]> git.vanrenterghem.biz Git - git.ikiwiki.info.git/blobdiff - po/underlays/directives/ikiwiki/directive/inline.de.po
(no commit message)
[git.ikiwiki.info.git] / po / underlays / directives / ikiwiki / directive / inline.de.po
index cdc326d323ae610bad32643048849088df015fcc..429ea59a3ada10a4c806d250e49d9e6db9ee1ff2 100644 (file)
@@ -4,11 +4,10 @@
 # modification, are permitted under any circumstances. No warranty.
 msgid ""
 msgstr ""
 # modification, are permitted under any circumstances. No warranty.
 msgid ""
 msgstr ""
-"POT-Creation-Date: 2011-05-05 20:04+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-12 09:29+0530\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-14 14:02+0530\n"
 "Last-Translator: Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de>\n"
 "Language-Team: None\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-14 14:02+0530\n"
 "Last-Translator: Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de>\n"
 "Language-Team: None\n"
-"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -19,8 +18,8 @@ msgid ""
 "The `inline` directive is supplied by the [[!iki plugins/inline "
 "desc=inline]] plugin."
 msgstr ""
 "The `inline` directive is supplied by the [[!iki plugins/inline "
 "desc=inline]] plugin."
 msgstr ""
-"Die `inline`-Anweisung wird durch die [[!iki plugins/inline desc=inline]]-"
-"Erweiterung bereitgestellt."
+"Die `inline`-Anweisung wird durch die [[!iki plugins/inline "
+"desc=inline]]-Erweiterung bereitgestellt."
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
@@ -36,8 +35,12 @@ msgstr "Beispiel:"
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
-msgid "\t\\[[!inline pages=\"blog/* and !*/Discussion\" show=\"10\" rootpage=\"blog\"]]\n"
-msgstr "\t\\[[!inline pages=\"blog/* and !*/Discussion\" show=\"10\" rootpage=\"blog\"]]\n"
+msgid ""
+"\t\\[[!inline pages=\"blog/* and !*/Discussion\" show=\"10\" "
+"rootpage=\"blog\"]]\n"
+msgstr ""
+"\t\\[[!inline pages=\"blog/* and !*/Discussion\" show=\"10\" "
+"rootpage=\"blog\"]]\n"
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
@@ -49,9 +52,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Es wird jede Seite Teil des Blogs, die auf die angegebene [[PageSpec]] passt "
 "(im Beispiel jede [[Unterseite|subpage]] von \"blog\"), und die zehn neusten "
 msgstr ""
 "Es wird jede Seite Teil des Blogs, die auf die angegebene [[PageSpec]] passt "
 "(im Beispiel jede [[Unterseite|subpage]] von \"blog\"), und die zehn neusten "
-"davon erscheinen auf der Seite. Übrigens werden Dateien, die keine Seiten "
-"sind und auf die [[PageSpec]] passen, als RSS-Einbettungen Teil des Feeds: "
-"Dies ist nützlich für Podcasts."
+"davon erscheinen auf der Seite. Übrigens werden Dateien, die keine Seiten sind "
+"und auf die [[PageSpec]] passen, als RSS-Einbettungen Teil des Feeds: Dies ist "
+"nützlich für Podcasts."
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
@@ -61,8 +64,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Der optionale Parameter `rootpage` teilt dem Wiki mit, dass neue Einträge in "
 "diesem Blog [[Unterseiten|subpage]] von \"blog\" sein sollen; in diesem Fall "
 msgstr ""
 "Der optionale Parameter `rootpage` teilt dem Wiki mit, dass neue Einträge in "
 "diesem Blog [[Unterseiten|subpage]] von \"blog\" sein sollen; in diesem Fall "
-"wird ein Formular zum Hinzufügen neuer Beiträge am Anfang der Seite "
-"angezeigt."
+"wird ein Formular zum Hinzufügen neuer Beiträge am Anfang der Seite angezeigt."
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
@@ -98,10 +100,10 @@ msgid ""
 "all pages that have a given tag:"
 msgstr ""
 "Es ist auch möglich, dass Seiten durch das Hinzufügen eines Tags Teil des "
 "all pages that have a given tag:"
 msgstr ""
 "Es ist auch möglich, dass Seiten durch das Hinzufügen eines Tags Teil des "
-"Blogs werden. Hierzu kann auf der betreffenden Seite einfach ein Link auf "
-"die Seite (oder die Seiten) erstellt, die die Tags repräsentieren. Dann kann "
-"die spezielle `link()`-[[PageSpec]] verwendet werden, um alle Seiten mit "
-"einem gegebenen Tag zu erfassen:"
+"Blogs werden. Hierzu kann auf der betreffenden Seite einfach ein Link auf die "
+"Seite (oder die Seiten) erstellt, die die Tags repräsentieren. Dann kann die "
+"spezielle `link()`-[[PageSpec]] verwendet werden, um alle Seiten mit einem "
+"gegebenen Tag zu erfassen:"
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
@@ -142,9 +144,9 @@ msgid ""
 "10, unless archiving, when the default is to show all.  Set to 0 to show all "
 "matching pages."
 msgstr ""
 "10, unless archiving, when the default is to show all.  Set to 0 to show all "
 "matching pages."
 msgstr ""
-"`show` - Gibt die maximale Anzahl von Seiten an, die eingebunden werden "
-"sollen. Voreingestellt sind 10, außer wenn archiviert wird, dass sind es "
-"alle. Ist der Wert 0, werden alle passenden Seiten angezeigt."
+"`show` - Gibt die maximale Anzahl von Seiten an, die eingebunden werden sollen."
+" Voreingestellt sind 10, außer wenn archiviert wird, dass sind es alle. Ist "
+"der Wert 0, werden alle passenden Seiten angezeigt."
 
