]> git.vanrenterghem.biz Git - git.ikiwiki.info.git/blobdiff - po/gu.po
Merge remote-tracking branch 'spalax/paternal/upload-svg'
[git.ikiwiki.info.git] / po / gu.po
index 9d2d53fada094ba05ca8c308d57decb16e53cd3e..7e33a4de55d526a587ce94f35f9c760ac26fc377 100644 (file)
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ikiwiki-gu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-16 15:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-04 10:16-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-01-11 16:05+0530\n"
 "Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Gujarati <team@utkarsh.org>\n"
@@ -51,84 +51,84 @@ msgstr "પ્રાથમિકતાઓ સંગ્રહાઇ."
 msgid "You are banned."
 msgstr "તમારા પર પ્રતિબંધ છે."
 
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1501
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1508
 msgid "Error"
 msgstr "ક્ષતિ"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:95
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:86
 msgid "Aggregation triggered via web."
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:104
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:95
 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:237
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:227
 #, perl-format
 msgid "missing %s parameter"
 msgstr "ખોવાયેલ %s વિકલ્પ"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:272
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:262
 msgid "new feed"
 msgstr "નવું ફીડ"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:286
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:276
 msgid "posts"
 msgstr "પોસ્ટ"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:288
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:278
 msgid "new"
 msgstr "નવું"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:475
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:465
 #, perl-format
 msgid "expiring %s (%s days old)"
 msgstr "જુનું કરે છે %s (%s દિવસો જુનું)"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:482
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:472
 #, perl-format
 msgid "expiring %s"
 msgstr "જુનું કરે છે %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:510
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:500
 #, perl-format
 msgid "last checked %s"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:514
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:504
 #, perl-format
 msgid "checking feed %s ..."
 msgstr "ફીડ %s ચકાસે છે ..."
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:519
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:509
 #, perl-format
 msgid "could not find feed at %s"
 msgstr "%s પર ફીડ મળી શક્યું નહી"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:542
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:529
 msgid "feed not found"
 msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:553
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:540
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
 msgstr "ફીડમાંથી અયોગ્ય રીતે UTF-8 નીકાળેલ છે"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:561
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:548
 #, perl-format
 msgid "(feed entities escaped)"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:569
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:556
 msgid "feed crashed XML::Feed!"
 msgstr "ફીડ ભાંગી ગયું XML::Feed!"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:661
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:649
 #, perl-format
 msgid "creating new page %s"
 msgstr "નવું પાનું %s બનાવે છે"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:689 ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:135
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:677 ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:135
 #, fuzzy
 msgid "failed to process template:"
 msgstr "ક્રિયા કરવામાં નિષ્ફળ:"
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr ""
 msgid "creating index page %s"
 msgstr "નવું પાનું %s બનાવે છે"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:118
+#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:119
 msgid ""
 "Sorry, but that looks like spam to <a href=\"http://blogspam.net/"
 "\">blogspam</a>: "
@@ -207,87 +207,87 @@ msgstr ""
 msgid "There are no broken links!"
 msgstr "અહીં કોઇ તૂટેલ કડી નથી!"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:113
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:124
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "this comment needs %s"
 msgstr "%s બનાવે છે"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:116
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:127
 msgid "moderation"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:137 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:50
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:154 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:50
 #, perl-format
 msgid "unsupported page format %s"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:142
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:159
 msgid "comment must have content"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:200
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:217
 msgid "Anonymous"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:262
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:279
 msgid "Comment Moderation"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:358 ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:362
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:375 ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:379
 msgid "email replies to me"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:396 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:96
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:413 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:96
 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:102
 msgid "bad page name"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:399
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:416
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "commenting on %s"
 msgstr "%s બનાવે છે"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:416
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:433
 #, perl-format
 msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:423
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:440
 #, perl-format
 msgid "comments on page '%s' are closed"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:548
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:565
 msgid "comment stored for moderation"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:550
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:567
 msgid "Your comment will be posted after moderator review"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:563
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:580
 msgid "Added a comment"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:567
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:584
 #, perl-format
 msgid "Added a comment: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:637 ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:55
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:654 ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:55
 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:272
 msgid "you are not logged in as an admin"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:691
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:708
 msgid "Comment moderation"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:732
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:749
 msgid "comment moderation"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:893
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:910
 #, perl-format
 msgid "%i comment"
 msgid_plural "%i comments"
@@ -297,7 +297,7 @@ msgstr[1] ""
 #. translators: Here "Comment" is a verb;
 #. translators: the user clicks on it to
 #. translators: post a comment.
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:903
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:920
 msgid "Comment"
 msgstr ""
 
@@ -386,26 +386,26 @@ msgstr "વાંચી શકાતી નથી %s: %s"
 msgid "%s is an attachment, not a page."
 msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:783 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:846
-#: ../IkiWiki.pm:1721
+#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:789 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:852
+#: ../IkiWiki.pm:1728
 #, perl-format
 msgid "you are not allowed to change %s"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:805
+#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:811
 #, perl-format
 msgid "you cannot act on a file with mode %s"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:809
+#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:815
 msgid "you are not allowed to change file modes"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:879
+#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:885
 msgid "you are not allowed to revert a merge"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:896
+#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:902
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Failed to revert commit %s"
 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
@@ -433,7 +433,7 @@ msgstr ""
 msgid "Source code: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:179
+#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:180
 msgid ""
 "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
 msgstr ""
@@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "આ શિર્ષકથી નવું પોસ્ટ ઉમેર
 msgid "failed to process template %s"
 msgstr "ક્રિયા કરવામાં નિષ્ફળ:"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:712
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:725
 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
 msgstr "RPC::XML::Client મળ્યું નહી, પિંગ કરવામાં આવતું નથી"
 
