1. The messages in the ikiwiki program itself need to be translated.
Ikiwiki is internationalised, and most such messages are already marked
- with `gettext()`. The source has a `po/ikiwiki.pot` that can be copied
- and translated as a po file. All very standard.
+ with `gettext()`. THe source tarball includes a creates a `po/ikiwiki.pot`
+ that can be copied and translated as a po file. All very standard.
Note that a few things in the source are not currently translated. These
include:
1. The templates also need to be translated. Some work has been done on an
infrastructure for maintaining translated templates, as documented in
- [[patchqueue/l10n]], but until that's complete, you'd need to copy and
+ [[todo/l10n]], but until that's complete, you'd need to copy and
translate the templates by hand.
-1. The basewiki itself needs to be translated. Whether to only translate
+1. The [[basewiki]] itself needs to be translated. Whether to only translate
the page contents, or also translate the page names, is an open
question.