Photos
Blog
Projects
vanrenterghem.biz
projects
/
git.ikiwiki.info.git
/ blobdiff
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
search:
re
summary
|
shortlog
|
log
|
commit
|
commitdiff
|
tree
raw
|
inline
| side by side
describe unexpected situation where a logged-in user can delete other comments
[git.ikiwiki.info.git]
/
po
/
gu.po
diff --git
a/po/gu.po
b/po/gu.po
index f02e783a4262e7ab346f77239db38df1e2b87ad2..f300e0abed591d4c384440c4d85c15800cffce68 100644
(file)
--- a/
po/gu.po
+++ b/
po/gu.po
@@
-7,7
+7,7
@@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki-gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki-gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 201
8-02-28 10:39
+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 201
9-02-07 11:08
+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-11 16:05+0530\n"
"Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <team@utkarsh.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-11 16:05+0530\n"
"Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <team@utkarsh.org>\n"
@@
-54,7
+54,7
@@
msgstr "પ્રાથમિકતાઓ સંગ્રહાઇ."
msgid "You are banned."
msgstr "તમારા પર પ્રતિબંધ છે."
msgid "You are banned."
msgstr "તમારા પર પ્રતિબંધ છે."
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:491 ../IkiWiki/CGI.pm:492 ../IkiWiki.pm:167
6
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:491 ../IkiWiki/CGI.pm:492 ../IkiWiki.pm:167
5
msgid "Error"
msgstr "ક્ષતિ"
msgid "Error"
msgstr "ક્ષતિ"
@@
-385,8
+385,9
@@
msgstr ""
msgid "Invalid email address."
msgstr ""
msgid "Invalid email address."
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/emailauth.pm:98 ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:380
-msgid "Failed to send mail"
+#: ../IkiWiki/Plugin/emailauth.pm:98
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Failed to send mail: %s"
msgstr "મેઇલ મોકલવામાં નિષ્ફળ"
#: ../IkiWiki/Plugin/emailauth.pm:100
msgstr "મેઇલ મોકલવામાં નિષ્ફળ"
#: ../IkiWiki/Plugin/emailauth.pm:100
@@
-429,7
+430,7
@@
msgstr "વાંચી શકાતી નથી %s: %s"
msgid "%s is an attachment, not a page."
msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
msgid "%s is an attachment, not a page."
msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
-#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:933 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:997 ../IkiWiki.pm:189
6
+#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:933 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:997 ../IkiWiki.pm:189
5
#, perl-format
msgid "you are not allowed to change %s"
msgstr ""
#, perl-format
msgid "you are not allowed to change %s"
msgstr ""
@@
-461,7
+462,11
@@
msgstr "જ્યારે શોધ પ્લગઇન ઉપયોગ કર
msgid "failed to run graphviz"
msgstr "ગ્રાફવિઝ ચલાવવામાં નિષ્ફળ"
msgid "failed to run graphviz"
msgstr "ગ્રાફવિઝ ચલાવવામાં નિષ્ફળ"
-#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:144
+#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:100 ../IkiWiki/Plugin/table.pm:32
+msgid "cannot find file"
+msgstr "ફાઇલ મળી શકી નહી"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:152
msgid "prog not a valid graphviz program"
msgstr "કાર્યક્રમએ યોગ્ય ગ્રાફવિઝ કાર્યક્રમ નથી"
msgid "prog not a valid graphviz program"
msgstr "કાર્યક્રમએ યોગ્ય ગ્રાફવિઝ કાર્યક્રમ નથી"
@@
-608,7
+613,7
@@
msgstr ""
msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
msgstr ""
msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:1
75
+#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:1
80
#, perl-format
msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
msgstr "Markdown.pm પર્લ મોડ્યુલ (%s) અથવા /usr/bin/markdown (%s) લાવવામાં નિષ્ફળ"
#, perl-format
msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
msgstr "Markdown.pm પર્લ મોડ્યુલ (%s) અથવા /usr/bin/markdown (%s) લાવવામાં નિષ્ફળ"
@@
-618,26
+623,31
@@
msgstr "Markdown.pm પર્લ મોડ્યુલ (%s) અથવા /usr/bi
msgid "enclosure not found"
msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
msgid "enclosure not found"
msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
-#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:187
+#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:162 ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:177
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "cannot parse date/time: %s"
+msgstr "વાંચી શકાતી નથી %s: %s"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:203
msgid "stylesheet not found"
msgstr "સ્ટાઇલશીટ મળ્યું નહી"