 #. type: Bullet: '* '
 msgid ""
 
 #. type: Bullet: '* '
 msgid ""
@@ -159,8 +161,8 @@ msgid ""
 "`description` - Sets the description of the rss feed if one is generated.  "
 "Defaults to the name of the wiki."
 msgstr ""
 "`description` - Sets the description of the rss feed if one is generated.  "
 "Defaults to the name of the wiki."
 msgstr ""
-"`description` - Setzt die Beschreibung des RSS-Feeds, wenn einer erzeugt "
-"wird. Voreingestellt ist der Name des Wikis."
+"`description` - Setzt die Beschreibung des RSS-Feeds, wenn einer erzeugt wird. "
+"Voreingestellt ist der Name des Wikis."
 
 #. type: Bullet: '* '
 msgid ""
 
 #. type: Bullet: '* '
 msgid ""
@@ -172,8 +174,7 @@ msgstr ""
 "archivierte Seiten enthält."
 
 #. type: Bullet: '* '
 "archivierte Seiten enthält."
 
 #. type: Bullet: '* '
-msgid ""
-"`postform` - Set to \"yes\" to enable a form to post new pages to a blog."
+msgid "`postform` - Set to \"yes\" to enable a form to post new pages to a blog."
 msgstr ""
 "`postform` - Bei dem Wert `yes`, wird ein Formular zum Erstellen neuer "
 "Einträge in dem Blog angezeigt."
 msgstr ""
 "`postform` - Bei dem Wert `yes`, wird ein Formular zum Erstellen neuer "
 "Einträge in dem Blog angezeigt."
@@ -223,10 +224,10 @@ msgid ""
 "generate atom feeds by default, set to \"no\" to disable. If the wiki is "
 "configured to `allowatom`, set to \"yes\" to enable."
 msgstr ""
 "generate atom feeds by default, set to \"no\" to disable. If the wiki is "
 "configured to `allowatom`, set to \"yes\" to enable."
 msgstr ""
-"`atom` - Steuert die Erzeugung eines Atom-Feeds. Wenn das Wiki so "
-"konfiguriert ist, dass es standardmäßig Atom-Feeds erzeugt, kann dies durch "
-"den Wert `no` verhindert werden. Wenn das Wiki Atom erlaubt (`allowatom` in "
-"der Konfigurationsdatei), dann kann der Atom-Feed mit `yes` aktiviert werden."
+"`atom` - Steuert die Erzeugung eines Atom-Feeds. Wenn das Wiki so konfiguriert "
+"ist, dass es standardmäßig Atom-Feeds erzeugt, kann dies durch den Wert `no` "
+"verhindert werden. Wenn das Wiki Atom erlaubt (`allowatom` in der "
+"Konfigurationsdatei), dann kann der Atom-Feed mit `yes` aktiviert werden."
 
 #. type: Bullet: '* '
 msgid ""
 
 #. type: Bullet: '* '
 msgid ""
@@ -244,179 +245,141 @@ msgstr ""
 "`emptyfeeds` - Bei  `no` werden keine leeren Feeds erzeugt. Dies hat keine "
 "Auswirkung, wenn `rootpage` oder `postform` aktiv sind."
 
