]> git.vanrenterghem.biz Git - git.ikiwiki.info.git/blobdiff - po/da.po
Unfuzz danish translation of basewiki/.../po.da underlay
[git.ikiwiki.info.git] / po / da.po
index 5f582312d8c3645851153d5d1b5c777138acaccb..5d28179d9ecd0dc969b2eef29d6f8998a194de7f 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ikiwiki\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-04 14:59-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-22 19:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-20 06:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-28 14:58+0200\n"
 "Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
 "Language-Team: None\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,6 +28,8 @@ msgid ""
 "probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attepting to login "
 "via http, not https"
 msgstr ""
+"mulig opsætningsfejl: sslcookie er sat, men du forsøger at logge på via "
+"http, ikke https"
 
 #: ../IkiWiki/CGI.pm:149
 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
@@ -57,7 +59,7 @@ msgstr "Indstillinger gemt"
 msgid "You are banned."
 msgstr "Du er banlyst."
 
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1211
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1253
 msgid "Error"
 msgstr "Fejl"
 
@@ -86,50 +88,50 @@ msgstr "indlæg"
 msgid "new"
 msgstr "nyt"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:435
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:441
 #, perl-format
 msgid "expiring %s (%s days old)"
 msgstr "udløber %s (%s dage gammel)"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:442
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:448
 #, perl-format
 msgid "expiring %s"
 msgstr "udløber %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:469
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:475
 #, perl-format
 msgid "last checked %s"
-msgstr ""
+msgstr "senest undersøgt %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:473
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:479
 #, perl-format
 msgid "checking feed %s ..."
 msgstr "undersøger fødning %s ..."
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:478
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:484
 #, perl-format
 msgid "could not find feed at %s"
 msgstr "kunne ikke finde fødning ved %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:497
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:503
 msgid "feed not found"
 msgstr "fødning ikke fundet"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:508
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:514
 #, perl-format
 msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
 msgstr "(defekt UTF-8 fjernet fra fødning)"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:516
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:522
 #, perl-format
 msgid "(feed entities escaped)"
 msgstr "(fødningselementer omgået (escaped))"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:524
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:530
 msgid "feed crashed XML::Feed!"
 msgstr "fødning fik XML::Feed til at bryde sammen!"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:610
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:616
 #, perl-format
 msgid "creating new page %s"
 msgstr "opretter ny side %s"
@@ -180,93 +182,95 @@ msgstr "vedhæftningsoplægning"
 msgid "automatic index generation"
 msgstr "automatisk indeks-dannelse"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:105
+#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:108
 msgid ""
 "Sorry, but that looks like spam to <a href=\"http://blogspam.net/"
 "\">blogspam</a>: "
 msgstr ""
+"Beklager, men det ligner spam til <a href=\"http://blogspam.net/\">blogspam</"
+"a>: "
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:361 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26
-#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79
-#: ../IkiWiki/Render.pm:149
-msgid "discussion"
-msgstr "diskussion"
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:357 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:365
+#: ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:283 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:286
+#: ../IkiWiki/Render.pm:80 ../IkiWiki/Render.pm:84 ../IkiWiki/Render.pm:150
+msgid "Discussion"
+msgstr "Diskussion"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:49
+#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:48
 #, perl-format
 msgid "%s from %s"
 msgstr "%s fra %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:56
+#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:55
 msgid "There are no broken links!"
 msgstr "Ingen henvisninger der ikker fungerer!"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:122 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:23
-#, fuzzy, perl-format
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:124 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:38
+#, perl-format
 msgid "unsupported page format %s"
-msgstr "revisionskontrolsystem %s ikke understøttet"
+msgstr "Ikke-understøttet sideformat %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:127
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:129
 msgid "comment must have content"
-msgstr ""
+msgstr "kommentar skal have indhold"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:183
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:185
 msgid "Anonymous"
-msgstr ""
+msgstr "Anonym"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:326 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:97
-#, fuzzy
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:340 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:97
 msgid "bad page name"
-msgstr "dårligt vedhæftningsfilnavn"
+msgstr "dårligt sidenavn"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:331
-#, fuzzy, perl-format
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:345
+#, perl-format
 msgid "commenting on %s"
-msgstr "opretter %s"
+msgstr "kommenterer på %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:349
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:363
 #, perl-format
 msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
-msgstr ""
+msgstr "siden '%s' eksisterer ikke, så du kan ikke kommentere"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:356
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:370
 #, perl-format
 msgid "comments on page '%s' are closed"
-msgstr ""
+msgstr "kommentarer på side '%s' er lukket"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:450
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:464
 msgid "comment stored for moderation"
-msgstr ""
+msgstr "kommentar gemt for moderering"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:452
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:466
 msgid "Your comment will be posted after moderator review"
-msgstr ""
+msgstr "Din kommentar vil blive tilføjet efter moderatorgenemsyn"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:465
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:479
 msgid "Added a comment"
-msgstr ""
+msgstr "Tilføjede en kommentar"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:469
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:483
 #, perl-format
 msgid "Added a comment: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Tilføjede en kommentar: %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:511 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:525 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236
 msgid "you are not logged in as an admin"
 msgstr "du er ikke logget på som en administrator"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:562
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:576
 msgid "Comment moderation"
-msgstr ""
+msgstr "Kommentarmoderering"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:601
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:615
 msgid "comment moderation"
-msgstr ""
+msgstr "kommentarkoderering"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:752
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:766
 msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Kommentarer"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:30
 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:45 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:61
@@ -294,14 +298,14 @@ msgstr "fjerner gammelt smugkig %s"
 msgid "%s is not an editable page"
 msgstr "%s er ikke en redigérbar side"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:289
+#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:291
 #, perl-format
 msgid "creating %s"
 msgstr "opretter %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:307 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:326
-#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:336 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:380
-#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:419
+#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:309 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:328
+#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:338 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:382
+#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:421
 #, perl-format
 msgid "editing %s"
 msgstr "redigerer %s"
@@ -325,7 +329,7 @@ msgstr "dannelsen mislykkedes"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:20
 msgid "must specify format and text"
-msgstr ""
+msgstr "skal angive format og tekst"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:27
 msgid "fortune failed"
@@ -333,34 +337,34 @@ msgstr "spådom (fortune) fejlede"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:626 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:644
 #: ../IkiWiki/Receive.pm:129
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "you are not allowed to change %s"
-msgstr "du er ikke logget på som en administrator"
+msgstr "Du har ikke lov til at ændre %s"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:666
 #, perl-format
 msgid "you cannot act on a file with mode %s"
-msgstr ""
+msgstr "du kan ikke påvirke en fil med modus %s"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:670
-#, fuzzy
 msgid "you are not allowed to change file modes"
-msgstr "du er ikke logget på som en administrator"
+msgstr "du har ikke lov til at ændre modus for filer"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27
-#, perl-format
-msgid "Must specify %s when using the google search plugin"
-msgstr "Skal angive %s når google søgeudvidelsen bruges"
+#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:124
+#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Must specify %s when using the %s plugin"
+msgstr "Skal angive %s når søgeudvidelsen bruges"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:31
 msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name"
 msgstr "Tolkning af URL mislykkedes, kan ikke afgøre domænenavn"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:49
+#: ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:55
 msgid "missing page"
 msgstr "manglende side"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:51
+#: ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:57
 #, perl-format
 msgid "The page %s does not exist."
 msgstr "Siden %s eksisterer ikke."
@@ -373,14 +377,31 @@ msgstr "graphviz-kørsel mislykkedes"
 msgid "prog not a valid graphviz program"
 msgstr "prog er ikke et gyldigt graphviz-program"
 
