msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki 3.06\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-25 09:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-04 13:21-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-02 15:39+0100\n"
"Last-Translator: Kai Wasserbäch <debian@carbon-project.org>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"als Spam ein: "
#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:357 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26
-#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79
-#: ../IkiWiki/Render.pm:149
-msgid "discussion"
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:357 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:365
+#: ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37
+#: ../IkiWiki/Render.pm:79 ../IkiWiki/Render.pm:83 ../IkiWiki/Render.pm:149
+msgid "Discussion"
msgstr "Diskussion"
#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:48
msgid "There are no broken links!"
msgstr "Es gibt keine ungültigen Links!"
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:122 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:38
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:124 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:38
#, perl-format
msgid "unsupported page format %s"
msgstr "nicht unterstütztes Seitenformat %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:127
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:129
msgid "comment must have content"
msgstr "Kommentare dürfen nicht leer sein."
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:183
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:185
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonymer Benutzer"
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:338 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:97
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:340 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:97
msgid "bad page name"
msgstr "fehlerhafter Seitenname"
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:343
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:345
#, perl-format
msgid "commenting on %s"
msgstr "kommentiere %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:361
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:363
#, perl-format
msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
msgstr ""
"Die Seite »%s« existiert nicht, deshalb können Sie sie nicht kommentieren."
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:368
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:370
#, perl-format
msgid "comments on page '%s' are closed"
msgstr ""
"Es können keine weiteren Kommentare für die Seite »%s« abgegeben werden."
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:462
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:464
msgid "comment stored for moderation"
msgstr "Kommentar wurde gespeichert und erwartet Freischaltung."
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:464
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:466
msgid "Your comment will be posted after moderator review"
msgstr ""
"Ihr Kommentar wird freigegeben, nachdem ein Moderator ihn überprüft hat."
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:477
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:479
msgid "Added a comment"
msgstr "Kommentar hinzugefügt."
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:481
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:483
#, perl-format
msgid "Added a comment: %s"
msgstr "Kommentar hinzugefügt: %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:523 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:525 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236
msgid "you are not logged in as an admin"
msgstr "Sie sind nicht als Administrator angemeldet"
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:574
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:576
msgid "Comment moderation"
msgstr "Kommentarmoderation"
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:613
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:615
msgid "comment moderation"
msgstr "Kommentarmoderation"
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:764
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:766
msgid "Comments"
msgstr "Kommentare"
msgid "nonexistant template %s"
msgstr "nicht-vorhandene Vorlage %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:365 ../IkiWiki/Render.pm:83
-msgid "Discussion"
-msgstr "Diskussion"
-
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:596
msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
msgstr "RPC::XML::Client nicht gefunden, führe Ping nicht aus"
msgid "What is the domain name of the web server?"
msgstr "Wie lautet der Domainname des Webservers?"
+#~ msgid "discussion"
+#~ msgstr "Diskussion"
+
#~ msgid "<p class=\"error\">Error: %s exited nonzero (%s)"
#~ msgstr ""
#~ "<p class=\"error\">Fehler: %s beendete sich mit einem Wert ungleich Null "