 "`emptyfeeds` - Bei  `no` werden keine leeren Feeds erzeugt. Dies hat keine "
 "Auswirkung, wenn `rootpage` oder `postform` aktiv sind."
 
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"`template` - Specifies the template to fill out to display each inlined "
+"page. By default the `inlinepage` template is used, while the `archivepage` "
+"template is used for archives. Set this parameter to use some other, custom "
+"template, such as the `titlepage` template that only shows post titles or "
+"the `microblog` template, optimised for microblogging. Note that you should "
+"still set `archive=yes` if your custom template does not include the page "
+"content."
+msgstr ""
+"`template` - Gibt die Vorlage an, die für die Anzeige der einzelnen "
+"eingebundenen Seiten verwendet wird. Voreingestellt ist die "
+"`inlinepage`-Vorlage, für Archive wird `archivepage` verwendet. Es können auch "
+"andere, angepasste Vorlagen verwendet werden, etwa `titlepage` (zeigt nur die "
+"Titel der Blog-Einträge) oder `microblog` (optimiert für Microblogging). Wenn "
+"die angepasste Vorlage den Seiteninhalt nicht einbindet, kann zusätzlich "
+"`archive=yes` gesetzt werden."
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"`raw` - Rather than the default behavior of creating a blog, if raw is set "
+"to \"yes\", the page will be included raw, without additional markup around "
+"it, as if it were a literal part of the source of the inlining page."
+msgstr ""
+"`raw` - Statt des voreingestellten Verhaltens, einen Blog zu erzeugen, wird "
+"bei `raw=yes` die Seite ohne zusätzliches Drumherum eingebunden, als ob sie "
+"ein Teil des Quelltextes der einbindenden Seite wäre."
+
+#. type: Bullet: '* '
 msgid ""
 msgid ""
-"* `id` - Set to specify the value of the HTML `id` attribute for the\n"
-" feed links or the post form. Useful if you have multiple forms in the\n"
-" same page.\n"
-"* `template` - Specifies the template to fill out to display each inlined\n"
-"  page. By default the `inlinepage` template is used, while\n"
-"  the `archivepage` template is used for archives. Set this parameter to\n"
-"  use some other, custom template, such as the `titlepage` template that\n"
-"  only shows post titles or the `microblog` template, optimised for\n"
-"  microblogging. Note that you should still set `archive=yes` if\n"
-"  your custom template does not include the page content.\n"
-"* `raw` - Rather than the default behavior of creating a blog,\n"
-"  if raw is set to \"yes\", the page will be included raw, without additional\n"
-"  markup around it, as if it were a literal part of the source of the \n"
-"  inlining page.\n"
-"* `sort` - Controls how inlined pages are [[sorted|pagespec/sorting]].\n"
-"  The default is to sort the newest created pages first.\n"
-"* `reverse` - If set to \"yes\", causes the sort order to be reversed.\n"
-"* `feedshow` - Specify the maximum number of matching pages to include in\n"
-"  the rss/atom feeds. The default is the same as the `show` value above.\n"
-"* `feedonly` - Only generate the feed, do not display the pages inline on\n"
-"  the page.\n"
-"* `quick` - Build archives in quick mode, without reading page contents for\n"
-"  metadata. This also turns off generation of any feeds.\n"
-"* `timeformat` - Use this to specify how to display the time or date for pages\n"
-"  in the blog. The format string is passed to the strftime(3) function.\n"
-"* `feedpages` - A [[PageSpec]] of inlined pages to include in the rss/atom\n"
-"  feeds. The default is the same as the `pages` value above, and only pages\n"
-"  matched by that value are included, but some of those can be excluded by\n"
-"  specifying a tighter [[PageSpec]] here.\n"
-"* `guid` - If a URI is given here (perhaps a UUID prefixed with `urn:uuid:`),\n"
-"  the Atom feed will have this as its `<id>`. The default is to use the URL\n"
-"  of the page containing the `inline` directive.\n"
-"* `feedfile` - Can be used to change the name of the file generated for the\n"
-"  feed. This is particularly useful if a page contains multiple feeds.\n"
-"  For example, set \"feedfile=feed\" to cause it to generate `page/feed.atom`\n"
-"  and/or `page/feed.rss`. This option is not supported if the wiki is\n"
-"  configured not to use `usedirs`.\n"
-"* `pagenames` - If given instead of `pages`, this is interpreted as a\n"
-"  space-separated list of links to pages (with the same\n"
-"  [[SubPage/LinkingRules]] as in a [[ikiwiki/WikiLink]]), and they are inlined\n"
-"  in exactly the order given: the `sort` and `pages` parameters cannot be used\n"
-"  in conjunction with this one.\n"
+"`sort` - Controls how inlined pages are [[sorted|pagespec/sorting]].  The "