+#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:47
+#, perl-format
+msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'"
+msgstr "tohighlight indeholder ukendt filtype '%s'"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:58
+#, perl-format
+msgid "Source code: %s"
+msgstr "Kildekode: %s"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:123
+msgid ""
+"warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
+msgstr ""
+"advarsel: highlight perl modul ikke tilgængelig: falder tilbage til simpel "
+"gennemkørsel"
+
 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:62
 msgid "Image::Magick is not installed"
 msgstr "Image::Magick ikke installeret"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69
 #, perl-format
-msgid "bad size \"%s\""
-msgstr "forkert størrelse \"%s\""
+msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
+msgstr ""
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:80 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:84
 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:101
@@ -410,29 +431,25 @@ msgstr "sideredigering er ikke tilladt"
 msgid "missing pages parameter"
 msgstr "mangler pages-parametren"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:200
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:196
 msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort"
-msgstr ""
+msgstr "Sort::Naturally krævet for title_natural sortering"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:211
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:207
 #, perl-format
 msgid "unknown sort type %s"
 msgstr "ukendt sorteringsform %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:314
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:310
 msgid "Add a new post titled:"
 msgstr "Tilføj nyt indlæg med følgende titel:"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:334
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:330
 #, perl-format
 msgid "nonexistant template %s"
 msgstr "ikke-eksisterende skabelon: %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:369 ../IkiWiki/Render.pm:83
-msgid "Discussion"
-msgstr "Diskussion"
-
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:600
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:596
 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
 msgstr "RPC::XML::Client ikke fundet, pinger ikke"
 
