]> git.vanrenterghem.biz Git - git.ikiwiki.info.git/blobdiff - po/underlays/basewiki/ikiwiki/pagespec.de.po
meta: Fix calling of htmlscrubber to pass the page parameter. The change of the htmls...
[git.ikiwiki.info.git] / po / underlays / basewiki / ikiwiki / pagespec.de.po
index 401b4f4b7fc30322025805a24a2d42a32749acb4..4fd1da8e92f13c9d82ce5f43a3dfc9a0401a0332 100644 (file)
@@ -4,10 +4,11 @@
 # modification, are permitted under any circumstances. No warranty.
 msgid ""
 msgstr ""
-"POT-Creation-Date: 2010-03-12 09:29+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-18 22:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-14 13:39+0530\n"
 "Last-Translator: Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de>\n"
 "Language-Team: None\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -24,19 +25,18 @@ msgid ""
 "emails you want subscribe to, or pages to combine into a blog, the wiki uses "
 "a PageSpec. This is an expression that matches a set of pages."
 msgstr ""
-"Um eine Menge von Seiten auszuwählen (etwa Seiten, die gesperrt werden sollen, "
-"deren Einrechungs-Mails man abonnieren will, oder die man zu einem Blog "
-"kombinieren will), verwendet das Wiki eine PageSpec. Dies ist ein Ausdruck, "
-"der auf bestimmte Seiten passt."
+"Um eine Menge von Seiten auszuwählen (etwa Seiten, die gesperrt werden "
+"sollen, deren Einrechungs-Mails man abonnieren will, oder die man zu einem "
+"Blog kombinieren will), verwendet das Wiki eine PageSpec. Dies ist ein "
+"Ausdruck, der auf bestimmte Seiten passt."
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
 "The simplest PageSpec is a simple list of pages. For example, this matches "
 "any of the three listed pages:"
 msgstr ""
-"Die einfachste PageSpec ist eine einfache Liste von Seiten. Zum Beispiel passt "
-"dies "
-"auf jede der drei aufgezählten Seiten:"
+"Die einfachste PageSpec ist eine einfache Liste von Seiten. Zum Beispiel "
+"passt dies auf jede der drei aufgezählten Seiten:"
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
@@ -53,9 +53,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Häufiger wird es vorkommen, dass man Seiten erfassen will, deren Name etwas "
 "bestimmtes enthält. Man kann dies mit einem Muster tun: \"`*`\" steht für "
-"einen beliebigen Teil eines Seitennamens und \"`?`\" steht für einen beliebigen "
-"Buchstaben eines Seitennamens. Also passt dies alle Seiten über Musik, und alle "
-"[[Unterseiten|SubPage]] des Sandkastens, aber nicht auf den Sandkasten selbst:"
+"einen beliebigen Teil eines Seitennamens und \"`?`\" steht für einen "
+"beliebigen Buchstaben eines Seitennamens. Also passt dies alle Seiten über "
+"Musik, und alle [[Unterseiten|SubPage]] des Sandkastens, aber nicht auf den "
+"Sandkasten selbst:"
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
@@ -68,8 +69,8 @@ msgid ""
 "match all pages except for Discussion pages and the SandBox:"
 msgstr ""
 "Man kann einem Eintrag ein \"`!`\" voranstellen, um die betreffenden Seiten "
-"auszuschließen. Auf diese Weise können alle Seiten außer Diskussionsseiten und "
-"Sandkasten erfasst werden:"
+"auszuschließen. Auf diese Weise können alle Seiten außer Diskussionsseiten "
+"und Sandkasten erfasst werden:"
 
 #. type: Bullet: '     * '
 msgid "and !SandBox and !*/Discussion"
@@ -83,127 +84,49 @@ msgstr ""
 "Einige weitergehende Einschränkungen können hinzugefügt werden, indem die "
 "folgenden Funktionen verwendet werden:"
 