+"default is to sort the newest created pages first."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"`sort` - Steuert wie die eingebundenen Seiten [[sortiert|pagespec/sorting]] "
+"werden. In der Voreinstellung kommen die zuletzt angelegten Seiten zuerst."
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "`reverse` - If set to \"yes\", causes the sort order to be reversed."
+msgstr "`reverse` - Bei `yes` wird die Sortierung umgekehrt."
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"`feedshow` - Specify the maximum number of matching pages to include in the "
+"rss/atom feeds. The default is the same as the `show` value above."
+msgstr ""
+"`feedshow` - Gibt an, wie viele Seiten höchstens in den RSS- und Atom-Feeds "
+"eingebunden werden. Voreingestellt ist der Wert von `show`."
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"`feedonly` - Only generate the feed, do not display the pages inline on the "
+"page."
+msgstr ""
+"`feedonly` - Erzeuge nur den Feed, zeige die Seiten nicht eingebettet auf der "
+"Seite an."
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"`quick` - Build archives in quick mode, without reading page contents for "
+"metadata. This also turns off generation of any feeds."
+msgstr ""
+"`quick` - Erzeuge Archive im Schnelldurchlauf, ohne im Seiteninhalt nach "
+"Metadaten zu suchen. Dies deaktiviert auch das Erzeugen von Feeds."
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"`timeformat` - Use this to specify how to display the time or date for pages "
+"in the blog. The format string is passed to the strftime(3) function."
+msgstr ""
+"`timeformat` - Hiermit kann gesteuert werden, wie die Zeit oder das Datum der "
+"Blogeinträge dargestellt wird. Der Wert wird an die Funktion strftime(3) "
+"weitergereicht."
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"`feedpages` - A [[PageSpec]] of inlined pages to include in the rss/atom "
+"feeds. The default is the same as the `pages` value above, and only pages "
+"matched by that value are included, but some of those can be excluded by "
+"specifying a tighter [[PageSpec]] here."
+msgstr ""
+"`feedpages` - Eine [[PageSpec]] mit Seiten, die im RSS- bzw. Atom-Feed "
+"auftachen sollen. Voreingestellt ist der Wert von `pages`, und nur Seiten die "
+"darauf passen werden eingebunden, aber einige davon können ausgeschlossen "
+"werden, indem hier eine striktere [[PageSpec]] angegeben wird."
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"`guid` - If a URI is given here (perhaps a UUID prefixed with `urn:uuid:`), "
+"the Atom feed will have this as its `<id>`. The default is to use the URL of "
+"the page containing the `inline` directive."
+msgstr ""
+"`guid` - Wenn hier eine URI angegeben wird (möglicherweise eine UUID mit "
+"Präfix `urn:uuid:`), dann hat der Atom-Feed diese als seine `<id>`. "
+"Voreingestellt ist der Name der Seite, die die inline-Anweisung enthält."
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"`feedfile` - Can be used to change the name of the file generated for the "
+"feed. This is particularly useful if a page contains multiple feeds.  For "
+"example, set \"feedfile=feed\" to cause it to generate `page/feed.atom` "
+"and/or `page/feed.rss`. This option is not supported if the wiki is "
+"configured not to use `usedirs`."
+msgstr ""
+"`feedfile` - Hiermit kann der Name der Datei verändert werden, die für den "
+"Feed erzeugt wird. Dies ist insbesondere dann nützlich, wenn eine Seite "
+"mehrere Feeds enthält. Zum Beispiel kann man `feedfile=feed` setzen, um "
+"`page/feed.atom` und/oder `page/feed.rss` zu erzeugen. Diese Option ist nicht "
+"verfügbar, wenn das Wiki die Option `usedirs` nicht verwendet."
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"`pagenames` - If given instead of `pages`, this is interpreted as a "
+"space-separated list of links to pages (with the same "
+"[[SubPage/LinkingRules]] as in a [[ikiwiki/WikiLink]]), and they are inlined "
+"in exactly the order given: the `sort` and `pages` parameters cannot be used "
+"in conjunction with this one."
+msgstr ""
+"`pagenames` - Kann anstelle von `pages` angegeben werden und wird als "
+"Leerzeichen-separierte Liste von Links zu Seiten interpretiert (mit den "
+"gleichen [[Verlinkungsregeln|SubPage/LinkingRules]] wie in einem "
+"[[ikiwiki/WikiLink]]), und werden dann genau in der angegebenen Reihenfolge "
+"eingebunden. Die Parameter `sort` und `pages` können nicht in Kombination mit "
+"diesem verwendet werden."
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
 msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
 msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
 
