]> git.vanrenterghem.biz Git - git.ikiwiki.info.git/blobdiff - po/de.po
po/todo: drop a note about my meta-po branch
[git.ikiwiki.info.git] / po / de.po
index 55234a9094737eb4400441023091a0f9f077e49b..990246595c540a7f460e5197d6c8e2cd1c14f972 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -5,8 +5,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ikiwiki 2.70\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: ikiwiki@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-31 16:37-0400\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-17 18:19-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-20 19:58+0100\n"
 "Last-Translator: Kai Wasserbäch <debian@carbon-project.org>\n"
 "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
 msgstr ""
 "Anmeldung fehlgeschlagen, möglicherweise müssen Sie zuvor Cookies aktivieren?"
 
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:350
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/CGI.pm:280
 msgid "Your login session has expired."
 msgstr "Ihre Anmeldung für die aktuelle Sitzung ist abgelaufen."
 
@@ -39,87 +39,87 @@ msgstr "Einstellungen"
 msgid "Admin"
 msgstr "Administrator"
 
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:253
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:226
 msgid "Preferences saved."
 msgstr "Einstellungen gespeichert."
 
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:271
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:241
 msgid "You are banned."
 msgstr "Sie sind ausgeschlossen worden."
 
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1182
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:371 ../IkiWiki/CGI.pm:372 ../IkiWiki.pm:1204
 msgid "Error"
 msgstr "Fehler"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:80
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:84
 msgid "Aggregation triggered via web."
 msgstr "Feed-Erstellung wurde über das Web ausgelöst."
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:89
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:93
 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
 msgstr "Derzeit nichts zu tun, alle Feeds sind auf dem neusten Stand!"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:216
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:220
 #, perl-format
 msgid "missing %s parameter"
 msgstr "Parameter %s fehlt"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:250
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:255
 msgid "new feed"
 msgstr "neuer Feed"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:264
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:269
 msgid "posts"
 msgstr "Beiträge"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:266
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:271
 msgid "new"
 msgstr "neu"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:429
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:435
 #, perl-format
 msgid "expiring %s (%s days old)"
 msgstr "%s läuft aus (%s Tage alt)"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:436
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:442
 #, perl-format
 msgid "expiring %s"
 msgstr "%s läuft aus"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:463
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:469
 #, perl-format
 msgid "last checked %s"
 msgstr "zuletzt überprüft am %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:467
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:473
 #, perl-format
 msgid "checking feed %s ..."
 msgstr "überprüfe Feed %s ..."
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:472
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:478
 #, perl-format
 msgid "could not find feed at %s"
 msgstr "konnte Feed unter %s nicht finden"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:487
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:497
 msgid "feed not found"
 msgstr "Feed nicht gefunden"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:498
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:508
 #, perl-format
 msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
 msgstr "(ungültiges UTF-8-Zeichen wurde aus dem Feed entfernt)"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:504
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:516
 #, perl-format
 msgid "(feed entities escaped)"
 msgstr "(Feed-Entitäten maskiert)"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:510
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:524
 msgid "feed crashed XML::Feed!"
 msgstr "Feed führte zum Absturz von XML::Feed!"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:590
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:605
 #, perl-format
 msgid "creating new page %s"
 msgstr "erstelle neue Seite %s"
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "erstelle neue Seite %s"
 msgid "deleting bucket.."
 msgstr "Lösche Bucket..."
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:206
+#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:208
 msgid "done"
 msgstr "fertig"
 
@@ -154,15 +154,15 @@ msgstr "Konnte Datei nicht bei S3 löschen: "
 msgid "there is already a page named %s"
 msgstr "eine Seite mit dem Namen %s existiert bereits"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:82
+#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:65
 msgid "prohibited by allowed_attachments"
 msgstr "durch allowed_attachements verboten"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:190
+#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:140
 msgid "bad attachment filename"
 msgstr "fehlerhafter Dateiname für Anhang"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:232
+#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:182
 msgid "attachment upload"
 msgstr "Anhang hochladen"
 