@@ -533,26 +533,31 @@ msgstr ""
 msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
 msgstr "Markdown.pm પર્લ મોડ્યુલ (%s) અથવા /usr/bin/markdown (%s) લાવવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:175
+#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:127
+#, fuzzy
+msgid "enclosure not found"
+msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:187
 msgid "stylesheet not found"
 msgstr "સ્ટાઇલશીટ મળ્યું નહી"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:187
+#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:199
 #, fuzzy
 msgid "script not found"
 msgstr "ટેમ્પલેટ %s મળ્યું નહી"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:235
+#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:247
 #, fuzzy
 msgid "redir page not found"
 msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:249
+#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:261
 #, fuzzy
 msgid "redir cycle is not allowed"
 msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:434
+#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:450
 msgid "sort=meta requires a parameter"
 msgstr ""
 
@@ -576,11 +581,11 @@ msgstr "વધુ"
 msgid "Cannot subscribe your email address without logging in."
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/notifyemail.pm:135
+#: ../IkiWiki/Plugin/notifyemail.pm:136
 msgid "change notification:"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/notifyemail.pm:137
+#: ../IkiWiki/Plugin/notifyemail.pm:138
 msgid "comment notification:"
 msgstr ""
 
@@ -755,11 +760,15 @@ msgstr ""
 msgid "%s has invalid syntax: must use CODE|NAME"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:70
+#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:72 ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:87
 msgid "vote"
 msgstr "મત"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:78
+#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:86
+msgid "Write in"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:93
 msgid "Total votes:"
 msgstr "કુલ મત:"
 
@@ -1069,7 +1078,7 @@ msgstr "ખોવાયેલ કિંમતો"
 msgid "failed to generate image from code"
 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/trail.pm:363
+#: ../IkiWiki/Plugin/trail.pm:393
 #, perl-format
 msgid "building %s, its previous or next page has changed"
 msgstr ""
@@ -1187,12 +1196,12 @@ msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, જે %s પર આધારિ
 msgid "building %s, to update its backlinks"
 msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, તેનાં પાછળનાં જોડાણો સુધારવા માટે"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:798
+#: ../IkiWiki/Render.pm:806
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "building %s"
 msgstr "%s સુધારે છે"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:863
+#: ../IkiWiki/Render.pm:871
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "ikiwiki: cannot build %s"
 msgstr "ikiwiki: %s રેન્ડર કરી શકાતું નથી"
@@ -1236,31 +1245,31 @@ msgstr ""
 msgid "generating wrappers.."
 msgstr "આવરણ બનાવે છે.."
 
-#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:36
+#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:37
 #, perl-format
 msgid "%s doesn't seem to be executable"
 msgstr "%s એ ચલાવી શકાય તેમ લાગતું નથી"
 
-#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:40
+#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:41
 msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
 msgstr "ગોઠવણ ફાઇલનો ઉપયોગ કરે છે તેનું આવરણ બનાવી શકાતું નથી"
 
-#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:44
+#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:45
 msgid "wrapper filename not specified"
 msgstr "આવરણ ફાઇલનામ સ્પષ્ટ કરેલ નથી"
 
-#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:108
+#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:109
 msgid "Please wait"
 msgstr ""
 
 #. translators: The parameter is a C filename.
-#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:267
+#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:268
 #, perl-format
 msgid "failed to compile %s"
 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
 
 #. translators: The parameter is a filename.
-#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:287
+#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:288
 #, perl-format
 msgid "successfully generated %s"
 msgstr "સફળતાપૂર્વક પેદા કરેલ છે %s"
@@ -1293,54 +1302,54 @@ msgstr "વીકીને તાજી કરે છે.."
 msgid "Discussion"
 msgstr "ચર્ચા"
 
-#: ../IkiWiki.pm:573
+#: ../IkiWiki.pm:580
 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
 msgstr "જ્યારે --cgi ઉપયોગ કરતાં હોય ત્યારે વીકીનું યુઆરએલ સ્પષ્ટ કરવું જ પડશે"
 
-#: ../IkiWiki.pm:621
+#: ../IkiWiki.pm:628
 #, perl-format
 msgid "unsupported umask setting %s"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki.pm:661
+#: ../IkiWiki.pm:668
 msgid "cannot use multiple rcs plugins"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki.pm:691
+#: ../IkiWiki.pm:698
 #, perl-format
 msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki.pm:1483
+#: ../IkiWiki.pm:1490
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
 msgstr "%s પર શોધાયેલ લુપ  %s પર ચલાવે છે %i ઉંડાણ પર"
 
-#: ../IkiWiki.pm:1677
+#: ../IkiWiki.pm:1684
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "bad file name %s"
 msgstr "ખરાબ ફાઇલ નામ છોડી દે છે %s"
 
-#: ../IkiWiki.pm:1977
+#: ../IkiWiki.pm:1984
 #, perl-format
 msgid "template %s not found"
 msgstr "ટેમ્પલેટ %s મળ્યું નહી"
 
-#: ../IkiWiki.pm:2227
+#: ../IkiWiki.pm:2234
 msgid "yes"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki.pm:2304
+#: ../IkiWiki.pm:2318
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "invalid sort type %s"
 msgstr "અજાણ્યો ગોઠવણી પ્રકાર %s"
 
-#: ../IkiWiki.pm:2325
+#: ../IkiWiki.pm:2339
 #, perl-format
 msgid "unknown sort type %s"
 msgstr "અજાણ્યો ગોઠવણી પ્રકાર %s"
 
-#: ../IkiWiki.pm:2461
+#: ../IkiWiki.pm:2475
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "cannot match pages: %s"
 msgstr "વાંચી શકાતી નથી %s: %s"