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
 msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
 msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
 
-#~ msgid ""
-#~ "`template` - Specifies the template to fill out to display each inlined "
-#~ "page. By default the `inlinepage` template is used, while the "
-#~ "`archivepage` template is used for archives. Set this parameter to use "
-#~ "some other, custom template, such as the `titlepage` template that only "
-#~ "shows post titles or the `microblog` template, optimised for "
-#~ "microblogging. Note that you should still set `archive=yes` if your "
-#~ "custom template does not include the page content."
-#~ msgstr ""
-#~ "`template` - Gibt die Vorlage an, die für die Anzeige der einzelnen "
-#~ "eingebundenen Seiten verwendet wird. Voreingestellt ist die `inlinepage`-"
-#~ "Vorlage, für Archive wird `archivepage` verwendet. Es können auch andere, "
-#~ "angepasste Vorlagen verwendet werden, etwa `titlepage` (zeigt nur die "
-#~ "Titel der Blog-Einträge) oder `microblog` (optimiert für Microblogging). "
-#~ "Wenn die angepasste Vorlage den Seiteninhalt nicht einbindet, kann "
-#~ "zusätzlich `archive=yes` gesetzt werden."
-
-#~ msgid ""
-#~ "`raw` - Rather than the default behavior of creating a blog, if raw is "
-#~ "set to \"yes\", the page will be included raw, without additional markup "
-#~ "around it, as if it were a literal part of the source of the inlining "
-#~ "page."
-#~ msgstr ""
-#~ "`raw` - Statt des voreingestellten Verhaltens, einen Blog zu erzeugen, "
-#~ "wird bei `raw=yes` die Seite ohne zusätzliches Drumherum eingebunden, als "
-#~ "ob sie ein Teil des Quelltextes der einbindenden Seite wäre."
-
-#~ msgid ""
-#~ "`sort` - Controls how inlined pages are [[sorted|pagespec/sorting]].  The "
-#~ "default is to sort the newest created pages first."
-#~ msgstr ""
-#~ "`sort` - Steuert wie die eingebundenen Seiten [[sortiert|pagespec/"
-#~ "sorting]] werden. In der Voreinstellung kommen die zuletzt angelegten "
-#~ "Seiten zuerst."
-
-#~ msgid "`reverse` - If set to \"yes\", causes the sort order to be reversed."
-#~ msgstr "`reverse` - Bei `yes` wird die Sortierung umgekehrt."
-
-#~ msgid ""
-#~ "`feedshow` - Specify the maximum number of matching pages to include in "
-#~ "the rss/atom feeds. The default is the same as the `show` value above."
-#~ msgstr ""
-#~ "`feedshow` - Gibt an, wie viele Seiten höchstens in den RSS- und Atom-"
-#~ "Feeds eingebunden werden. Voreingestellt ist der Wert von `show`."
-
-#~ msgid ""
-#~ "`feedonly` - Only generate the feed, do not display the pages inline on "
-#~ "the page."
-#~ msgstr ""
-#~ "`feedonly` - Erzeuge nur den Feed, zeige die Seiten nicht eingebettet auf "
-#~ "der Seite an."
-
-#~ msgid ""
-#~ "`quick` - Build archives in quick mode, without reading page contents for "
-#~ "metadata. This also turns off generation of any feeds."
-#~ msgstr ""
-#~ "`quick` - Erzeuge Archive im Schnelldurchlauf, ohne im Seiteninhalt nach "
-#~ "Metadaten zu suchen. Dies deaktiviert auch das Erzeugen von Feeds."
-
-#~ msgid ""
-#~ "`timeformat` - Use this to specify how to display the time or date for "
-#~ "pages in the blog. The format string is passed to the strftime(3) "
-#~ "function."
-#~ msgstr ""
-#~ "`timeformat` - Hiermit kann gesteuert werden, wie die Zeit oder das Datum "
-#~ "der Blogeinträge dargestellt wird. Der Wert wird an die Funktion strftime"