@@ -170,8 +170,18 @@ msgstr "Anhang hochladen"
 msgid "automatic index generation"
 msgstr "automatische Index-Erstellung"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:261
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:327 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26
+#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:102
+msgid ""
+"Sorry, but that looks like spam to <a href=\"http://blogspam.net/"
+"\">blogspam</a>: "
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:105
+msgid "blogspam server failure: "
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:296
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:354 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26
 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79
 #: ../IkiWiki/Render.pm:149
 msgid "discussion"
@@ -186,6 +196,60 @@ msgstr "%s von %s"
 msgid "There are no broken links!"
 msgstr "Es gibt keine ungültigen Links!"
 
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:120 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:23
+#, perl-format
+msgid "unsupported page format %s"
+msgstr "nicht unterstütztes Seitenformat %s"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:125
+msgid "comment must have content"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:181
+msgid "Anonymous"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:252 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:110
+msgid "missing page"
+msgstr "fehlende Seite"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:254 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:112
+#, perl-format
+msgid "The page %s does not exist."
+msgstr "Die Seite %s existiert nicht."
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:343 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:160
+msgid "bad page name"
+msgstr "fehlerhafter Seitenname"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:348
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "commenting on %s"
+msgstr "erstelle %s"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:366
+#, perl-format
+msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:373
+#, perl-format
+msgid "comments on page '%s' are closed"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:493
+msgid "Added a comment"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:497
+#, perl-format
+msgid "Added a comment: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:611
+msgid "Comments"
+msgstr ""
+
 #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:30
 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:45 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:61
 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26
@@ -207,23 +271,19 @@ msgstr "es wurde kein Text in die Seite mit der ID %s kopiert"
 msgid "removing old preview %s"
 msgstr "entferne alte Vorschau %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:125
-msgid "bad page name"
-msgstr "fehlerhafter Seitenname"
-
-#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:141
+#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:176
 #, perl-format
 msgid "%s is not an editable page"
 msgstr "%s ist keine bearbeitbare Seite"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:317
+#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:352
 #, perl-format
 msgid "creating %s"
 msgstr "erstelle %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:335 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:363
-#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:373 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:408
-#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:453
+#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:370 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:389
+#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:399 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:443
+#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:482
 #, perl-format
 msgid "editing %s"
 msgstr "bearbeite %s"
@@ -245,15 +305,10 @@ msgstr "»edittemplate« %s registriert für %s"
 msgid "failed to process"
 msgstr "Bearbeitung fehlgeschlagen"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:22
+#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:20
 msgid "must specify format and text"
 msgstr "Format und Text muss spezifiziert werden"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:25
-#, perl-format
-msgid "unsupported page format %s"
-msgstr "nicht unterstütztes Seitenformat %s"
-
 #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:27
 msgid "fortune failed"
 msgstr "»fortune« fehlgeschlagen"
@@ -276,17 +331,14 @@ msgstr "Es ist Ihnen nicht erlaubt, Dateizugriffsrechte zu ändern"
 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27
 #, perl-format
 msgid "Must specify %s when using the google search plugin"
-msgstr "%s muss angegeben werden, wenn die Google-Sucherweiterung verwandt wird"
+msgstr ""
+"%s muss angegeben werden, wenn die Google-Sucherweiterung verwandt wird"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:31
 msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name"
 msgstr ""
 "Verarbeiten der URL fehlgeschlagen, konnte Domainnamen nicht feststellen"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/googlecalendar.pm:32
-msgid "failed to find url in html"
-msgstr "URL in HTML nicht gefunden"
-
 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67
 msgid "failed to run graphviz"
 msgstr "konnte graphviz nicht ausführen"
@@ -320,17 +372,17 @@ msgstr "Größenänderung fehlgeschlagen: %s"
 msgid "failed to determine size of image %s"
 msgstr "Größe des Bildes %s konnte nicht festgestellt werden."
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:93
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:92
 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
 msgstr ""
 "Die URL zum Wiki muss mit --url angegeben werden, wenn --rss oder --atom "
 "genutzt wird"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:139
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:138
 msgid "page editing not allowed"
 msgstr "Seitenbearbeitungen sind nicht erlaubt"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:156
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:155
 msgid "missing pages parameter"
 msgstr "Fehlender Seitenparameter"
 
