]> git.vanrenterghem.biz Git - git.ikiwiki.info.git/blobdiff - po/underlays/basewiki/ikiwiki/openid.de.po
new plugin "jssearchfield"
[git.ikiwiki.info.git] / po / underlays / basewiki / ikiwiki / openid.de.po
index 27c74679aa59571c9ebe8ea54d6aecc6bd21714c..9669a8706fa8e9e0c47ee6c10bf646f93b759007 100644 (file)
@@ -4,10 +4,11 @@
 # modification, are permitted under any circumstances. No warranty.
 msgid ""
 msgstr ""
 # modification, are permitted under any circumstances. No warranty.
 msgid ""
 msgstr ""
-"POT-Creation-Date: 2010-03-12 09:29+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-18 22:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-12 22:29+0530\n"
 "Last-Translator: Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de>\n"
 "Language-Team: None\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-12 22:29+0530\n"
 "Last-Translator: Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de>\n"
 "Language-Team: None\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -45,43 +46,16 @@ msgstr ""
 "einer wachsenden Anzahl von Webseiten anzumelden."
 
 #. type: Plain text
 "einer wachsenden Anzahl von Webseiten anzumelden."
 
 #. type: Plain text
-msgid "To sign up for an OpenID, visit one of the following identity providers:"
-msgstr ""
-"Eine OpenID kann man bei einem der folgenden Identitäts-Anbieter erhalten:"
-
-#. type: Bullet: '* '
-msgid "[MyOpenID](https://www.myopenid.com/)"
-msgstr "[MyOpenID](https://www.myopenid.com/)"
-
-#. type: Bullet: '* '
-msgid "[GetOpenID](https://getopenid.com/)"
-msgstr "[GetOpenID](https://getopenid.com/)"
-
-#. type: Bullet: '* '
-msgid "[LiveJournal](http://www.livejournal.com/openid/)"
-msgstr "[LiveJournal](http://www.livejournal.com/openid/)"
-
-#. type: Bullet: '* '
-msgid "[TrustBearer](https://openid.trustbearer.com/)"
-msgstr "[TrustBearer](https://openid.trustbearer.com/)"
-
-#. type: Bullet: '* '
 msgid ""
 msgid ""
-"or any of the [many others out "
-"there](http://openiddirectory.com/openid-providers-c-1.html)"
+"If you have an account with some of the larger web service providers, you "
+"might already have an OpenID.  [Directory of OpenID providers](http://"
+"openiddirectory.com/openid-providers-c-1.html)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"oder einem der [vielen anderen](http://openiddirectory."
-"com/openid-providers-c-1.html)."
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
-msgid ""
-"Your OpenID is the URL that you are given when you sign up.\n"
-"[[!if test=\"enabled(openid)\" then=\"\"\"\n"
+msgid "[[!if test=\"enabled(openid)\" then=\"\"\"\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Eine OpenID ist eine URL, die man bei der Anmeldung von seinem Anbieter "
-"erhält.\n"
-"[[!if test=\"enabled(openid)\" then=\"\"\"\n"
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
@@ -99,9 +73,9 @@ msgid ""
 "It's also possible to make a page in the wiki usable as an OpenID url, by "
 "delegating it to an openid server. Here's an example of how to do that:"
 msgstr ""
 "It's also possible to make a page in the wiki usable as an OpenID url, by "
 "delegating it to an openid server. Here's an example of how to do that:"
 msgstr ""
-"Außerdem ist es möglich, eine Seite dieses Wikis als OpenID-URL verwendbar zu "
-"machen, indem sie an einen OpenID-Server weitergereicht wird. Hier ist ein "
-"Beispiel, wie dies gemacht wird:"
+"Außerdem ist es möglich, eine Seite dieses Wikis als OpenID-URL verwendbar "
+"zu machen, indem sie an einen OpenID-Server weitergereicht wird. Hier ist "
+"ein Beispiel, wie dies gemacht wird:"
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
@@ -112,4 +86,33 @@ msgstr ""
 "\t\\[[!meta openid=\"http://yourid.myopenid.com/\"\n"
 "\t       server=\"http://www.myopenid.com/server\"]]\n"
 
 "\t\\[[!meta openid=\"http://yourid.myopenid.com/\"\n"
 "\t       server=\"http://www.myopenid.com/server\"]]\n"
 
+#~ msgid ""
+#~ "To sign up for an OpenID, visit one of the following identity providers:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Eine OpenID kann man bei einem der folgenden Identitäts-Anbieter erhalten:"
+
+#~ msgid "[MyOpenID](https://www.myopenid.com/)"
+#~ msgstr "[MyOpenID](https://www.myopenid.com/)"
+
+#~ msgid "[GetOpenID](https://getopenid.com/)"
+#~ msgstr "[GetOpenID](https://getopenid.com/)"
+
+#~ msgid "[LiveJournal](http://www.livejournal.com/openid/)"
+#~ msgstr "[LiveJournal](http://www.livejournal.com/openid/)"
+
+#~ msgid "[TrustBearer](https://openid.trustbearer.com/)"
+#~ msgstr "[TrustBearer](https://openid.trustbearer.com/)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "or any of the [many others out there](http://openiddirectory.com/openid-"
+#~ "providers-c-1.html)"
+#~ msgstr ""
+#~ "oder einem der [vielen anderen](http://openiddirectory.com/openid-"
+#~ "providers-c-1.html)."
 
 
+#~ msgid ""
+#~ "Your OpenID is the URL that you are given when you sign up.\n"
+#~ "[[!if test=\"enabled(openid)\" then=\"\"\"\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Eine OpenID ist eine URL, die man bei der Anmeldung von seinem Anbieter erhält.\n"
+#~ "[[!if test=\"enabled(openid)\" then=\"\"\"\n"