@@ -461,11 +478,11 @@ msgstr ""
 msgid "stylesheet not found"
 msgstr "stilsnit (stylesheet) ikke fundet"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:192
+#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:197
 msgid "redir page not found"
 msgstr "henvisningsside ikke fundet"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:205
+#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:210
 msgid "redir cycle is not allowed"
 msgstr "ring af henvisninger er ikke tilladt"
 
@@ -493,7 +510,7 @@ msgstr "Log på med"
 msgid "Get an OpenID"
 msgstr "Skaf en OpenID"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:51
+#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:52
 msgid "All pages are linked to by other pages."
 msgstr "Alle sider henvises til fra andre sider."
 
@@ -501,32 +518,32 @@ msgstr "Alle sider henvises til fra andre sider."
 msgid "bad or missing template"
 msgstr "dårlig eller manglende skabelon"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:247
+#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:248
 msgid "Account creation successful. Now you can Login."
 msgstr "Konto korrekt oprettet. Nu kan du logge på."
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:250
+#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:251
 msgid "Error creating account."
 msgstr "Fejl ved kontooprettelse."
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:257
+#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:258
 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
 msgstr ""
 "Ingen emailadresse, så kan ikke sende adgangskodenulstillingsinstruktioner."
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:291
+#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:292
 msgid "Failed to send mail"
 msgstr "Afsendelse af mail mislykkedes"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:293
+#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:294
 msgid "You have been mailed password reset instructions."
 msgstr "Du har fået tilsendt adgangskodenulstillingsinstruktioner."
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:328
+#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:329
 msgid "incorrect password reset url"
 msgstr "Ukorrekt adgangskodenumstillings-URL"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:331
+#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:332
 msgid "password reset denied"
 msgstr "adgangskodenulstilling afvist"
 
@@ -552,6 +569,103 @@ msgstr "ignorerer ping-direktiv for wiki %s (denne wiki er %s)"
 msgid "LWP not found, not pinging"
 msgstr "LWP ikke fundet, pinger ikke"
 
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:130
+msgid ""
+"At least one slave language must be defined in po_slave_languages when using "
+"the po plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:136
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s is not a valid language code"
+msgstr "%s er ikke en fil"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:148
+#, perl-format
+msgid ""
+"%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:153
+msgid ""
+"po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
+"po_link_to=default"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:276
+msgid "discussion"
+msgstr "diskussion"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:373
+#, perl-format
+msgid "re-rendering all pages to fix meta titles"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:377 ../IkiWiki/Render.pm:415
+#, perl-format
+msgid "rendering %s"
+msgstr "danner %s"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:410
+msgid "updated PO files"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:434
+msgid ""
+"Can not remove a translation. Removing the master page, though, removes its "
+"translations as well."
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:454
+msgid ""
+"Can not rename a translation. Renaming the master page, though, renames its "
+"translations as well."
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:816
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "POT file (%s) does not exist"
+msgstr "Siden %s eksisterer ikke."
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:824
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "failed to update %s"
+msgstr "kompilering af %s mislykkedes"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:830
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "failed to copy the POT file to %s"
+msgstr "kompilering af %s mislykkedes"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:866
+msgid "N/A"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:879
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "failed to translate %s"
+msgstr "Ændring af størrelse mislykkedes: %s"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:955
+msgid "removed obsolete PO files"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1018 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1032
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1072
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "failed to write %s"
+msgstr "skrivning ad %s mislykkedes: %s"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1030
+#, fuzzy
+msgid "failed to translate"
+msgstr "dot-kørsel mislykkedes"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1035
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "failed to read %s"
+msgstr "læsning af %s mislykkedes: %s"
+
 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69
 msgid "vote"
 msgstr "stem"
@@ -668,16 +782,16 @@ msgstr "%s er ikke i srcdir, så kan ikke blive slettet"
 msgid "%s is not a file"
 msgstr "%s er ikke en fil"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:115
+#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:134
 #, perl-format
 msgid "confirm removal of %s"
 msgstr "bekræft at %s bliver fjernet"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:152
+#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:171
 msgid "Please select the attachments to remove."
 msgstr "Vælg vedhæftning der skal slettes."
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:192
+#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:211
 msgid "removed"
 msgstr "fjernet"
 