@@ -339,20 +391,20 @@ msgstr "Fehlender Seitenparameter"
 msgid "unknown sort type %s"
 msgstr "Unbekannter Sortierungstyp %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:285
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:307
 msgid "Add a new post titled:"
 msgstr "Füge einen neuen Beitrag hinzu. Titel:"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:301
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:327
 #, perl-format
 msgid "nonexistant template %s"
 msgstr "nicht-vorhandene Vorlage %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:335 ../IkiWiki/Render.pm:83
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:362 ../IkiWiki/Render.pm:83
 msgid "Discussion"
 msgstr "Diskussion"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:572
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:587
 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
 msgstr "RPC::XML::Client nicht gefunden, führe Ping nicht aus"
 
@@ -360,7 +412,7 @@ msgstr "RPC::XML::Client nicht gefunden, führe Ping nicht aus"
 msgid "failed to run dot"
 msgstr "dot konnte nicht ausgeführt werden"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:49 ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:66
+#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:47
 #, perl-format
 msgid "%s is locked and cannot be edited"
 msgstr "%s wurde gesperrt und kann nicht bearbeitet werden"
@@ -377,15 +429,15 @@ msgstr ""
 "Laden des Perl-Moduls »Markdown.pm« (%s) oder »/usr/bin/markdown« (%s) "
 "fehlgeschlagen"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:150
+#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:151
 msgid "stylesheet not found"
 msgstr "Stylesheet nicht gefunden"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:184
+#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:185
 msgid "redir page not found"
 msgstr "Umleitungsseite nicht gefunden"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:197
+#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:198
 msgid "redir cycle is not allowed"
 msgstr "Zyklische Umleitungen sind nicht erlaubt"
 
@@ -568,20 +620,9 @@ msgstr "Unzulässiger Prozentwert (%s)"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:59
 msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
-msgstr ""
-"Benötige entweder »percent«- oder »totalpages«- und "
-"»donepages«-Parameter"
-
-#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:100
-msgid "missing page"
-msgstr "fehlende Seite"
+msgstr "Benötige entweder »percent«- oder »totalpages«- und »donepages«-Parameter"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:102
-#, perl-format
-msgid "The page %s does not exist."
-msgstr "Die Seite %s existiert nicht."
-
-#: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:36
+#: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:37
 msgid "(Diff truncated)"
 msgstr "(Diff beschnitten)"
 
@@ -593,7 +634,8 @@ msgstr "%s existiert nicht"
 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:38
 #, perl-format
 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted"
-msgstr "%s ist nicht im Quellverzeichnis und kann deshalb nicht gelöscht werden"
+msgstr ""
+"%s ist nicht im Quellverzeichnis und kann deshalb nicht gelöscht werden"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:41 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:45
 #, perl-format
@@ -660,7 +702,7 @@ msgstr "Bitte wählen Sie den umzubenennenden Anhang aus."
 msgid "rename %s to %s"
 msgstr "Benenne %s in %s um"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:490
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:493
 #, perl-format
 msgid "update for rename of %s to %s"
 msgstr "Aktualisierung für Umbenennung von %s in %s"
@@ -735,19 +777,19 @@ msgstr "konnte PHP nicht ausführen"
 msgid "cannot find file"
 msgstr "konnte Datei nicht finden"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:73
+#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:87
 msgid "unknown data format"
 msgstr "unbekanntes Datenformat"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:81
+#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:95
 msgid "empty data"
 msgstr "keine Daten"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:100
+#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:114
 msgid "Direct data download"
 msgstr "Direkter Daten-Download"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:134
+#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:148
 #, perl-format
 msgid "parse fail at line %d: %s"
 msgstr "Verarbeitungsfehler in Zeile %d: %s"
@@ -909,7 +951,7 @@ msgstr ""
 msgid "unsupported revision control system %s"
 msgstr "Nicht unterstütztes Versionskontrollsystem %s"
 
