+#~ msgid ""
+#~ "`template` - Specifies the template to fill out to display each inlined "
+#~ "page. By default the `inlinepage` template is used, while the "
+#~ "`archivepage` template is used for archives. Set this parameter to use "
+#~ "some other, custom template, such as the `titlepage` template that only "
+#~ "shows post titles or the `microblog` template, optimised for "
+#~ "microblogging. Note that you should still set `archive=yes` if your "
+#~ "custom template does not include the page content."
+#~ msgstr ""
+#~ "`template` - Gibt die Vorlage an, die für die Anzeige der einzelnen "
+#~ "eingebundenen Seiten verwendet wird. Voreingestellt ist die `inlinepage`-"
+#~ "Vorlage, für Archive wird `archivepage` verwendet. Es können auch andere, "
+#~ "angepasste Vorlagen verwendet werden, etwa `titlepage` (zeigt nur die "
+#~ "Titel der Blog-Einträge) oder `microblog` (optimiert für Microblogging). "
+#~ "Wenn die angepasste Vorlage den Seiteninhalt nicht einbindet, kann "
+#~ "zusätzlich `archive=yes` gesetzt werden."
+
+#~ msgid ""
+#~ "`raw` - Rather than the default behavior of creating a blog, if raw is "
+#~ "set to \"yes\", the page will be included raw, without additional markup "
+#~ "around it, as if it were a literal part of the source of the inlining "
+#~ "page."
+#~ msgstr ""
+#~ "`raw` - Statt des voreingestellten Verhaltens, einen Blog zu erzeugen, "
+#~ "wird bei `raw=yes` die Seite ohne zusätzliches Drumherum eingebunden, als "
+#~ "ob sie ein Teil des Quelltextes der einbindenden Seite wäre."
+
+#~ msgid ""
+#~ "`sort` - Controls how inlined pages are [[sorted|pagespec/sorting]]. The "
+#~ "default is to sort the newest created pages first."
+#~ msgstr ""
+#~ "`sort` - Steuert wie die eingebundenen Seiten [[sortiert|pagespec/"
+#~ "sorting]] werden. In der Voreinstellung kommen die zuletzt angelegten "
+#~ "Seiten zuerst."
+
+#~ msgid "`reverse` - If set to \"yes\", causes the sort order to be reversed."
+#~ msgstr "`reverse` - Bei `yes` wird die Sortierung umgekehrt."
+
+#~ msgid ""
+#~ "`feedshow` - Specify the maximum number of matching pages to include in "
+#~ "the rss/atom feeds. The default is the same as the `show` value above."
+#~ msgstr ""
+#~ "`feedshow` - Gibt an, wie viele Seiten höchstens in den RSS- und Atom-"
+#~ "Feeds eingebunden werden. Voreingestellt ist der Wert von `show`."
+
+#~ msgid ""
+#~ "`feedonly` - Only generate the feed, do not display the pages inline on "
+#~ "the page."
+#~ msgstr ""
+#~ "`feedonly` - Erzeuge nur den Feed, zeige die Seiten nicht eingebettet auf "
+#~ "der Seite an."
+
+#~ msgid ""
+#~ "`quick` - Build archives in quick mode, without reading page contents for "
+#~ "metadata. This also turns off generation of any feeds."
+#~ msgstr ""
+#~ "`quick` - Erzeuge Archive im Schnelldurchlauf, ohne im Seiteninhalt nach "
+#~ "Metadaten zu suchen. Dies deaktiviert auch das Erzeugen von Feeds."
+
+#~ msgid ""
+#~ "`timeformat` - Use this to specify how to display the time or date for "
+#~ "pages in the blog. The format string is passed to the strftime(3) "
+#~ "function."
+#~ msgstr ""
+#~ "`timeformat` - Hiermit kann gesteuert werden, wie die Zeit oder das Datum "
+#~ "der Blogeinträge dargestellt wird. Der Wert wird an die Funktion strftime"
+#~ "(3) weitergereicht."
+
+#~ msgid ""
+#~ "`feedpages` - A [[PageSpec]] of inlined pages to include in the rss/atom "
+#~ "feeds. The default is the same as the `pages` value above, and only pages "
+#~ "matched by that value are included, but some of those can be excluded by "
+#~ "specifying a tighter [[PageSpec]] here."
+#~ msgstr ""
+#~ "`feedpages` - Eine [[PageSpec]] mit Seiten, die im RSS- bzw. Atom-Feed "
+#~ "auftachen sollen. Voreingestellt ist der Wert von `pages`, und nur Seiten "
+#~ "die darauf passen werden eingebunden, aber einige davon können "
+#~ "ausgeschlossen werden, indem hier eine striktere [[PageSpec]] angegeben "
+#~ "wird."
+
+#~ msgid ""
+#~ "`guid` - If a URI is given here (perhaps a UUID prefixed with `urn:uuid:"
+#~ "`), the Atom feed will have this as its `<id>`. The default is to use the "
+#~ "URL of the page containing the `inline` directive."
+#~ msgstr ""
+#~ "`guid` - Wenn hier eine URI angegeben wird (möglicherweise eine UUID mit "
+#~ "Präfix `urn:uuid:`), dann hat der Atom-Feed diese als seine `<id>`. "
+#~ "Voreingestellt ist der Name der Seite, die die inline-Anweisung enthält."
+
+#~ msgid ""
+#~ "`feedfile` - Can be used to change the name of the file generated for the "
+#~ "feed. This is particularly useful if a page contains multiple feeds. For "
+#~ "example, set \"feedfile=feed\" to cause it to generate `page/feed.atom` "
+#~ "and/or `page/feed.rss`. This option is not supported if the wiki is "
+#~ "configured not to use `usedirs`."
+#~ msgstr ""
+#~ "`feedfile` - Hiermit kann der Name der Datei verändert werden, die für "
+#~ "den Feed erzeugt wird. Dies ist insbesondere dann nützlich, wenn eine "
+#~ "Seite mehrere Feeds enthält. Zum Beispiel kann man `feedfile=feed` "
+#~ "setzen, um `page/feed.atom` und/oder `page/feed.rss` zu erzeugen. Diese "
+#~ "Option ist nicht verfügbar, wenn das Wiki die Option `usedirs` nicht "
+#~ "verwendet."
+
+#~ msgid ""
+#~ "`pagenames` - If given instead of `pages`, this is interpreted as a space-"
+#~ "separated list of links to pages (with the same [[SubPage/LinkingRules]] "
+#~ "as in a [[ikiwiki/WikiLink]]), and they are inlined in exactly the order "
+#~ "given: the `sort` and `pages` parameters cannot be used in conjunction "
+#~ "with this one."
+#~ msgstr ""
+#~ "`pagenames` - Kann anstelle von `pages` angegeben werden und wird als "
+#~ "Leerzeichen-separierte Liste von Links zu Seiten interpretiert (mit den "
+#~ "gleichen [[Verlinkungsregeln|SubPage/LinkingRules]] wie in einem "
+#~ "[[ikiwiki/WikiLink]]), und werden dann genau in der angegebenen "
+#~ "Reihenfolge eingebunden. Die Parameter `sort` und `pages` können nicht in "
+#~ "Kombination mit diesem verwendet werden."
+
+#~ msgid ""
+#~ "A related directive is the [[ikiwiki/directive/edittemplate]] directive, "
+#~ "which allows default text for a new page to be specified."
+#~ msgstr ""
+#~ "Eine verwandte Anweisung ist die [[ikiwiki/directive/edittemplate]]-"
+#~ "Anweisung, mit der für eine neue Seite ein voreingestellter Text "
+#~ "angegeben werden kann."