msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-09 01:55-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-03 14:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-10 23:47+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:154
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:125
msgid "You need to log in first."
msgstr "Du måste logga in först."
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:274
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:155
+msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:184
+msgid "Login"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:185
+#, fuzzy
+msgid "Preferences"
+msgstr "Inställningar sparades."
+
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:186
+msgid "Admin"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:235
msgid "Preferences saved."
msgstr "Inställningar sparades."
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:339
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:291
#, perl-format
msgid "%s is not an editable page"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:418 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:175 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:382 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:241 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:95
-#: ../IkiWiki/Render.pm:166
+#: ../IkiWiki/Render.pm:175
msgid "discussion"
msgstr "diskussion"
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:464
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:429
#, perl-format
msgid "creating %s"
msgstr "skapar %s"
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:481 ../IkiWiki/CGI.pm:496 ../IkiWiki/CGI.pm:507
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:533 ../IkiWiki/CGI.pm:577
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:447 ../IkiWiki/CGI.pm:466 ../IkiWiki/CGI.pm:476
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:510 ../IkiWiki/CGI.pm:554
#, perl-format
msgid "editing %s"
msgstr "redigerar %s"
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:674
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:643
msgid "You are banned."
msgstr "Du är bannlyst."
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:706
-msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
-msgstr ""
-
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:62
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:72
#, fuzzy, perl-format
msgid "missing %s parameter"
msgstr "mall saknar id-parameter"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:90
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:100
msgid "new feed"
msgstr "ny kanal"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:104
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:114
msgid "posts"
msgstr "inlägg"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:106
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:116
msgid "new"
msgstr "ny"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:212
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:232
#, perl-format
msgid "expiring %s (%s days old)"
msgstr "låter %s gå ut (%s dagar gammal)"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:219
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:239
#, perl-format
msgid "expiring %s"
msgstr "låter %s gå ut"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:242
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:265
+#, perl-format
+msgid "processed ok at %s"
+msgstr "behandlad ok på %s"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:270
#, perl-format
msgid "checking feed %s ..."
msgstr "kontrollerar kanalen %s ..."
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:247
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:275
#, perl-format
msgid "could not find feed at %s"
msgstr "kunde inte hitta kanalen på %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:256
-msgid "feed crashed XML::Feed!"
-msgstr "kanalen kraschade XML::Feed!"
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:290
+#, fuzzy
+msgid "feed not found"
+msgstr "mallen %s hittades inte"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:279
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:301
#, perl-format
-msgid "processed ok at %s"
-msgstr "behandlad ok på %s"
+msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:307
+#, perl-format
+msgid "(feed entities escaped)"
+msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:334
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:313
+msgid "feed crashed XML::Feed!"
+msgstr "kanalen kraschade XML::Feed!"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:387
#, perl-format
msgid "creating new page %s"
msgstr "skapar nya sidan %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:37
+#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:40
+#, perl-format
+msgid "%s from %s"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:47
msgid "There are no broken links!"
msgstr "Det finns inga trasiga länkar!"
-#: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:20
-msgid "\"test\" and \"then\" parameters are required"
+#: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:18
+#, perl-format
+msgid "%s parameter is required"
msgstr ""
+#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:41
+#, fuzzy
+msgid "template not specified"
+msgstr "mallen %s hittades inte"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:44
+#, fuzzy
+msgid "match not specified"
+msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:49
+#, perl-format
+msgid "edittemplate %s registered for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:111
+#, fuzzy
+msgid "failed to process"
+msgstr "misslyckades med att behandla mall:"
+
#: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:18
msgid "fortune failed"
msgstr "fortune misslyckades"
msgid "failed to find url in html"
msgstr "googlecalendar misslyckades med att hitta url i html"
-#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:59
+#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:58
#, fuzzy
msgid "failed to run graphviz"
msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
-#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:81
+#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:85
msgid "prog not a valid graphviz program"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:36
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%s not found"
-msgstr "mallen %s hittades inte"
-
-#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:49
+#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:53
#, perl-format
msgid "bad size \"%s\""
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:59 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:63
-#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:80
+#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:63 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:67
+#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:84
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to read %s: %s"
msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:66
+#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:70
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to resize: %s"
msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:36
+#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:101
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "failed to determine size of image %s"
+msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:42
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
msgstr "Måste ange url till wiki med --url när --rss eller --atom används"
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:106
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:135
#, perl-format
msgid "unknown sort type %s"
msgstr "okänd sorteringstyp %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:152
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:200
+msgid "Add a new post titled:"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:216
#, perl-format
msgid "nonexistant template %s"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:183 ../IkiWiki/Render.pm:99
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:249 ../IkiWiki/Render.pm:99
msgid "Discussion"
msgstr "Diskussion"
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:396
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:463
msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
msgstr "RPC::XML::Client hittades inte, pingar inte"
msgid "failed to run dot"
msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
-#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:24
+#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:29
#, perl-format
msgid "%s is locked by %s and cannot be edited"
msgstr "%s är låst av %s och kan inte redigeras"
"misslyckades med att läsa in Perl-modulen Markdown.pm (%s) eller /usr/bin/"
"markdown (%s)"
-#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:88
+#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:119
#, fuzzy
msgid "stylesheet not found"
msgstr "mallen %s hittades inte"
+#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:143
+#, fuzzy
+msgid "redir page not found"
+msgstr "mallen %s hittades inte"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:156
+#, fuzzy
+msgid "redir cycle is not allowed"
+msgstr "mallen %s hittades inte"
+
#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:23
msgid "Mirrors"
msgstr "Speglar"
msgid "more"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:36
-msgid "What's this?"