-#. type: Bullet: '* '
-msgid "\"`link(page)`\" - matches only pages that link to a given page (or glob)"
-msgstr ""
-"\"`link(page)`\" - passt nur auf Seiten, die einen Link auf die angegebene Seite "
-"(oder das angegebene Muster) enthalten"
-
-#. type: Bullet: '* '
-msgid ""
-"\"`tagged(tag)`\" - matches pages that are tagged or link to the given tag "
-"(or tags matched by a glob)"
-msgstr ""
-"\"`tagged(tag)`\" - passt nur auf Seiten, die mit dem angegebenen Tag versehen "
-"sind oder auf diesen verweisen (auch hier kann ein Muster verwendet werden)"
-
-#. type: Bullet: '* '
-msgid "\"`backlink(page)`\" - matches only pages that a given page links to"
-msgstr ""
-"\"`backlink(page)`\" - passt nur auf Seiten, auf die von der angegebenen Seite "
-"verwiesen wird"
-
-#. type: Bullet: '* '
-msgid "\"`creation_month(month)`\" - matches only pages created on the given month"
-msgstr ""
-"\"`creation_month(month)`\" - passt nur auf Seiten, die im angegebenen Monat "
-"erstellt wurden"
-
-#. type: Bullet: '* '
-msgid "\"`creation_day(mday)`\" - or day of the month"
-msgstr "\"`creation_day(mday)`\" - genauso für einen Tag im Monat"
-
-#. type: Bullet: '* '
-msgid "\"`creation_year(year)`\" - or year"
-msgstr "\"`creation_year(year)`\" - der ein Jahr"
-
-#. type: Bullet: '* '
-msgid ""
-"\"`created_after(page)`\" - matches only pages created after the given page "
-"was created"
-msgstr ""
-"\"`created_after(page)`\" - passt nur auf Seiten, die nach der angegebenen Seite "
-"angelegt wurden"
-
-#. type: Bullet: '* '
-msgid ""
-"\"`created_before(page)`\" - matches only pages created before the given "
-"page was created"
-msgstr ""
-"\"`created_before(page)`\" - passt nur auf Seiten, die vor der angegebenen Seite "
-"angelegt wurden."
-
-#. type: Bullet: '* '
-msgid ""
-"\"`glob(someglob)`\" - matches pages that match the given glob. Just writing "
-"the glob by itself is actually a shorthand for this function."
-msgstr ""
-"\"`glob(someglob)`\" - passt nur auf Seiten, auf die das angegebene Muster passt."
-" "
-"Das Muster direkt anzugeben ist eine Abkürzung für diese Funktion."
-
-#. type: Bullet: '* '
-msgid ""
-"\"`internal(glob)`\" - like `glob()`, but matches even internal-use pages "
-"that globs do not usually match."
-msgstr ""
-"\"`internal(glob)`\" - wie `glob()`, aber es werden auch intern verwendete "
-"Seiten "
-"erfasst, auf die normale Muster nicht passen."
-
-#. type: Bullet: '* '
-msgid ""
-"\"`title(glob)`\", \"`author(glob)`\", \"`authorurl(glob)`\", "
-"\"`license(glob)`\", \"`copyright(glob)`\" - match pages that have the given "
-"metadata, matching the specified glob."
-msgstr ""
-"\"`title(glob)`\", \"`author(glob)`\", \"`authorurl(glob)`\", "
-"\"`license(glob)`\", \"`copyright(glob)`\" - passt auf Seiten, deren Metadaten "
-"auf die angegebenen Muster passen."
-
-#. type: Bullet: '* '
-msgid ""
-"\"`user(username)`\" - tests whether a modification is being made by a user "
-"with the specified username. If openid is enabled, an openid can also be put "
-"here. Glob patterns can be used in the username. For example, to match all "
-"openid users, use `user(*://*)`"
-msgstr ""
-"\"`user(username)`\" - prüft ob eine Änderung von einem Benutzer mit dem "
-"angegebenen Namen gemacht wird. Wenn OpenID aktiviert ist, kann auch eine "
-"OpenID angegeben werden. Muster können im Benutzernamen verwendet werden. "
-"zum Beispiel können alle OpenID-Nutzer mit `user(*://*)` erfasst werden."
