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:510 ../IkiWiki/CGI.pm:554
#, perl-format
msgid "editing %s"
msgstr "%s સુધારે છે"
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:706
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:643
msgid "You are banned."
msgstr "તમારા પર પ્રતિબંધ છે."
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:71
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:72
#, perl-format
msgid "missing %s parameter"
msgstr "ખોવાયેલ %s વિકલ્પ"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:99
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:100
msgid "new feed"
msgstr "નવું ફીડ"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:113
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:114
msgid "posts"
msgstr "પોસ્ટ"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:115
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:116
msgid "new"
msgstr "નવું"
msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
msgstr "ફીડમાંથી અયોગ્ય રીતે UTF-8 નીકાળેલ છે"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:306
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:307
+#, perl-format
+msgid "(feed entities escaped)"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:313
msgid "feed crashed XML::Feed!"
msgstr "ફીડ ભાંગી ગયું XML::Feed!"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:379
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:387
#, perl-format
msgid "creating new page %s"
msgstr "નવું પાનું %s બનાવે છે"
msgid "%s parameter is required"
msgstr "\"test\" અને \"then\" વિકલ્પો જરૂરી છે"
-#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:40
+#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:41
#, fuzzy
msgid "template not specified"
msgstr "ટેમ્પલેટ %s મળ્યું નહી"
-#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:43
+#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:44
#, fuzzy
msgid "match not specified"
msgstr "આવરણ ફાઇલનામ સ્પષ્ટ કરેલ નથી"
-#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:48
+#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:49
#, perl-format
msgid "edittemplate %s registered for %s"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:110
+#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:111
#, fuzzy
msgid "failed to process"
msgstr "ક્રિયા કરવામાં નિષ્ફળ:"
msgid "prog not a valid graphviz program"
msgstr "કાર્યક્રમએ યોગ્ય ગ્રાફવિઝ કાર્યક્રમ નથી"
-#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:48
+#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:53
#, perl-format
msgid "bad size \"%s\""
msgstr "અયોગ્ય માપ \"%s\""
-#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:58 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:62
-#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:79
+#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:63 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:67
+#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:84
#, perl-format
msgid "failed to read %s: %s"
msgstr "%s વાંચવામાં નિષ્ફળ: %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:65
+#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:70
#, perl-format
msgid "failed to resize: %s"
msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:96
+#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:101
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to determine size of image %s"
msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
msgid "unknown sort type %s"
msgstr "અજાણ્યો ગોઠવણી પ્રકાર %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:195
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:200
msgid "Add a new post titled:"
msgstr "આ શિર્ષકથી નવું પોસ્ટ ઉમેરો:"
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:211
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:216
#, perl-format
msgid "nonexistant template %s"
msgstr "અસ્તિત્વમાં ન હોય તેવું ટેમ્પલેટ %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:242 ../IkiWiki/Render.pm:102
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:249 ../IkiWiki/Render.pm:99
msgid "Discussion"
msgstr "ચર્ચા"
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:456
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:463
msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
msgstr "RPC::XML::Client મળ્યું નહી, પિંગ કરવામાં આવતું નથી"
msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
msgstr "Markdown.pm પર્લ મોડ્યુલ (%s) અથવા /usr/bin/markdown (%s) લાવવામાં નિષ્ફળ"
-#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:84
+#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:119
msgid "stylesheet not found"
msgstr "સ્ટાઇલશીટ મળ્યું નહી"
-#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:116
+#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:143
#, fuzzy
msgid "redir page not found"
msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
-#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:129
+#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:156
#, fuzzy
msgid "redir cycle is not allowed"
msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
-#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:146
-msgid "link is no longer supported"
-msgstr ""
-
#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:23
msgid "Mirrors"
msgstr "મિરરો"
msgid "%A night"
msgstr "%A રાત્રે"
-#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:74
+#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:78
msgid "at teatime on %A"
msgstr "ચા ના સમયે %A પર"
-#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:78
+#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:82
msgid "at midnight"
msgstr "મધ્યરાત્રે"
-#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:81
+#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:85
msgid "at noon on %A"
msgstr "બપોરે %A પર"
+#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:74
+#, fuzzy
+msgid "missing page"
+msgstr "ખોવાયેલ કિંમતો"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:76
+#, perl-format
+msgid "The page %s does not exist."