-#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:83
+#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:93
 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
 msgstr "Erstellen des Depots mit ikiwiki-makerepo ist fehlgeschlagen"
 
@@ -928,19 +970,19 @@ msgstr "Dateiname des Wrappers nicht angegeben"
 
 #. translators: The first parameter is a filename, and the second is
 #. translators: a (probably not translated) error message.
-#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:79
+#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:97
 #, perl-format
 msgid "failed to write %s: %s"
 msgstr "Schreiben von %s fehlgeschlagen: %s"
 
 #. translators: The parameter is a C filename.
-#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:135
+#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:154
 #, perl-format
 msgid "failed to compile %s"
 msgstr "Erzeugen von %s fehlgeschlagen"
 
 #. translators: The parameter is a filename.
-#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:155
+#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:174
 #, perl-format
 msgid "successfully generated %s"
 msgstr "%s wurde erfolgreich erstellt"
@@ -953,43 +995,43 @@ msgstr "Benutzung: ikiwiki [Optionen] Quelle Ziel"
 msgid "       ikiwiki --setup configfile"
 msgstr "       ikiwiki --setup Konfigurationsdatei "
 
-#: ../ikiwiki.in:90
+#: ../ikiwiki.in:91
 msgid "usage: --set var=value"
 msgstr "Benutzung: --set Variable=Wert"
 
-#: ../ikiwiki.in:138
+#: ../ikiwiki.in:139
 msgid "generating wrappers.."
 msgstr "erzeuge Wrapper..."
 
-#: ../ikiwiki.in:195
+#: ../ikiwiki.in:197
 msgid "rebuilding wiki.."
 msgstr "erzeuge Wiki neu..."
 
-#: ../ikiwiki.in:198
+#: ../ikiwiki.in:200
 msgid "refreshing wiki.."
 msgstr "aktualisiere Wiki..."
 
-#: ../IkiWiki.pm:466
+#: ../IkiWiki.pm:480
 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
 msgstr ""
 "Es muss eine URL zum Wiki mit --url angegeben werden, wenn --cgi verwandt "
 "wird"
 
-#: ../IkiWiki.pm:512
+#: ../IkiWiki.pm:526
 msgid "cannot use multiple rcs plugins"
 msgstr "Kann nicht mehrere Versionskontrollsystem-Erweiterungen verwenden"
 
-#: ../IkiWiki.pm:541
+#: ../IkiWiki.pm:555
 #, perl-format
 msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
 msgstr "Laden der für %s benötigten externen Erweiterung fehlgeschlagen: %s"
 
-#: ../IkiWiki.pm:1165
+#: ../IkiWiki.pm:1187
 #, perl-format
 msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
 msgstr "Präprozessorschleife auf %s in Tiefe %i erkannt"
 
-#: ../IkiWiki.pm:1678
+#: ../IkiWiki.pm:1661
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
@@ -1006,7 +1048,8 @@ msgid "What revision control system to use?"
 msgstr "Welches Versionskontrollsystem soll verwandt werden?"
 
 #: ../auto.setup:20
-msgid "What wiki user (or openid) will be wiki admin?"
+#, fuzzy
+msgid "What wiki user (or openid) will be admin?"
 msgstr ""
 "Welcher Wiki-Benutzer (oder welche OpenID) soll der Administrator des Wikis "
 "sein?"
@@ -1014,3 +1057,6 @@ msgstr ""
 #: ../auto.setup:23
 msgid "What is the domain name of the web server?"
 msgstr "Wie lautet der Domainname des Webservers?"
+
+#~ msgid "failed to find url in html"
+#~ msgstr "URL in HTML nicht gefunden"