]> git.vanrenterghem.biz Git - git.ikiwiki.info.git/blobdiff - po/underlays/basewiki/ikiwiki/openid.es.po
More testings and fixings:
[git.ikiwiki.info.git] / po / underlays / basewiki / ikiwiki / openid.es.po
index 4a2f19d60e3f47a81c06deaf08e1d26b8e7b6665..57d48841b0a2c193f8fe85b149b431146fbb7eab 100644 (file)
@@ -6,10 +6,11 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ikiwiki\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ikiwiki\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-15 18:30-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-18 22:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-19 18:53+0200\n"
 "Last-Translator: Fernando González de Requena <fgrequena@gmail.com>\n"
 "Language-Team: None\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-19 18:53+0200\n"
 "Last-Translator: Fernando González de Requena <fgrequena@gmail.com>\n"
 "Language-Team: None\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -42,50 +43,21 @@ msgid ""
 "allows you to have one login that you can use on a growing number of "
 "websites."
 msgstr ""
 "allows you to have one login that you can use on a growing number of "
 "websites."
 msgstr ""
-"[OpenID](http://openid.net) es un mecanismo descentralizado de identificación que "
-"le permite tener un acceso («login») que puede usar en un número creciente de "
-"sitios web."
+"[OpenID](http://openid.net) es un mecanismo descentralizado de "
+"identificación que le permite tener un acceso («login») que puede usar en un "
+"número creciente de sitios web."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-msgid "To sign up for an OpenID, visit one of the following identity providers:"
-msgstr "Para solicitar un OpenID, visite a alguno de los proveedores de identidad siguientes:"
-
-#. type: Bullet: '* '
-msgid "[MyOpenID](https://www.myopenid.com/)"
-msgstr "[MyOpenID](https://www.myopenid.com/)"
-
-#. type: Bullet: '* '
-msgid "[GetOpenID](https://getopenid.com/)"
-msgstr "[GetOpenID](https://getopenid.com/)"
-
-#. type: Bullet: '* '
-msgid "[Videntity](http://videntity.org/)"
-msgstr "[Videntity](http://videntity.org/)"
-
-#. type: Bullet: '* '
-msgid "[LiveJournal](http://www.livejournal.com/openid/)"
-msgstr "[LiveJournal](http://www.livejournal.com/openid/)"
-
-#. type: Bullet: '* '
-msgid "[TrustBearer](https://openid.trustbearer.com/)"
-msgstr "[TrustBearer](https://openid.trustbearer.com/)"
-
-#. type: Bullet: '* '
 msgid ""
 msgid ""
-"or any of the [many others out there](http://openiddirectory.com/openid-"
-"providers-c-1.html)"
+"If you have an account with some of the larger web service providers, you "
+"might already have an OpenID.  [Directory of OpenID providers](http://"
+"openiddirectory.com/openid-providers-c-1.html)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"o cualquier de los [muchos otros que existen](http://openiddirectory.com/openid-"
-"providers-c-1.html)"
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
-msgid ""
-"Your OpenID is the URL that you are given when you sign up.\n"
-"[[!if test=\"enabled(openid)\" then=\"\"\"\n"
+msgid "[[!if test=\"enabled(openid)\" then=\"\"\"\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Su OpenID es el URL que se le proporciona al registrarse.\n"
-"[[!if test=\"enabled(openid)\" then=\"\"\"\n"
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
@@ -93,10 +65,10 @@ msgid ""
 "the signin form. You do not need to give this wiki a password or go through "
 "any registration process when using OpenID."
 msgstr ""
 "the signin form. You do not need to give this wiki a password or go through "
 "any registration process when using OpenID."
 msgstr ""
-"Para identificarse en este wiki usando OpenID, simplemente introdúzcalo en el "
-"Campo OpenID del formulario de identificación. Si usa OpenID, no es necesario "
-"que proporcione ninguna contraseña a este wiki, ni que realice ningún proceso "
-"de registro."
+"Para identificarse en este wiki usando OpenID, simplemente introdúzcalo en "
+"el Campo OpenID del formulario de identificación. Si usa OpenID, no es "
+"necesario que proporcione ninguna contraseña a este wiki, ni que realice "
+"ningún proceso de registro."
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
@@ -115,3 +87,37 @@ msgstr ""
 "\t\\[[!meta openid=\"http://yourid.myopenid.com/\"\n"
 "\t       server=\"http://www.myopenid.com/server\"]]\n"
 
 "\t\\[[!meta openid=\"http://yourid.myopenid.com/\"\n"
 "\t       server=\"http://www.myopenid.com/server\"]]\n"
 
+#~ msgid ""
+#~ "To sign up for an OpenID, visit one of the following identity providers:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Para solicitar un OpenID, visite a alguno de los proveedores de identidad "
+#~ "siguientes:"
+
+#~ msgid "[MyOpenID](https://www.myopenid.com/)"
+#~ msgstr "[MyOpenID](https://www.myopenid.com/)"
+
+#~ msgid "[GetOpenID](https://getopenid.com/)"
+#~ msgstr "[GetOpenID](https://getopenid.com/)"
+
+#~ msgid "[LiveJournal](http://www.livejournal.com/openid/)"
+#~ msgstr "[LiveJournal](http://www.livejournal.com/openid/)"
+
+#~ msgid "[TrustBearer](https://openid.trustbearer.com/)"
+#~ msgstr "[TrustBearer](https://openid.trustbearer.com/)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "or any of the [many others out there](http://openiddirectory.com/openid-"
+#~ "providers-c-1.html)"
+#~ msgstr ""
+#~ "o cualquier de los [muchos otros que existen](http://openiddirectory.com/"
+#~ "openid-providers-c-1.html)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your OpenID is the URL that you are given when you sign up.\n"
+#~ "[[!if test=\"enabled(openid)\" then=\"\"\"\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Su OpenID es el URL que se le proporciona al registrarse.\n"
+#~ "[[!if test=\"enabled(openid)\" then=\"\"\"\n"
+
+#~ msgid "[Videntity](http://videntity.org/)"
+#~ msgstr "[Videntity](http://videntity.org/)"