-
-#. type: Bullet: '* '
-msgid ""
-"\"`admin()`\" - tests whether a modification is being made by one of the "
-"wiki admins."
-msgstr ""
-"\"`admin()`\" - prüft ob eine Änderung durch einen der Wiki-Administratoren "
-"gemacht wird."
-
-#. type: Bullet: '* '
-msgid ""
-"\"`ip(address)`\" - tests whether a modification is being made from the "
-"specified IP address."
-msgstr ""
-"\"`ip(address)`\" - prüft ob eine Änderung von der angegebenen IP-Adresse aus "
-"gemacht wird."
-
-#. type: Bullet: '* '
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
 msgid ""
-"\"`postcomment(glob)`\" - matches only when comments are being posted to a "
-"page matching the specified glob"
+"* \"`glob(someglob)`\" - matches pages and other files that match the given glob.\n"
+"  Just writing the glob by itself is actually a shorthand for this function.\n"
+"* \"`page(glob)`\" - like `glob()`, but only matches pages, not other files\n"
+"* \"`link(page)`\" - matches only pages that link to a given page (or glob)\n"
+"* \"`tagged(tag)`\" - matches pages that are tagged or link to the given tag (or\n"
+"  tags matched by a glob)\n"
+"* \"`backlink(page)`\" - matches only pages that a given page links to\n"
+"* \"`creation_month(month)`\" - matches only files created on the given month\n"
+"* \"`creation_day(mday)`\" - or day of the month\n"
+"* \"`creation_year(year)`\" - or year\n"
+"* \"`created_after(page)`\" - matches only files created after the given page\n"
+"  was created\n"
+"* \"`created_before(page)`\" - matches only files created before the given page\n"
+"  was created\n"
+"* \"`internal(glob)`\" - like `glob()`, but matches even internal-use \n"
+"  pages that globs do not usually match.\n"
+"* \"`title(glob)`\", \"`author(glob)`\", \"`authorurl(glob)`\",\n"
+"  \"`license(glob)`\", \"`copyright(glob)`\", \"`guid(glob)`\" \n"
+"  - match pages that have the given metadata, matching the specified glob.\n"
+"* \"`user(username)`\" - tests whether a modification is being made by a\n"
+"  user with the specified username. If openid is enabled, an openid can also\n"
+"  be put here. Glob patterns can be used in the username. For example, \n"
+"  to match all openid users, use `user(*://*)`\n"
+"* \"`admin()`\" - tests whether a modification is being made by one of the\n"
+"  wiki admins.\n"
+"* \"`ip(address)`\" - tests whether a modification is being made from the\n"
+"  specified IP address.\n"
+"* \"`comment(glob)`\" - matches comments to a page matching the glob.\n"
+"* \"`comment_pending(glob)`\" - matches unmoderated, pending comments.\n"
+"* \"`postcomment(glob)`\" - matches only when comments are being \n"
+"  posted to a page matching the specified glob\n"
 msgstr ""
-"\"`postcomment(glob)`\" - passt nur, wenn ein Kommentar zu einer durch das "
-"Muster angegebenen Seite gemacht wird"
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
 "For example, to match all pages in a blog that link to the page about music "
 "and were written in 2005:"
 msgstr ""
-"Zum Beispiel können alle Seiten eines Blogs ausgewählt werden, die einen Link "
-"zu einer Seite über Musik enthalten und 2005 geschrieben wurden:"
+"Zum Beispiel können alle Seiten eines Blogs ausgewählt werden, die einen "
+"Link zu einer Seite über Musik enthalten und 2005 geschrieben wurden:"
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
@@ -218,12 +141,11 @@ msgid ""
 "to match one expression. Note that it doesn't make sense to say \"index and "
 "SandBox\", since no page can match both expressions."
