msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-22 16:50-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-30 17:20-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-13 15:31+1030\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n"
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:162
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:200
msgid ""
"probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login "
"via http, not https"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:165
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:203
msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:184 ../IkiWiki/CGI.pm:335
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:222 ../IkiWiki/CGI.pm:373
msgid "Your login session has expired."
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:205
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:243
msgid "Login"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:206
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:244
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "Tùy thích đã được lưu."
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:207
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:245
msgid "Admin"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:247
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:285
msgid "Preferences saved."
msgstr "Tùy thích đã được lưu."
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:299
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:337
msgid "You are banned."
msgstr "Bạn bị cấm ra."
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:426 ../IkiWiki/CGI.pm:427 ../IkiWiki.pm:1370
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1443
msgid "Error"
msgstr "Lỗi"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:84
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:95
msgid "Aggregation triggered via web."
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:93
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:104
msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:220
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:237
#, fuzzy, perl-format
msgid "missing %s parameter"
msgstr "mẫu thiếu tham số id"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:255
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:272
msgid "new feed"
msgstr "nguồn tin mới"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:269
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:286
msgid "posts"
msgstr "bài"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:271
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:288
msgid "new"
msgstr "mới"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:455
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:475
#, perl-format
msgid "expiring %s (%s days old)"
msgstr "đang mãn hạn %s (cũ %s ngày)"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:462
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:482
#, perl-format
msgid "expiring %s"
msgstr "đang mãn hạn %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:489
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:509
#, perl-format
msgid "last checked %s"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:493
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:513
#, perl-format
msgid "checking feed %s ..."
msgstr "đang kiểm tra nguồn tin %s ..."
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:498
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:518
#, perl-format
msgid "could not find feed at %s"
msgstr "không tìm thấy nguồn tin ở %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:517
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:541
#, fuzzy
msgid "feed not found"
msgstr "không tìm thấy mẫu %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:528
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:552
#, perl-format
msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:536
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:560
#, perl-format
msgid "(feed entities escaped)"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:544
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:568
msgid "feed crashed XML::Feed!"
msgstr "nguồn tin đã gây ra XML::Feed sụp đổ."
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:630
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:657
#, perl-format
msgid "creating new page %s"
msgstr "đang tạo trang mới %s"
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:677 ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:135
+#, fuzzy
+msgid "failed to process template:"
+msgstr "mẫu không xử lý được:"
+
#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31
msgid "deleting bucket.."
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:245
+#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:226
msgid "done"
msgstr "xong"
msgid "attachment upload"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:120
-msgid "automatic index generation"
-msgstr ""
+#: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:43
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "creating index page %s"
+msgstr "đang tạo trang mới %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:110
+#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:118
msgid ""
"Sorry, but that looks like spam to <a href=\"http://blogspam.net/"
"\">blogspam</a>: "
msgid "moderation"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:137 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:48
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:137 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:50
#, perl-format
msgid "unsupported page format %s"
msgstr ""
msgid "Anonymous"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:256
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:257
msgid "Comment Moderation"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:372 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:98
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:373 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:95
+#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:101
msgid "bad page name"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:377
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:376
#, fuzzy, perl-format
msgid "commenting on %s"
msgstr "đang tạo %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:395
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:393
#, perl-format
msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:402
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:400
#, perl-format
msgid "comments on page '%s' are closed"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:510
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:514
msgid "comment stored for moderation"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:512
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:516
msgid "Your comment will be posted after moderator review"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:525
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:529
msgid "Added a comment"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:529
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:533
#, perl-format
msgid "Added a comment: %s"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:573 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:268
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:602 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:269
msgid "you are not logged in as an admin"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:625
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:654
msgid "Comment moderation"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:665
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:695
msgid "comment moderation"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:822
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:856
#, perl-format
msgid "%i comment"
msgid_plural "%i comments"
#. translators: Here "Comment" is a verb;
#. translators: the user clicks on it to
#. translators: post a comment.
