]> git.vanrenterghem.biz Git - git.ikiwiki.info.git/blobdiff - po/underlays/basewiki/ikiwiki/pagespec.es.po
Support ordered po_slave_languages as discussed previously.
[git.ikiwiki.info.git] / po / underlays / basewiki / ikiwiki / pagespec.es.po
index 124e3333c71873329cdd512b6a90f2dea39c81c9..535bd0dba787a32cf77d67edd1dec384077e87d5 100644 (file)
@@ -5,10 +5,11 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ikiwiki\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-15 18:30-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-18 22:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-23 21:00+0200\n"
 "Last-Translator: Fernando González de Requena <fgrequena@gmail.com>\n"
 "Language-Team: None\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -27,9 +28,9 @@ msgid ""
 "a PageSpec. This is an expression that matches a set of pages."
 msgstr ""
 "Para seleccionar un conjunto de páginas, como páginas que están bloqueadas, "
-"páginas a cuyo envío de correo electrónico quiere suscribirse, o páginas para combinar "
-"en un blog, el wiki utiliza una PageSpec. Ésta consiste en una expresión que se "
-"corresponde con un conjunto de páginas."
+"páginas a cuyo envío de correo electrónico quiere suscribirse, o páginas "
+"para combinar en un blog, el wiki utiliza una PageSpec. Ésta consiste en una "
+"expresión que se corresponde con un conjunto de páginas."
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
@@ -53,10 +54,11 @@ msgid ""
 "does not match the SandBox itself:"
 msgstr ""
 "A menudo querrá seleccionar cualquier página que tenga alguna particularidad "
-"en su nombre. Puede hacerlo utilizando un patrón «glob». \"`*`\" representa cualquier "
-"parte del nombre de una página, y \"`?`\" cualquier letra del nombre de una página. "
-"Así, esto se corresponde con todas las páginas sobre música, y cualquier [[subpágina|SubPage]] "
-"de la [[zona de pruebas («SandBox»)|SandBox]], pero no con la zona de pruebas («SandBox») misma:"
+"en su nombre. Puede hacerlo utilizando un patrón «glob». \"`*`\" representa "
+"cualquier parte del nombre de una página, y \"`?`\" cualquier letra del "
+"nombre de una página. Así, esto se corresponde con todas las páginas sobre "
+"música, y cualquier [[subpágina|SubPage]] de la [[zona de pruebas "
+"(«SandBox»)|SandBox]], pero no con la zona de pruebas («SandBox») misma:"
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
@@ -68,9 +70,10 @@ msgid ""
 "You can also prefix an item with \"`!`\" to skip pages that match it. So to "
 "match all pages except for Discussion pages and the SandBox:"
 msgstr ""
-"También puede utilizar \"`!`\" delante de un elemento para que no se incluyan "
-"las páginas que se correspondan con ese elemento. Así, para seleccionar todas "
-"las páginas excepto las de Discusión y la Zona de pruebas («SandBox»):"
+"También puede utilizar \"`!`\" delante de un elemento para que no se "
+"incluyan las páginas que se correspondan con ese elemento. Así, para "
+"seleccionar todas las páginas excepto las de Discusión y la Zona de pruebas "
+"(«SandBox»):"
 
 #. type: Bullet: '     * '
 msgid "and !SandBox and !*/Discussion"
@@ -84,121 +87,49 @@ msgstr ""
 "Se pueden añadir límites más elaborados para seleccionar páginas utilizando "
 "estas funciones:"
 
-#. type: Bullet: '* '
-msgid "\"`link(page)`\" - matches only pages that link to a given page (or glob)"
-msgstr ""
-"\"`link(page)`\" - selecciona solamente páginas que enlazan a una determiada "
-"página (o patrón «glob»)"
-
-#. type: Bullet: '* '
-msgid ""
-"\"`tagged(tag)`\" - matches pages that are tagged or link to the given tag "
-"(or tags matched by a glob)"
-msgstr ""
-"\"`tagged(tag)`\" - selecciona páginas que están etiquetadas con o enlazadas "
-"a la etiqueta dada (o etiquetas que se corresponden con un patrón «glob»)"
-
-#. type: Bullet: '* '
-msgid "\"`backlink(page)`\" - matches only pages that a given page links to"
-msgstr ""
-"\"`backlink(page)`\" - selecciona solamente páginas a las que enlaza una "
-"página determinada"
-
-#. type: Bullet: '* '
-msgid "\"`creation_month(month)`\" - matches only pages created on the given month"
-msgstr "\"`creation_month(month)`\" - selecciona solamente páginas creadas en el mes dado"
-
-#. type: Bullet: '* '
-msgid "\"`creation_day(mday)`\" - or day of the month"
-msgstr "\"`creation_day(mday)`\" - o en el día del mes"
-
-#. type: Bullet: '* '
-msgid "\"`creation_year(year)`\" - or year"
-msgstr "\"`creation_year(year)`\" - o en el año"
-
-#. type: Bullet: '* '
-msgid ""
-"\"`created_after(page)`\" - matches only pages created after the given page "
-"was created"
-msgstr ""
-"\"`created_after(page)`\" - selecciona solamente páginas creadas después de que la "
-"página dada fuera creada"
-
-#. type: Bullet: '* '
-msgid ""
-"\"`created_before(page)`\" - matches only pages created before the given "
-"page was created"
-msgstr ""
-"\"`created_before(page)`\" - selecciona solamente páginas creadas antes de que la "
-"página dada fuera creada"
-
-#. type: Bullet: '* '
-msgid ""
-"\"`glob(someglob)`\" - matches pages that match the given glob. Just writing "
-"the glob by itself is actually a shorthand for this function."