+msgstr ""
+
#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:34
#, perl-format
msgid "Must specify %s when using the search plugin"
msgid "code includes disallowed latex commands"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:97
+#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:96
#, fuzzy
msgid "failed to generate image from code"
msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
msgid "(not toggleable in preview mode)"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Rcs/Stub.pm:68
+#: ../IkiWiki/Rcs/Stub.pm:62
msgid "getctime not implemented"
msgstr "getctime અમલમાં મૂકાયેલ નથી"
-#: ../IkiWiki/Rcs/monotone.pm:459
-#, fuzzy
-msgid ""
-"REV is not set, not running from mtn post-commit hook, cannot send "
-"notifications"
-msgstr "REV ગોઠવેલ નથી, svn post-commit hook માંથી ચાલતું નથી, નોંધ મોકલી શકાશે નહી"
-
-#: ../IkiWiki/Rcs/monotone.pm:462
-#, fuzzy
-msgid "REV is not a valid revision identifier, cannot send notifications"
-msgstr "REV ગોઠવેલ નથી, svn post-commit hook માંથી ચાલતું નથી, નોંધ મોકલી શકાશે નહી"
-
-#: ../IkiWiki/Rcs/svn.pm:221
-msgid ""
-"REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send "
-"notifications"
-msgstr "REV ગોઠવેલ નથી, svn post-commit hook માંથી ચાલતું નથી, નોંધ મોકલી શકાશે નહી"
-
-#: ../IkiWiki/Render.pm:275 ../IkiWiki/Render.pm:296
+#: ../IkiWiki/Render.pm:273 ../IkiWiki/Render.pm:294
#, perl-format
msgid "skipping bad filename %s"
msgstr "ખરાબ ફાઇલ નામ છોડી દે છે %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:338
+#: ../IkiWiki/Render.pm:343
#, perl-format
msgid "removing old page %s"
msgstr "જુનાં પાનાં દૂર કરે છે %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:371
+#: ../IkiWiki/Render.pm:384
#, perl-format
msgid "scanning %s"
msgstr "%s શોધે છે"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:376
+#: ../IkiWiki/Render.pm:389
#, perl-format
msgid "rendering %s"
msgstr "રેન્ડર કરે છે %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:388
+#: ../IkiWiki/Render.pm:410
#, perl-format
msgid "rendering %s, which links to %s"
msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, જે %s સાથે જોડાણ ધરાવે છે"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:405
+#: ../IkiWiki/Render.pm:431
#, perl-format
msgid "rendering %s, which depends on %s"
msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, જે %s પર આધારિત છે"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:443
+#: ../IkiWiki/Render.pm:470
#, perl-format
msgid "rendering %s, to update its backlinks"
msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, તેનાં પાછળનાં જોડાણો સુધારવા માટે"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:455
+#: ../IkiWiki/Render.pm:482
#, perl-format
msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
msgstr "દૂર કરે છે %s, હવે %s વડે રેન્ડર કરાતું નથી"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:481
+#: ../IkiWiki/Render.pm:508
#, perl-format
msgid "ikiwiki: cannot render %s"
msgstr "ikiwiki: %s રેન્ડર કરી શકાતું નથી"
msgid "done"
msgstr "સંપૂર્ણ"
-#. translators: The three variables are the name of the wiki,
-#. translators: A list of one or more pages that were changed,
-#. translators: And the name of the user making the change.
-#. translators: This is used as the subject of a commit email.
-#: ../IkiWiki/UserInfo.pm:145
-#, perl-format
-msgid "update of %s's %s by %s"
-msgstr "%s નો સુધારો %s નાં %s વડે"
-
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:16
#, perl-format
msgid "%s doesn't seem to be executable"
#. translators: The first parameter is a filename, and the second is
#. translators: a (probably not translated) error message.
-#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:64
+#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:48
#, perl-format
msgid "failed to write %s: %s"
msgstr "%s લખવામાં નિષ્ફળ: %s"
#. translators: The parameter is a C filename.
-#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:115
+#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:99
#, perl-format
msgid "failed to compile %s"
msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
#. translators: The parameter is a filename.
-#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:135
+#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:119
#, perl-format
msgid "successfully generated %s"
msgstr "સફળતાપૂર્વક પેદા કરેલ છે %s"
msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
msgstr "ઉપયોગ: ikiwiki [વિકલ્પો] source dest"
-#: ../ikiwiki.in:83
+#: ../ikiwiki.in:81
msgid "usage: --set var=value"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki.pm:129
+#: ../IkiWiki.pm:127
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
msgstr "જ્યારે --cgi ઉપયોગ કરતાં હોય ત્યારે વીકીનું યુઆરએલ સ્પષ્ટ કરવું જ પડશે"
-#: ../IkiWiki.pm:198 ../IkiWiki.pm:199
+#: ../IkiWiki.pm:196 ../IkiWiki.pm:197
msgid "Error"
msgstr "ક્ષતિ"
#. translators: preprocessor directive name,
#. translators: the second a page name, the
#. translators: third a number.
-#: ../IkiWiki.pm:722
+#: ../IkiWiki.pm:750
#, perl-format
msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "%s પર શોધાયેલ લુપ %s પર ચલાવે છે %i ઉંડાણ પર"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "REV is not set, not running from mtn post-commit hook, cannot send "
+#~ "notifications"
+#~ msgstr ""
+#~ "REV ગોઠવેલ નથી, svn post-commit hook માંથી ચાલતું નથી, નોંધ મોકલી શકાશે નહી"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "REV is not a valid revision identifier, cannot send notifications"
+#~ msgstr ""
+#~ "REV ગોઠવેલ નથી, svn post-commit hook માંથી ચાલતું નથી, નોંધ મોકલી શકાશે નહી"
+
+#~ msgid ""
+#~ "REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send "
+#~ "notifications"
+#~ msgstr ""
+#~ "REV ગોઠવેલ નથી, svn post-commit hook માંથી ચાલતું નથી, નોંધ મોકલી શકાશે નહી"
+
+#~ msgid "update of %s's %s by %s"
+#~ msgstr "%s નો સુધારો %s નાં %s વડે"
+
#~ msgid "%s not found"
#~ msgstr "ટેમ્પલેટ %s મળ્યું નહી"