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:832
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:866
msgid "Comment"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:28 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:31
-#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:46 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:62
+#: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:28 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:46
+#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:60 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:75
#: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26
#, perl-format
msgid "%s parameter is required"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:67
+#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:80
msgid "no text was copied in this page"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:70
+#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:83
#, perl-format
msgid "no text was copied in this page with id %s"
msgstr ""
msgid "removing old preview %s"
msgstr "đang gỡ bỏ trang cũ %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:114
+#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:117
#, perl-format
msgid "%s is not an editable page"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:294
+#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:298
#, perl-format
msgid "creating %s"
msgstr "đang tạo %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:312 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:332
-#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:343 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:388
-#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:430
+#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:316 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:335
+#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:346 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:391
+#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:433
#, perl-format
msgid "editing %s"
msgstr "đang sửa %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:52
+#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:54
#, fuzzy
msgid "template not specified"
msgstr "không tìm thấy mẫu %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:55
+#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:57
#, fuzzy
msgid "match not specified"
msgstr "chưa xác định tên tập tin bộ bao bọc"
-#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:70
+#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:72
#, perl-format
msgid "edittemplate %s registered for %s"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:131 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:339
-#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44
-#, fuzzy
-msgid "failed to process template:"
-msgstr "mẫu không xử lý được:"
-
#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:30
msgid "must specify format and text"
msgstr ""
msgid "%s is an attachment, not a page."
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:740 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:758
-#: ../IkiWiki/Receive.pm:129
+#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:776 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:839
+#: ../IkiWiki.pm:1653
#, perl-format
msgid "you are not allowed to change %s"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:780
+#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:798
#, perl-format
msgid "you cannot act on a file with mode %s"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:784
+#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:802
msgid "you are not allowed to change file modes"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:136
-#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:37
+#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:872
+msgid "you are not allowed to revert a merge"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:891
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Failed to revert commit %s"
+msgstr "lỗi biên dịch %s"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/search.pm:38
#, fuzzy, perl-format
msgid "Must specify %s when using the %s plugin"
msgstr "Cần phải xác định %s khi dùng bổ sung tìm kiếm"
msgid "prog not a valid graphviz program"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:48
+#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:88
#, perl-format
msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:59
+#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:99
#, perl-format
msgid "Source code: %s"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:124
+#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:184
msgid ""
"warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:50
+#: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:65
#, fuzzy
msgid "htmltidy failed to parse this html"
msgstr "lỗi phân tách hình cười nào nên tắt bổ sung"
msgid "the %s and %s parameters cannot be used together"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:313
-msgid "Add a new post titled:"
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:297
+#, perl-format
+msgid "%s (RSS feed)"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:342
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:301
#, perl-format
-msgid "template %s not found"
-msgstr "không tìm thấy mẫu %s"
+msgid "%s (Atom feed)"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:330
+msgid "Add a new post titled:"
+msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:633
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:369 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "failed to process template %s"
+msgstr "mẫu không xử lý được:"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:693
msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
msgstr "Không tìm thấy RPC::XML::Client nên không gửi gói tin ping"
msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
msgstr "lỗi nạp mô-đun perl Markdown.pm (%s) hay « /usr/bin/markdown » (%s)"
-#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:174
+#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:175
#, fuzzy
msgid "stylesheet not found"
msgstr "không tìm thấy mẫu %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:212
+#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:187
+#, fuzzy
+msgid "script not found"
+msgstr "không tìm thấy mẫu %s"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:235
#, fuzzy
msgid "redir page not found"
msgstr "không tìm thấy mẫu %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:226
+#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:249
#, fuzzy
msgid "redir cycle is not allowed"
msgstr "không tìm thấy mẫu %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:387
+#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:425
msgid "sort=meta requires a parameter"
msgstr ""
msgid "Ping received."
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:53
+#: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:54
msgid "requires 'from' and 'to' parameters"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:58
+#: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:59
#, fuzzy, perl-format
msgid "Will ping %s"
msgstr "đang sửa %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:61
+#: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:62
#, perl-format
msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:77
+#: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:78
#, fuzzy
msgid "LWP not found, not pinging"
msgstr "Không tìm thấy RPC::XML::Client nên không gửi gói tin ping"
msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35."