 msgstr ""
-"Beachte die Verwendung von `and` im obigen Beispiel: Dies bewirkt, dass "
-"nur die Seiten auf den gesamten Ausdruck passen, die auf alle drei "
-"Teilausdrücke passen. Verwende `and` um Ausdrücke so zu kombinieren "
-"und `or` wenn eine Seite nur auf einen der Ausdrücke passen soll. Beachte "
-"dass es sinnlos ist, `index and SandBox` zu sagen, da keine Seite auf beide "
-"Ausdrücke passen kann."
+"Beachte die Verwendung von `and` im obigen Beispiel: Dies bewirkt, dass nur "
+"die Seiten auf den gesamten Ausdruck passen, die auf alle drei Teilausdrücke "
+"passen. Verwende `and` um Ausdrücke so zu kombinieren und `or` wenn eine "
+"Seite nur auf einen der Ausdrücke passen soll. Beachte dass es sinnlos ist, "
+"`index and SandBox` zu sagen, da keine Seite auf beide Ausdrücke passen kann."
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
@@ -231,10 +153,9 @@ msgid ""
 "grouping. For example, to match pages in a blog that are tagged with either "
 "of two tags, use:"
 msgstr ""
-"Es können auch komplexere Ausdrücke erstellt werden, indem Klammern "
-"zur Gruppierung verwendet werden. Zum Beispiel passt der folgende "
-"Ausdruck auf Blog-Seiten, die mit einem der beiden angegebenen Tags "
-"versehen sind:"
+"Es können auch komplexere Ausdrücke erstellt werden, indem Klammern zur "
+"Gruppierung verwendet werden. Zum Beispiel passt der folgende Ausdruck auf "
+"Blog-Seiten, die mit einem der beiden angegebenen Tags versehen sind:"
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
@@ -249,10 +170,110 @@ msgid ""
 "directory of the page containing the pagespec, you can use \"./\". For "
 "example, \"./foo\" on page \"a/b\" matches page \"a/foo\"."
 msgstr ""
-"Beachte, dass Seitennamen in PageSpecs auf den absoluten Dateinamen "
-"der Seiten im Wiki passen müssen: Die PageSpec `foo` auf der Seite `a/b` "
-"wird weder auf `a/foo` noch auf `a/b/foo` passen. Um relative Pfade zum "
-"Verzeichnis der Seite, die die PageSpec enthält, zu verwenden, kannst du "
-"`./` verwenden. Zum Beispiel passt `./foo` auf der Seite `a/b` auf `a/foo`."
-
-
+"Beachte, dass Seitennamen in PageSpecs auf den absoluten Dateinamen der "
+"Seiten im Wiki passen müssen: Die PageSpec `foo` auf der Seite `a/b` wird "
+"weder auf `a/foo` noch auf `a/b/foo` passen. Um relative Pfade zum "
+"Verzeichnis der Seite, die die PageSpec enthält, zu verwenden, kannst du `./"
+"` verwenden. Zum Beispiel passt `./foo` auf der Seite `a/b` auf `a/foo`."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"`link(page)`\" - matches only pages that link to a given page (or glob)"
+#~ msgstr ""
+#~ "\"`link(page)`\" - passt nur auf Seiten, die einen Link auf die "
+#~ "angegebene Seite (oder das angegebene Muster) enthalten"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"`tagged(tag)`\" - matches pages that are tagged or link to the given "
+#~ "tag (or tags matched by a glob)"
+#~ msgstr ""
+#~ "\"`tagged(tag)`\" - passt nur auf Seiten, die mit dem angegebenen Tag "
+#~ "versehen sind oder auf diesen verweisen (auch hier kann ein Muster "
+#~ "verwendet werden)"
+
+#~ msgid "\"`backlink(page)`\" - matches only pages that a given page links to"
+#~ msgstr ""
+#~ "\"`backlink(page)`\" - passt nur auf Seiten, auf die von der angegebenen "
+#~ "Seite verwiesen wird"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"`creation_month(month)`\" - matches only pages created on the given "
+#~ "month"
+#~ msgstr ""
+#~ "\"`creation_month(month)`\" - passt nur auf Seiten, die im angegebenen "
+#~ "Monat erstellt wurden"
+