-msgstr ""
-"\"`glob(someglob)`\" - selecciona solamente páginas que se corresponden con el «glob» "
-"dado. Escribir simplemente el «glob» mismo es una abreviatura para esta función."
-
-#. type: Bullet: '* '
-msgid ""
-"\"`internal(glob)`\" - like `glob()`, but matches even internal-use pages "
-"that globs do not usually match."
-msgstr ""
-"\"`internal(glob)`\" - como `glob()`, pero selecciona incluso páginas de uso "
-"interno, que los «globs» normalmente no seleccionan."
-
-#. type: Bullet: '* '
-msgid ""
-"\"`title(glob)`\", \"`author(glob)`\", \"`authorurl(glob)`\", \"`license"
-"(glob)`\", \"`copyright(glob)`\" - match pages that have the given metadata, "
-"matching the specified glob."
-msgstr ""
-"\"`title(glob)`\", \"`author(glob)`\", \"`authorurl(glob)`\", \"`license"
-"(glob)`\", \"`copyright(glob)`\" - seleccionan páginas que contienen los metadatos "
-"dados, que se corresponden con el «glob» especificado."
-
-#. type: Bullet: '* '
-msgid ""
-"\"`user(username)`\" - tests whether a modification is being made by a user "
-"with the specified username. If openid is enabled, an openid can also be put "
-"here."
-msgstr ""
-"\"`user(username)`\" - comprueba si se está haciendo una modificación por un "
-"usuario con el nombre de usuario especificado. Si openid está habilitado, también "
-"se puede usar aquí un openid."
-
-#. type: Bullet: '* '
-msgid ""
-"\"`admin()`\" - tests whether a modification is being made by one of the "
-"wiki admins."
-msgstr ""
-"\"`admin()`\" - comprueba si se está haciendo una modificación por uno de "
-"los administradores del wiki."
-
-#. type: Bullet: '* '
-msgid ""
-"\"`ip(address)`\" - tests whether a modification is being made from the "
-"specified IP address."
-msgstr ""
-"\"`ip(address)`\" - comprueba si se está haciendo una modificación desde "
-"la dirección IP especificada."