-#~ "(3) weitergereicht."
-
-#~ msgid ""
-#~ "`feedpages` - A [[PageSpec]] of inlined pages to include in the rss/atom "
-#~ "feeds. The default is the same as the `pages` value above, and only pages "
-#~ "matched by that value are included, but some of those can be excluded by "
-#~ "specifying a tighter [[PageSpec]] here."
-#~ msgstr ""
-#~ "`feedpages` - Eine [[PageSpec]] mit Seiten, die im RSS- bzw. Atom-Feed "
-#~ "auftachen sollen. Voreingestellt ist der Wert von `pages`, und nur Seiten "
-#~ "die darauf passen werden eingebunden, aber einige davon können "
-#~ "ausgeschlossen werden, indem hier eine striktere [[PageSpec]] angegeben "
-#~ "wird."
-
-#~ msgid ""
-#~ "`guid` - If a URI is given here (perhaps a UUID prefixed with `urn:uuid:"
-#~ "`), the Atom feed will have this as its `<id>`. The default is to use the "
-#~ "URL of the page containing the `inline` directive."
-#~ msgstr ""
-#~ "`guid` - Wenn hier eine URI angegeben wird (möglicherweise eine UUID mit "
-#~ "Präfix `urn:uuid:`), dann hat der Atom-Feed diese als seine `<id>`. "
-#~ "Voreingestellt ist der Name der Seite, die die inline-Anweisung enthält."
-
-#~ msgid ""
-#~ "`feedfile` - Can be used to change the name of the file generated for the "
-#~ "feed. This is particularly useful if a page contains multiple feeds.  For "
-#~ "example, set \"feedfile=feed\" to cause it to generate `page/feed.atom` "
-#~ "and/or `page/feed.rss`. This option is not supported if the wiki is "
-#~ "configured not to use `usedirs`."
-#~ msgstr ""
-#~ "`feedfile` - Hiermit kann der Name der Datei verändert werden, die für "
-#~ "den Feed erzeugt wird. Dies ist insbesondere dann nützlich, wenn eine "
-#~ "Seite mehrere Feeds enthält. Zum Beispiel kann man `feedfile=feed` "
-#~ "setzen, um `page/feed.atom` und/oder `page/feed.rss` zu erzeugen. Diese "
-#~ "Option ist nicht verfügbar, wenn das Wiki die Option `usedirs` nicht "
-#~ "verwendet."
-
-#~ msgid ""
-#~ "`pagenames` - If given instead of `pages`, this is interpreted as a space-"
-#~ "separated list of links to pages (with the same [[SubPage/LinkingRules]] "
-#~ "as in a [[ikiwiki/WikiLink]]), and they are inlined in exactly the order "
-#~ "given: the `sort` and `pages` parameters cannot be used in conjunction "
-#~ "with this one."
-#~ msgstr ""
-#~ "`pagenames` - Kann anstelle von `pages` angegeben werden und wird als "
-#~ "Leerzeichen-separierte Liste von Links zu Seiten interpretiert (mit den "
-#~ "gleichen [[Verlinkungsregeln|SubPage/LinkingRules]] wie in einem "
-#~ "[[ikiwiki/WikiLink]]), und werden dann genau in der angegebenen "
-#~ "Reihenfolge eingebunden. Die Parameter `sort` und `pages` können nicht in "
-#~ "Kombination mit diesem verwendet werden."
-
-#~ msgid ""
-#~ "A related directive is the [[ikiwiki/directive/edittemplate]] directive, "
-#~ "which allows default text for a new page to be specified."
-#~ msgstr ""
-#~ "Eine verwandte Anweisung ist die [[ikiwiki/directive/edittemplate]]-"
-#~ "Anweisung, mit der für eine neue Seite ein voreingestellter Text "
-#~ "angegeben werden kann."
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"A related directive is the [[ikiwiki/directive/edittemplate]] directive, "
+"which allows default text for a new page to be specified."
+msgstr ""
+"Eine verwandte Anweisung ist die [[ikiwiki/directive/edittemplate]]-Anweisung, "
+"mit der für eine neue Seite ein voreingestellter Text angegeben werden kann."
+
+