"PO-Revision-Date: 2007-05-09 21:21+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-09 21:21+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:428 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:183 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
-#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:91
-#: ../IkiWiki/Render.pm:171
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:429 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:184 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
+#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:99
+#: ../IkiWiki/Render.pm:179
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:491 ../IkiWiki/CGI.pm:506 ../IkiWiki/CGI.pm:517
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:543 ../IkiWiki/CGI.pm:587
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:493 ../IkiWiki/CGI.pm:509 ../IkiWiki/CGI.pm:521
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:548 ../IkiWiki/CGI.pm:593
msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
msgstr "přihlášení selhalo; možná si musíte povolit cookies?"
msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
msgstr "přihlášení selhalo; možná si musíte povolit cookies?"
msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
msgstr "RPC::XML::Client nebyl nalezen, nepinkám"
msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
msgstr "RPC::XML::Client nebyl nalezen, nepinkám"
msgid "All pages are linked to by other pages."
msgstr "Na každou stránku vede odkaz z jiné stránky."
msgid "All pages are linked to by other pages."
msgstr "Na každou stránku vede odkaz z jiné stránky."
#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:162
msgid "Account creation successful. Now you can Login."
msgstr "Vytvoření účtu bylo úspěšné. Nyní se můžete přihlásit."
#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:162
msgid "Account creation successful. Now you can Login."
msgstr "Vytvoření účtu bylo úspěšné. Nyní se můžete přihlásit."
msgid ""
"REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send "
"notifications"
msgstr ""
"REV není nastavena, není spuštěna ze svn post-commit, nemohu zaslat oznámení"
msgid ""
"REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send "
"notifications"
msgstr ""
"REV není nastavena, není spuštěna ze svn post-commit, nemohu zaslat oznámení"
#, perl-format
msgid "rendering %s, which links to %s"
msgstr "zpracovávám %s, která odkazuje na %s"
#, perl-format
msgid "rendering %s, which links to %s"
msgstr "zpracovávám %s, která odkazuje na %s"
#, perl-format
msgid "rendering %s, which depends on %s"
msgstr "zpracovávám %s, která závisí na %s"
#, perl-format
msgid "rendering %s, which depends on %s"
msgstr "zpracovávám %s, která závisí na %s"
#, perl-format
msgid "rendering %s, to update its backlinks"
msgstr "zpracovávám %s, aby se aktualizovaly zpětné odkazy"
#, perl-format
msgid "rendering %s, to update its backlinks"
msgstr "zpracovávám %s, aby se aktualizovaly zpětné odkazy"
#, perl-format
msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
msgstr "odstraňuji %s, již není zpracovávána %s"
#, perl-format
msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
msgstr "odstraňuji %s, již není zpracovávána %s"
#, perl-format
msgid "failed to compile %s"
msgstr "nelze zkompilovat %s"
#. translators: The parameter is a filename.
#, perl-format
msgid "failed to compile %s"
msgstr "nelze zkompilovat %s"
#. translators: The parameter is a filename.
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
msgstr "Při použití --cgi musíte pomocí --url zadat url k wiki"
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
msgstr "Při použití --cgi musíte pomocí --url zadat url k wiki"
#. translators: preprocessor directive name,
#. translators: the second a page name, the
#. translators: third a number.
#. translators: preprocessor directive name,
#. translators: the second a page name, the
#. translators: third a number.
#, perl-format
msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "Byla rozpoznána smyčka direktivy %s na %s v hloubce %i"
#, perl-format
msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "Byla rozpoznána smyčka direktivy %s na %s v hloubce %i"