@@ -705,38 +819,33 @@ msgstr "%s eksisterer allerede"
 msgid "%s already exists on disk"
 msgstr "%s eksisterer allerede på disken"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:101
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:122
 #, perl-format
 msgid "rename %s"
 msgstr "omdøb %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:138
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:161
 msgid "Also rename SubPages and attachments"
 msgstr "Omdøb også UnderSider og vedhæftninger"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:224
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:247
 msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
 msgstr "Kun en vedhæftning kan blive omdøbt ad gangen."
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:227
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:250
 msgid "Please select the attachment to rename."
 msgstr "Vælg vedhæftningen som skal omdøbes."
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:338
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:347
 #, perl-format
 msgid "rename %s to %s"
 msgstr "omdøb %s til %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:493
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:571
 #, perl-format
 msgid "update for rename of %s to %s"
 msgstr "opdatering til omdøbning af %s til %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36
-#, perl-format
-msgid "Must specify %s when using the search plugin"
-msgstr "Skal angive %s når søgeudvidelsen bruges"
-
 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:182
 #, perl-format
 msgid "need Digest::SHA1 to index %s"
@@ -747,9 +856,9 @@ msgid "search"
 msgstr "søg"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:31
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "shortcut plugin will not work without %s"
-msgstr "genvejsudvidelsen vil ikke fungere uden en shortcuts.mdwn"
+msgstr "genvejsudvidelsen vil ikke fungere uden %s"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:44
 msgid "missing name or url parameter"
@@ -772,11 +881,13 @@ msgid "parse error"
 msgstr "afkodningsfejl"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:78
-msgid "bad featurepoint diameter"
+#, fuzzy
+msgid "invalid featurepoint diameter"
 msgstr "dårlig featurepoint-parameter diameter"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:88
-msgid "bad featurepoint location"
+#, fuzzy
+msgid "invalid featurepoint location"
 msgstr "dårlig featurepoint-parameter location"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:99
@@ -784,7 +895,8 @@ msgid "missing values"
 msgstr "manglende værdier"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:104
-msgid "bad height value"
+#, fuzzy
+msgid "invalid height value"
 msgstr "forkert højdeværdi"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:111
@@ -792,7 +904,8 @@ msgid "missing width parameter"
 msgstr "manglende breddeparameter"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:115
-msgid "bad width value"
+#, fuzzy
+msgid "invalid width value"
 msgstr "forkert breddeværdi"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:153
@@ -881,22 +994,22 @@ msgstr ""
 "For at opsætningsændringerne vist nedenfor træder fuldt ud i kraft, skal du "
 "muligvis genopbygge wikien."
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:433
+#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:436
 #, perl-format
-msgid "<p class=\"error\">Error: %s exited nonzero (%s)"
-msgstr "<p class=\"error\">Fejl: %s sluttede med fejl (%s)"
+msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes."
+msgstr "Fejl: %s returnerede ikke-nul (%s). Dropper opsætningsændringer."
 
 #: ../IkiWiki/Receive.pm:35
 #, perl-format
 msgid "cannot determine id of untrusted committer %s"
-msgstr ""
+msgstr "kan ikke afgøre id for ikke-tillidsfulde skribent %s"
 