-msgstr "Vad är det här?"
+#: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:45
+msgid "Log in with"
+msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:37
+#: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:48
msgid "Get an OpenID"
msgstr "Skaffa ett OpenID"
msgid "All pages are linked to by other pages."
msgstr "Alla sidor länkas till av andra sidor."
-#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:104
-msgid "(use FirstnameLastName)"
-msgstr "(använd FörnamnEfternamn)"
+#: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:21
+msgid "bad or missing template"
+msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:144
+#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:162
msgid "Account creation successful. Now you can Login."
msgstr "Kontot har skapats. Du kan nu logga in."
-#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:147
+#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:165
msgid "Error creating account."
msgstr "Fel vid skapandet av konto."
-#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:168
+#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:186
msgid "Failed to send mail"
msgstr "Misslyckades med att skicka e-post"
-#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:170
+#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:188
msgid "Your password has been emailed to you."
msgstr "Ditt lösenord har skickats till dig via e-post."
msgid "polygen failed"
msgstr "polygen misslyckades"
-#: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:25
+#: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:32
msgid "missing formula"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:32
+#: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:39
msgid "unknown formula"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25
-msgid "in mid-morning %A"
+msgid "mid-morning %A"
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26
msgid "%A night"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:74
+#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:78
msgid "at teatime on %A"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:78
+#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:82
msgid "at midnight"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:81
+#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:85
msgid "at noon on %A"
msgstr ""
+#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:74
+#, fuzzy
+msgid "missing page"
+msgstr "mall saknar id-parameter"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:76
+#, perl-format
+msgid "The page %s does not exist."
+msgstr ""
+
#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:34
#, perl-format
msgid "Must specify %s when using the search plugin"
msgid "updating hyperestraier search index"
msgstr "uppdaterar hyperestraier-sökindex"
-#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:24
+#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:18
+msgid "shortcut plugin will not work without a shortcuts.mdwn"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:27
#, fuzzy
msgid "missing name or url parameter"
msgstr "genväg saknar parameter för namn eller url"
#. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
#. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
#. translators: is an URL.
