+msgid "the %s and %s parameters cannot be used together"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:337
+#, perl-format
+msgid "%s (RSS feed)"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:341
+#, perl-format
+msgid "%s (Atom feed)"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:374
+msgid "Add a new post titled:"
+msgstr "Añadir una entrada nueva titulada:"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:415 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:46
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "failed to process template %s"
+msgstr "se ha producido un error fatal mientras procesaba la plantilla:"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:755
+msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
+msgstr "No he encontrado el componente RPC::XML::Client, no envío señal alguna"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:94 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:101
+#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:105 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:108
+msgid "failed to run dot"
+msgstr "no he podido ejecutar el programa dot"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:98
+msgid "linkmap"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:49
+#, perl-format
+msgid "%s is locked and cannot be edited"
+msgstr "La página %s está bloqueada y no puede modificarse"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/loginselector.pm:95
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/loginselector.pm:106
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:74
+msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
+msgstr ""
+"el modo multimarkdown está activo, pero no está instalado Text::MultiMarkdown"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:180
+#, perl-format
+msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
+msgstr ""
+"no he podido cargar el módulo Perl Markdown.pm (%s) ó no he podido ejecutar "
+"el programa /usr/bin/markdown (%s)"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:127
+#, fuzzy
+msgid "enclosure not found"
+msgstr "fuente de datos no encontrada"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:162 ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:177
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "cannot parse date/time: %s"
+msgstr "no puedo leer el archivo %s: %s"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:203
+msgid "stylesheet not found"
+msgstr "hoja de estilo no encontrada "
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:215
+#, fuzzy
+msgid "script not found"
+msgstr "fuente de datos no encontrada"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:263
+msgid "redir page not found"
+msgstr "falta la página a donde redirigir"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:277
+msgid "redir cycle is not allowed"
+msgstr "ciclo de redirección no permitido"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:467
+#, fuzzy
+msgid "sort=meta requires a parameter"
+msgstr "los parámetros 'from' y 'to' son obligatorios"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:57
+msgid "Mirrors"
+msgstr "Réplicas"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:57
+msgid "Mirror"
+msgstr "Réplica"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/moderatedcomments.pm:57
+#, fuzzy
+msgid "comment needs moderation"
+msgstr "aprobación de comentarios"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
+msgid "more"
+msgstr "ver más"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/notifyemail.pm:72
+msgid "Cannot subscribe your email address without logging in."
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/notifyemail.pm:136
+msgid "change notification:"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/notifyemail.pm:138
+#, fuzzy
+msgid "comment notification:"
+msgstr "aprobación de comentarios"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:56
+#, fuzzy
+msgid "All pages have other pages linking to them."
+msgstr "Todas las páginas están referenciadas entre sí."
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
+msgid "bad or missing template"
+msgstr "plantilla errónea ó no existente"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:145 ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:347
+msgid "Error creating account."
+msgstr "Error creando la cuenta de usuario."
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:303
+msgid "Your user page: "
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:310
+msgid "Create your user page"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:344
+msgid "Account creation successful. Now you can Login."
+msgstr "Cuenta de usuario creada con éxito. Ahora puede identificarse."
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:353
+msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
+msgstr ""
+"No tengo dirección de correo electrónica, así que no puedo enviar "
+"instrucciones para reiniciar la contraseña"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:380
+msgid "Failed to send mail"
+msgstr "No he podido enviar el mensaje de correo electrónico"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:382
+msgid "You have been mailed password reset instructions."
+msgstr ""
+"Las instrucciones para reiniciar la contraseña se le han enviado por correo "
+"electrónico"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:418
+msgid "incorrect password reset url"
+msgstr "el url para reiniciar la contraseña es incorrecto"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:421
+msgid "password reset denied"
+msgstr "reinicio de contraseña denegado"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:434
+#, fuzzy
+msgid "incorrect url"
+msgstr "el url para reiniciar la contraseña es incorrecto"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:437
+msgid "access denied"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:30
+msgid "Ping received."
+msgstr "Recibida una señal ping."
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:54
+msgid "requires 'from' and 'to' parameters"
+msgstr "los parámetros 'from' y 'to' son obligatorios"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:59
+#, perl-format
+msgid "Will ping %s"
+msgstr "Informaremos a %s"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:62
+#, perl-format
+msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)"
+msgstr "Ignorando directiva 'ping' para el wiki %s (este wiki es %s)"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:80
+msgid "LWP not found, not pinging"
+msgstr "No he encontrado el componente LWP, no envío señal alguna"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:15
+msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35."
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:179
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s is not a valid language code"
+msgstr "%s no es un archivo"