-
-#. type: Bullet: '* '
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
 msgid ""
-"\"`postcomment(glob)`\" - matches only when comments are being posted to a "
-"page matching the specified glob"
+"* \"`glob(someglob)`\" - matches pages and other files that match the given glob.\n"
+"  Just writing the glob by itself is actually a shorthand for this function.\n"
+"* \"`page(glob)`\" - like `glob()`, but only matches pages, not other files\n"
+"* \"`link(page)`\" - matches only pages that link to a given page (or glob)\n"
+"* \"`tagged(tag)`\" - matches pages that are tagged or link to the given tag (or\n"
+"  tags matched by a glob)\n"
+"* \"`backlink(page)`\" - matches only pages that a given page links to\n"
+"* \"`creation_month(month)`\" - matches only files created on the given month\n"
+"* \"`creation_day(mday)`\" - or day of the month\n"
+"* \"`creation_year(year)`\" - or year\n"
+"* \"`created_after(page)`\" - matches only files created after the given page\n"
+"  was created\n"
+"* \"`created_before(page)`\" - matches only files created before the given page\n"
+"  was created\n"
+"* \"`internal(glob)`\" - like `glob()`, but matches even internal-use \n"
+"  pages that globs do not usually match.\n"
+"* \"`title(glob)`\", \"`author(glob)`\", \"`authorurl(glob)`\",\n"
+"  \"`license(glob)`\", \"`copyright(glob)`\", \"`guid(glob)`\" \n"
+"  - match pages that have the given metadata, matching the specified glob.\n"
+"* \"`user(username)`\" - tests whether a modification is being made by a\n"
+"  user with the specified username. If openid is enabled, an openid can also\n"
+"  be put here. Glob patterns can be used in the username. For example, \n"
+"  to match all openid users, use `user(*://*)`\n"
+"* \"`admin()`\" - tests whether a modification is being made by one of the\n"
+"  wiki admins.\n"
+"* \"`ip(address)`\" - tests whether a modification is being made from the\n"
+"  specified IP address.\n"
+"* \"`comment(glob)`\" - matches comments to a page matching the glob.\n"
+"* \"`comment_pending(glob)`\" - matches unmoderated, pending comments.\n"
+"* \"`postcomment(glob)`\" - matches only when comments are being \n"
+"  posted to a page matching the specified glob\n"
 msgstr ""
-"\"`postcomment(glob)`\" - selecciona solamente cuando se están poniendo comentarios "
-"a una página que se corresponde con el «glob» especificado"
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
 "For example, to match all pages in a blog that link to the page about music "
 "and were written in 2005:"
 msgstr ""
-"Por ejemplo, para seleccionar todas las páginas de un blog que enlazan a la página "
-"sobre música y que fueron escritas en 2005:"
+"Por ejemplo, para seleccionar todas las páginas de un blog que enlazan a la "
+"página sobre música y que fueron escritas en 2005:"
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
@@ -213,12 +144,12 @@ msgid ""
 "to match one expression. Note that it doesn't make sense to say \"index and "
 "SandBox\", since no page can match both expressions."
 msgstr ""
-"Fíjese en el uso de \"and\" en el ejemplo anterior, que significa que sólo son seleccionadas "
-"las páginas que se corresponden con cada una de las tres expresiones. Utilice \"and\" "
-"cuando quiera combinar una expresión como ésa; utilice \"or\" cuando sea suficiente que una "
-"página se corresponda con una de las expresiones. Fíjese en que no tiene sentido decir "
-"\"index and SandBox\", puesto que ninguna página puede corresponderse con ambas "
-"expresiones."
+"Fíjese en el uso de \"and\" en el ejemplo anterior, que significa que sólo "
+"son seleccionadas las páginas que se corresponden con cada una de las tres "
+"expresiones. Utilice \"and\" cuando quiera combinar una expresión como ésa; "
+"utilice \"or\" cuando sea suficiente que una página se corresponda con una "
+"de las expresiones. Fíjese en que no tiene sentido decir \"index and SandBox"
+"\", puesto que ninguna página puede corresponderse con ambas expresiones."
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
@@ -226,9 +157,9 @@ msgid ""
 "grouping. For example, to match pages in a blog that are tagged with either "
 "of two tags, use:"
 msgstr ""
-"También se pueden crear expresiones más complejas, utilizando paréntesis para "
-"agruparlas. Por ejemplo, para seleccionar páginas de un blog que están etiquetadas "
-"con alguna de dos etiquetas, utilice:"
+"También se pueden crear expresiones más complejas, utilizando paréntesis "
+"para agruparlas. Por ejemplo, para seleccionar páginas de un blog que están "
+"etiquetadas con alguna de dos etiquetas, utilice:"
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
@@ -243,9 +174,116 @@ msgid ""
 "directory of the page containing the pagespec, you can use \"./\". For "
 "example, \"./foo\" on page \"a/b\" matches page \"a/foo\"."
 msgstr ""
-"Tenga en cuenta que los nombres de página en las PageSpecs se seleccionan según los "
-"nombre de archivo absolutos de las páginas del wiki, de tal modo que una «pagespec» "
-"\"foo\" utilizada en la página \"a/b\" no seleccionará una página llamada \"a/foo\" o \"a/b/foo\". "
-"Para seleccionar de manera relativa al directorio de la página que contiene la «pagespec», "
-"puede utilizar \"./\". Por ejemplo, \"./foo\" en la página \"a/b\" selecciona la página \"a/foo\"."