 #: ../IkiWiki/Receive.pm:85
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "bad file name %s"
-msgstr "udelader forkert filnavn %s"
+msgstr "dårligt filnavn %s"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:253
+#: ../IkiWiki/Render.pm:254
 #, perl-format
 msgid ""
 "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
@@ -915,42 +1028,37 @@ msgstr "udelader forkert filnavn %s"
 msgid "%s has multiple possible source pages"
 msgstr "%s har flere mulige kildesider"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:360
+#: ../IkiWiki/Render.pm:370
 #, perl-format
 msgid "removing old page %s"
 msgstr "fjerner gammel side %s"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:400
+#: ../IkiWiki/Render.pm:410
 #, perl-format
 msgid "scanning %s"
 msgstr "gennemlæser %s"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:405
-#, perl-format
-msgid "rendering %s"
-msgstr "danner %s"
-
-#: ../IkiWiki/Render.pm:426
+#: ../IkiWiki/Render.pm:436
 #, perl-format
 msgid "rendering %s, which links to %s"
 msgstr "danner %s, som henviser til %s"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:447
+#: ../IkiWiki/Render.pm:457
 #, perl-format
 msgid "rendering %s, which depends on %s"
 msgstr "danner %s, som afhænger af %s"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:486
+#: ../IkiWiki/Render.pm:496
 #, perl-format
 msgid "rendering %s, to update its backlinks"
 msgstr "danner %s, for at opdatere dens krydshenvisninger (backlinks)"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:498
+#: ../IkiWiki/Render.pm:508
 #, perl-format
 msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
 msgstr "fjerner %s, ikke længere dannet af %s"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:522
+#: ../IkiWiki/Render.pm:532
 #, perl-format
 msgid "ikiwiki: cannot render %s"
 msgstr "ikiwiki: kan ikke danne %s"
@@ -966,15 +1074,20 @@ msgstr "kan ikke læse %s: %s"
 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
 msgstr "du skal angive et wikinavn (som indeholder alfanumeriske tegn)"
 
-#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:68
+#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:71
 #, perl-format
 msgid "unsupported revision control system %s"
 msgstr "revisionskontrolsystem %s ikke understøttet"
 
-#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:94
+#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:97
 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
 msgstr "opsætning af depotet med ikiwiki-makerepo mislykkedes"
 
+#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:115
+#, perl-format
+msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:"
+msgstr ""
+
 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:16
 #, perl-format
 msgid "%s doesn't seem to be executable"
@@ -1024,29 +1137,34 @@ msgstr "genopbygger wiki..."
 msgid "refreshing wiki.."
 msgstr "genopfrisker wiki..."
 
-#: ../IkiWiki.pm:480
+#: ../IkiWiki.pm:487
 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
 msgstr "Skal angive url til wiki med --url når der bruges --cgi"
 
-#: ../IkiWiki.pm:526
+#: ../IkiWiki.pm:533
 msgid "cannot use multiple rcs plugins"
 msgstr "kan ikke bruge flere samtidige RCS-udvidelser"
 
-#: ../IkiWiki.pm:555
+#: ../IkiWiki.pm:562
 #, perl-format
 msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
 msgstr ""
 "indlæsning af ekstern udvidelse krævet af udvidelsen %s mislykkedes: %s"
 
-#: ../IkiWiki.pm:1194
+#: ../IkiWiki.pm:1236
 #, perl-format
 msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
 msgstr "forudberegningssløkke fundet på %s ved dybde %i"
 
-#: ../IkiWiki.pm:1732
+#: ../IkiWiki.pm:1776
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
+#: ../IkiWiki.pm:1908
+#, perl-format
+msgid "cannot match pages: %s"
+msgstr "kan ikke få sider til at passe sammen: %s"
+
 #: ../auto.setup:16
 msgid "What will the wiki be named?"
 msgstr "Hvad skal wikien hedde?"
@@ -1060,7 +1178,6 @@ msgid "What revision control system to use?"
 msgstr "Hvilket revisionskontrolsystem skal bruges?"
 
 #: ../auto.setup:20
-#, fuzzy
 msgid "What wiki user (or openid) will be admin?"
 msgstr "Hvilken wiki bruger (eller openid) skal være administrator?"
 
@@ -1068,8 +1185,14 @@ msgstr "Hvilken wiki bruger (eller openid) skal være administrator?"
 msgid "What is the domain name of the web server?"
 msgstr "Hvad er domænenavnet på webserveren?"
 
-#~ msgid "failed to write %s: %s"
-#~ msgstr "skrivning ad %s mislykkedes: %s"
+#~ msgid "Must specify %s when using the google search plugin"
+#~ msgstr "Skal angive %s når google søgeudvidelsen bruges"
+
+#~ msgid "bad size \"%s\""
+#~ msgstr "forkert størrelse \"%s\""
+
+#~ msgid "<p class=\"error\">Error: %s exited nonzero (%s)"
+#~ msgstr "<p class=\"error\">Fejl: %s sluttede med fejl (%s)"
 
 #~ msgid "failed to find url in html"
 #~ msgstr "lokalisering af url i html mislykkedes"