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:144
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:179
#, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:156
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:191
#, perl-format
msgid ""
"%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:161
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:196
msgid ""
"po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
"po_link_to=default"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:392
-#, perl-format
-msgid "rebuilding all pages to fix meta titles"
-msgstr ""
-
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:396 ../IkiWiki/Render.pm:784
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "building %s"
-msgstr "đang sửa %s"
-
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:434
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:460
msgid "updated PO files"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:457
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:483
msgid ""
"Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
"translations will be removed as well."
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:477
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:503
msgid ""
"Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
"translations will be renamed as well."
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:888
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:949
#, perl-format
msgid "POT file (%s) does not exist"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:902
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:963
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
msgstr "lỗi biên dịch %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:911
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:972
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to update %s"
msgstr "lỗi biên dịch %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:917
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:978
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to copy the POT file to %s"
msgstr "lỗi biên dịch %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:953
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1014
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:964
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1025
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to translate %s"
msgstr "lỗi ghi %s: %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1048
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1104
msgid "removed obsolete PO files"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1105 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1117
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1156
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1161 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1173
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1212
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to write %s"
msgstr "lỗi ghi %s: %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1115
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1171
#, fuzzy
msgid "failed to translate"
msgstr "linkmap không chạy dot được"
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1168
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1224
msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
msgstr ""
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1266
+#, perl-format
+msgid "%s has invalid syntax: must use CODE|NAME"
+msgstr ""
+
#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:70
msgid "vote"
msgstr "bỏ phiếu"
msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:37
+#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:106
+#, perl-format
+msgid "This reverts commit %s"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:125
+#, perl-format
+msgid "confirm reversion of %s"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:36
msgid "(Diff truncated)"
msgstr ""
msgid "%s is not a file"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:137
+#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:136
#, perl-format
msgid "confirm removal of %s"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:174
+#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:173
msgid "Please select the attachments to remove."
msgstr ""
msgid "%s already exists on disk"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:122
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:123
#, fuzzy, perl-format
msgid "rename %s"
msgstr "đang vẽ %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:163
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:164
msgid "Also rename SubPages and attachments"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:250
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:251
msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:253
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:254
msgid "Please select the attachment to rename."
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:352
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:353
#, perl-format
msgid "rename %s to %s"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:577
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:579
#, fuzzy, perl-format
msgid "update for rename of %s to %s"
msgstr "cập nhật %2$s của %1$s bởi %3$s"
msgid "rsync_command exited %d"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:194
+#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:195
#, perl-format
-msgid "need Digest::SHA1 to index %s"
+msgid "need Digest::SHA to index %s"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:231
+#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:233
msgid "search"
msgstr ""
msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
msgstr "lối tắt %s chỉ tới %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:43
+#: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:30
+#, perl-format
+msgid "smiley plugin will not work without %s"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:50
#, fuzzy
msgid "failed to parse any smileys"
msgstr "lỗi phân tách hình cười nào nên tắt bổ sung"
msgid "parse fail at line %d: %s"
msgstr "lỗi ghi %s: %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:83
+#: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:114
#, fuzzy, perl-format
msgid "creating tag page %s"
msgstr "đang tạo trang mới %s"
msgid "missing id parameter"
msgstr "mẫu thiếu tham số id"
-#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:47
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%s not found"
-msgstr "không tìm thấy mẫu %s"
-
-#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:72
+#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:73
msgid "missing tex code"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:124
+#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:125
#, fuzzy
msgid "failed to generate image from code"
msgstr "lỗi ghi %s: %s"
+#: ../IkiWiki/Plugin/transient.pm:45
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "removing transient version of %s"
+msgstr "đang gỡ bỏ trang cũ %s"
+
#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:105
#, perl-format
msgid "%s plugin:"
msgid "enable %s?"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:272
+#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:273
msgid "setup file for this wiki is not known"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:288
+#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:289
msgid "main"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:431
+#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:433
msgid ""
"The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:435
+#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:437
msgid ""
"For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need "
"to rebuild the wiki."