+"Tenga en cuenta que los nombres de página en las PageSpecs se seleccionan "
+"según los nombre de archivo absolutos de las páginas del wiki, de tal modo "
+"que una «pagespec» \"foo\" utilizada en la página \"a/b\" no seleccionará "
+"una página llamada \"a/foo\" o \"a/b/foo\". Para seleccionar de manera "
+"relativa al directorio de la página que contiene la «pagespec», puede "
+"utilizar \"./\". Por ejemplo, \"./foo\" en la página \"a/b\" selecciona la "
+"página \"a/foo\"."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"`link(page)`\" - matches only pages that link to a given page (or glob)"
+#~ msgstr ""
+#~ "\"`link(page)`\" - selecciona solamente páginas que enlazan a una "
+#~ "determiada página (o patrón «glob»)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"`tagged(tag)`\" - matches pages that are tagged or link to the given "
+#~ "tag (or tags matched by a glob)"
+#~ msgstr ""
+#~ "\"`tagged(tag)`\" - selecciona páginas que están etiquetadas con o "
+#~ "enlazadas a la etiqueta dada (o etiquetas que se corresponden con un "
+#~ "patrón «glob»)"
+
+#~ msgid "\"`backlink(page)`\" - matches only pages that a given page links to"
+#~ msgstr ""
+#~ "\"`backlink(page)`\" - selecciona solamente páginas a las que enlaza una "
+#~ "página determinada"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"`creation_month(month)`\" - matches only pages created on the given "
+#~ "month"
+#~ msgstr ""
+#~ "\"`creation_month(month)`\" - selecciona solamente páginas creadas en el "
+#~ "mes dado"
+
+#~ msgid "\"`creation_day(mday)`\" - or day of the month"
+#~ msgstr "\"`creation_day(mday)`\" - o en el día del mes"
+
+#~ msgid "\"`creation_year(year)`\" - or year"
+#~ msgstr "\"`creation_year(year)`\" - o en el año"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"`created_after(page)`\" - matches only pages created after the given "
+#~ "page was created"
+#~ msgstr ""
+#~ "\"`created_after(page)`\" - selecciona solamente páginas creadas después "
+#~ "de que la página dada fuera creada"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"`created_before(page)`\" - matches only pages created before the given "
+#~ "page was created"
+#~ msgstr ""
+#~ "\"`created_before(page)`\" - selecciona solamente páginas creadas antes "
+#~ "de que la página dada fuera creada"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"`glob(someglob)`\" - matches pages that match the given glob. Just "
+#~ "writing the glob by itself is actually a shorthand for this function."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"`glob(someglob)`\" - selecciona solamente páginas que se corresponden "
+#~ "con el «glob» dado. Escribir simplemente el «glob» mismo es una "
+#~ "abreviatura para esta función."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"`internal(glob)`\" - like `glob()`, but matches even internal-use pages "
+#~ "that globs do not usually match."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"`internal(glob)`\" - como `glob()`, pero selecciona incluso páginas de "
+#~ "uso interno, que los «globs» normalmente no seleccionan."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"`title(glob)`\", \"`author(glob)`\", \"`authorurl(glob)`\", \"`license"
+#~ "(glob)`\", \"`copyright(glob)`\" - match pages that have the given "
+#~ "metadata, matching the specified glob."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"`title(glob)`\", \"`author(glob)`\", \"`authorurl(glob)`\", \"`license"
+#~ "(glob)`\", \"`copyright(glob)`\" - seleccionan páginas que contienen los "
+#~ "metadatos dados, que se corresponden con el «glob» especificado."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "\"`user(username)`\" - tests whether a modification is being made by a "
+#~| "user with the specified username. If openid is enabled, an openid can "
+#~| "also be put here."
+#~ msgid ""
+#~ "\"`user(username)`\" - tests whether a modification is being made by a "
+#~ "user with the specified username. If openid is enabled, an openid can "
+#~ "also be put here. Glob patterns can be used in the username. For example, "
+#~ "to match all openid users, use `user(*://*)`"
+#~ msgstr ""
+#~ "\"`user(username)`\" - comprueba si se está haciendo una modificación por "
+#~ "un usuario con el nombre de usuario especificado. Si openid está "
+#~ "habilitado, también se puede usar aquí un openid."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"`admin()`\" - tests whether a modification is being made by one of the "
+#~ "wiki admins."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"`admin()`\" - comprueba si se está haciendo una modificación por uno de "
+#~ "los administradores del wiki."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"`ip(address)`\" - tests whether a modification is being made from the "
+#~ "specified IP address."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"`ip(address)`\" - comprueba si se está haciendo una modificación desde "
+#~ "la dirección IP especificada."
 
+#~ msgid ""
+#~ "\"`postcomment(glob)`\" - matches only when comments are being posted to "
+#~ "a page matching the specified glob"
+#~ msgstr ""
+#~ "\"`postcomment(glob)`\" - selecciona solamente cuando se están poniendo "
+#~ "comentarios a una página que se corresponde con el «glob» especificado"