+#~ msgid "\"`creation_day(mday)`\" - or day of the month"
+#~ msgstr "\"`creation_day(mday)`\" - genauso für einen Tag im Monat"
+
+#~ msgid "\"`creation_year(year)`\" - or year"
+#~ msgstr "\"`creation_year(year)`\" - der ein Jahr"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"`created_after(page)`\" - matches only pages created after the given "
+#~ "page was created"
+#~ msgstr ""
+#~ "\"`created_after(page)`\" - passt nur auf Seiten, die nach der "
+#~ "angegebenen Seite angelegt wurden"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"`created_before(page)`\" - matches only pages created before the given "
+#~ "page was created"
+#~ msgstr ""
+#~ "\"`created_before(page)`\" - passt nur auf Seiten, die vor der "
+#~ "angegebenen Seite angelegt wurden."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"`glob(someglob)`\" - matches pages that match the given glob. Just "
+#~ "writing the glob by itself is actually a shorthand for this function."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"`glob(someglob)`\" - passt nur auf Seiten, auf die das angegebene "
+#~ "Muster passt. Das Muster direkt anzugeben ist eine Abkürzung für diese "
+#~ "Funktion."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"`internal(glob)`\" - like `glob()`, but matches even internal-use pages "
+#~ "that globs do not usually match."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"`internal(glob)`\" - wie `glob()`, aber es werden auch intern "
+#~ "verwendete Seiten erfasst, auf die normale Muster nicht passen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"`title(glob)`\", \"`author(glob)`\", \"`authorurl(glob)`\", \"`license"
+#~ "(glob)`\", \"`copyright(glob)`\" - match pages that have the given "
+#~ "metadata, matching the specified glob."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"`title(glob)`\", \"`author(glob)`\", \"`authorurl(glob)`\", \"`license"
+#~ "(glob)`\", \"`copyright(glob)`\" - passt auf Seiten, deren Metadaten auf "
+#~ "die angegebenen Muster passen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"`user(username)`\" - tests whether a modification is being made by a "
+#~ "user with the specified username. If openid is enabled, an openid can "
+#~ "also be put here. Glob patterns can be used in the username. For example, "
+#~ "to match all openid users, use `user(*://*)`"
+#~ msgstr ""
+#~ "\"`user(username)`\" - prüft ob eine Änderung von einem Benutzer mit dem "
+#~ "angegebenen Namen gemacht wird. Wenn OpenID aktiviert ist, kann auch eine "
+#~ "OpenID angegeben werden. Muster können im Benutzernamen verwendet werden. "
+#~ "zum Beispiel können alle OpenID-Nutzer mit `user(*://*)` erfasst werden."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"`admin()`\" - tests whether a modification is being made by one of the "
+#~ "wiki admins."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"`admin()`\" - prüft ob eine Änderung durch einen der Wiki-"
+#~ "Administratoren gemacht wird."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"`ip(address)`\" - tests whether a modification is being made from the "
+#~ "specified IP address."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"`ip(address)`\" - prüft ob eine Änderung von der angegebenen IP-Adresse "
+#~ "aus gemacht wird."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"`postcomment(glob)`\" - matches only when comments are being posted to "
+#~ "a page matching the specified glob"
+#~ msgstr ""
+#~ "\"`postcomment(glob)`\" - passt nur, wenn ein Kommentar zu einer durch "
+#~ "das Muster angegebenen Seite gemacht wird"