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:472
+#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:474
#, perl-format
msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes."
msgstr ""
msgid "cannot determine id of untrusted committer %s"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Receive.pm:85
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "bad file name %s"
-msgstr "đang bỏ qua tên tập tin sai %s"
-
#: ../IkiWiki/Render.pm:158
#, perl-format
msgid "scanning %s"
msgid "building %s, to update its backlinks"
msgstr "đang vẽ %s để cập nhật các liên kết ngược của nó"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:836
+#: ../IkiWiki/Render.pm:787
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "building %s"
+msgstr "đang sửa %s"
+
+#: ../IkiWiki/Render.pm:839
#, fuzzy, perl-format
msgid "ikiwiki: cannot build %s"
msgstr "ikiwiki: không thể vẽ %s"
msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:16
+#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:12
+msgid "generating wrappers.."
+msgstr "đang tạo ra các bộ bao bọc.."
+
+#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:36
#, perl-format
msgid "%s doesn't seem to be executable"
msgstr "có vẻ là %s không phải có khả năng thực hiện"
-#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:20
+#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:40
msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
msgstr "không thể tạo bộ bao bọc sử dụng tập tin thiết lập"
-#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:24
+#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:44
msgid "wrapper filename not specified"
msgstr "chưa xác định tên tập tin bộ bao bọc"
#. translators: The parameter is a C filename.
-#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:198
+#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:220
#, perl-format
msgid "failed to compile %s"
msgstr "lỗi biên dịch %s"
#. translators: The parameter is a filename.
-#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:218
+#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:240
#, perl-format
msgid "successfully generated %s"
msgstr "%s đã được tạo ra"
-#: ../ikiwiki.in:13
+#: ../ikiwiki.in:10
msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
msgstr "cách sử dụng: ikiwiki [tùy chọn] nguồn đích"
-#: ../ikiwiki.in:14
+#: ../ikiwiki.in:11
msgid " ikiwiki --setup configfile"
msgstr ""
-#: ../ikiwiki.in:105
+#: ../ikiwiki.in:102
msgid "usage: --set var=value"
msgstr ""
-#: ../ikiwiki.in:112
+#: ../ikiwiki.in:109
msgid "usage: --set-yaml var=value"
msgstr ""
-#: ../ikiwiki.in:166
-msgid "generating wrappers.."
-msgstr "đang tạo ra các bộ bao bọc.."
-
-#: ../ikiwiki.in:234
+#: ../ikiwiki.in:215
msgid "rebuilding wiki.."
msgstr "đang xây dựng lại wiki.."
-#: ../ikiwiki.in:237
+#: ../ikiwiki.in:218
msgid "refreshing wiki.."
msgstr "đang làm tươi wiki.."
msgid "Discussion"
msgstr "Thảo luận"
-#: ../IkiWiki.pm:538
+#: ../IkiWiki.pm:557
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
msgstr ""
"Cần phải xác định địa chỉ URL tới wiki với « --url » khi dùng « --cgi »"
-#: ../IkiWiki.pm:584
+#: ../IkiWiki.pm:629
msgid "cannot use multiple rcs plugins"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki.pm:614
+#: ../IkiWiki.pm:659
#, perl-format
msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki.pm:1352
+#: ../IkiWiki.pm:1425
#, fuzzy, perl-format
msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "vòng lặp tiền xử lý %s được phát hiện trên %s ở độ sâu %i"
-#: ../IkiWiki.pm:2047
+#: ../IkiWiki.pm:1609
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "bad file name %s"
+msgstr "đang bỏ qua tên tập tin sai %s"
+
+#: ../IkiWiki.pm:1909
+#, perl-format
+msgid "template %s not found"
+msgstr "không tìm thấy mẫu %s"
+
+#: ../IkiWiki.pm:2159
msgid "yes"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki.pm:2124
+#: ../IkiWiki.pm:2236
#, fuzzy, perl-format
msgid "invalid sort type %s"
msgstr "kiểu sắp xếp không rõ %s"
-#: ../IkiWiki.pm:2145
+#: ../IkiWiki.pm:2257
#, perl-format
msgid "unknown sort type %s"
msgstr "kiểu sắp xếp không rõ %s"
-#: ../IkiWiki.pm:2281
+#: ../IkiWiki.pm:2393
#, fuzzy, perl-format
msgid "cannot match pages: %s"
msgstr "không thể đọc %s: %s"