-#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:33
+#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:36
#, fuzzy, perl-format
msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
msgstr "genvägen %s pekar på %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:22
+#: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:23
#, fuzzy
msgid "failed to parse any smileys"
msgstr "misslyckades med att tolka smilisar, inaktiverar instick"
msgid "cannot find file"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:45
+#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:64
msgid "unknown data format"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:53
+#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:72
msgid "empty data"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:73
+#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:92
msgid "Direct data download"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:106
+#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:126
#, fuzzy, perl-format
msgid "parse fail at line %d: %s"
msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
msgid "failed to process:"
msgstr "misslyckades med att behandla mall:"
-#: ../IkiWiki/Rcs/Stub.pm:66
-msgid "getctime not implemented"
-msgstr "getctime inte implementerad"
+#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:30
+msgid "missing tex code"
+msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Rcs/svn.pm:205
-msgid ""
-"REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send "
-"notifications"
+#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:37
+msgid "code includes disallowed latex commands"
msgstr ""
-"REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka "
-"notifieringar"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:250 ../IkiWiki/Render.pm:270
+#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:96
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate image from code"
+msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/toggle.pm:88
+msgid "(not toggleable in preview mode)"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Rcs/Stub.pm:62
+msgid "getctime not implemented"
+msgstr "getctime inte implementerad"
+
+#: ../IkiWiki/Render.pm:273 ../IkiWiki/Render.pm:294
#, perl-format
msgid "skipping bad filename %s"
msgstr "hoppar över felaktigt filnamn %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:310
+#: ../IkiWiki/Render.pm:343
#, perl-format
msgid "removing old page %s"
msgstr "tar bort gammal sida %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:330
+#: ../IkiWiki/Render.pm:384
#, perl-format
msgid "scanning %s"
msgstr "söker av %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:340
+#: ../IkiWiki/Render.pm:389
#, perl-format
msgid "rendering %s"
msgstr "ritar upp %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:352
+#: ../IkiWiki/Render.pm:410
#, perl-format
msgid "rendering %s, which links to %s"
msgstr "ritar upp %s, vilken länkar till %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:369
+#: ../IkiWiki/Render.pm:431
#, perl-format
msgid "rendering %s, which depends on %s"
msgstr "ritar upp %s, vilken är beroende av %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:407
+#: ../IkiWiki/Render.pm:470
#, perl-format
msgid "rendering %s, to update its backlinks"
msgstr "ritar upp %s, för att uppdatera dess bakåtlänkar"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:419
+#: ../IkiWiki/Render.pm:482
#, perl-format
msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
msgstr "tar bort %s, som inte längre ritas upp av %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:445
+#: ../IkiWiki/Render.pm:508
#, perl-format
msgid "ikiwiki: cannot render %s"
msgstr "ikiwiki: kan inte rita upp %s"
msgid "done"
msgstr "klar"
-#. translators: The three variables are the name of the wiki,
-#. translators: A list of one or more pages that were changed,
-#. translators: And the name of the user making the change.
-#. translators: This is used as the subject of a commit email.
-#: ../IkiWiki/UserInfo.pm:146
-#, perl-format
-msgid "update of %s's %s by %s"
-msgstr "uppdatering av %s, %s av %s"
-
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:16
#, perl-format
msgid "%s doesn't seem to be executable"
#. translators: The first parameter is a filename, and the second is
#. translators: a (probably not translated) error message.
-#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:64
+#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:48
#, perl-format
msgid "failed to write %s: %s"
msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
#. translators: The parameter is a C filename.
-#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:100
+#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:99
#, perl-format
msgid "failed to compile %s"
msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
#. translators: The parameter is a filename.
-#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:108
+#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:119
#, perl-format
msgid "successfully generated %s"
msgstr "generering av %s lyckades"
msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
msgstr "användning: ikiwiki [flaggor] källa mål"
-#: ../IkiWiki.pm:105
+#: ../ikiwiki.in:81
+msgid "usage: --set var=value"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki.pm:127
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
msgstr "Måste ange url till wiki med --url när --cgi används"
-#: ../IkiWiki.pm:152 ../IkiWiki.pm:153
+#: ../IkiWiki.pm:196 ../IkiWiki.pm:197
msgid "Error"
msgstr "Fel"
#. translators: preprocessor directive name,
#. translators: the second a page name, the
#. translators: third a number.
-#: ../IkiWiki.pm:620
+#: ../IkiWiki.pm:750
#, perl-format
msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "%s förbehandlingsslinga detekterades på %s, djup %i"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "REV is not set, not running from mtn post-commit hook, cannot send "
+#~ "notifications"
+#~ msgstr ""
+#~ "REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka "
+#~ "notifieringar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "REV is not a valid revision identifier, cannot send notifications"
+#~ msgstr ""
+#~ "REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka "
+#~ "notifieringar"
+
+#~ msgid ""
+#~ "REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send "
+#~ "notifications"
+#~ msgstr ""
+#~ "REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka "
+#~ "notifieringar"
+
+#~ msgid "update of %s's %s by %s"
+#~ msgstr "uppdatering av %s, %s av %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s not found"
+#~ msgstr "mallen %s hittades inte"
+
+#~ msgid "What's this?"
+#~ msgstr "Vad är det här?"
+
+#~ msgid "(use FirstnameLastName)"
+#~ msgstr "(använd FörnamnEfternamn)"
+
#~ msgid "aggregate plugin missing %s parameter"
#~ msgstr "aggregeringsinstick saknar parametern %s"