msgid "stylesheet not found"
msgstr "સ્ટાઇલશીટ મળ્યું નહી"
-#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:
199
+#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:
215
#, fuzzy
msgid "script not found"
msgstr "ટેમ્પલેટ %s મળ્યું નહી"
#, fuzzy
msgid "script not found"
msgstr "ટેમ્પલેટ %s મળ્યું નહી"
-#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:2
47
+#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:2
63
#, fuzzy
msgid "redir page not found"
msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
#, fuzzy
msgid "redir page not found"
msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
-#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:2
61
+#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:2
77
#, fuzzy
msgid "redir cycle is not allowed"
msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
#, fuzzy
msgid "redir cycle is not allowed"
msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
-#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:4
51
+#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:4
67
msgid "sort=meta requires a parameter"
msgstr ""
msgid "sort=meta requires a parameter"
msgstr ""
@@
-698,6
+708,10
@@
msgstr "ખાતું બનાવવાનું સફળ. તમે હવ
msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
msgstr ""
msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
msgstr ""
+#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:380
+msgid "Failed to send mail"
+msgstr "મેઇલ મોકલવામાં નિષ્ફળ"
+
#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:382
msgid "You have been mailed password reset instructions."
msgstr ""
#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:382
msgid "You have been mailed password reset instructions."
msgstr ""
@@
-831,15
+845,15
@@
msgstr ""
msgid "%s has invalid syntax: must use CODE|NAME"
msgstr ""
msgid "%s has invalid syntax: must use CODE|NAME"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:7
2 ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:87
+#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:7
8 ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:93
msgid "vote"
msgstr "મત"
msgid "vote"
msgstr "મત"
-#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:
86
+#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:
92
msgid "Write in"
msgstr ""
msgid "Write in"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:9
3
+#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:9
9
msgid "Total votes:"
msgstr "કુલ મત:"
msgid "Total votes:"
msgstr "કુલ મત:"
@@
-1109,10
+1123,6
@@
msgstr "ખરાબ પહોળાઇ કિંમત"
msgid "failed to run php"
msgstr "php ચલાવવામાં નિષ્ફળ"
msgid "failed to run php"
msgstr "php ચલાવવામાં નિષ્ફળ"
-#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:32
-msgid "cannot find file"
-msgstr "ફાઇલ મળી શકી નહી"
-
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:88
msgid "unknown data format"
msgstr "અજાણ્યો માહિતી પ્રકાર"
#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:88
msgid "unknown data format"
msgstr "અજાણ્યો માહિતી પ્રકાર"
@@
-1125,7
+1135,7
@@
msgstr "ખાલી માહિતી"
msgid "Direct data download"
msgstr "સીધી માહિતી ડાઉનલોડ"
msgid "Direct data download"
msgstr "સીધી માહિતી ડાઉનલોડ"
-#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:1
49
+#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:1
50
#, perl-format
msgid "parse fail at line %d: %s"
msgstr "ઉકેલવાનું લીટી %d પર નિષ્ફળ: %s"
#, perl-format
msgid "parse fail at line %d: %s"
msgstr "ઉકેલવાનું લીટી %d પર નિષ્ફળ: %s"
@@
-1338,13
+1348,13
@@
msgid "Please wait"
msgstr ""
#. translators: The parameter is a C filename.
msgstr ""
#. translators: The parameter is a C filename.
-#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:30
3
+#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:30
4
#, perl-format
msgid "failed to compile %s"
msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
#. translators: The parameter is a filename.
#, perl-format
msgid "failed to compile %s"
msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
#. translators: The parameter is a filename.
-#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:32
3
+#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:32
4
#, perl-format
msgid "successfully generated %s"
msgstr "સફળતાપૂર્વક પેદા કરેલ છે %s"
#, perl-format
msgid "successfully generated %s"
msgstr "સફળતાપૂર્વક પેદા કરેલ છે %s"
@@
-1400,31
+1410,31
@@
msgstr ""
msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "%s પર શોધાયેલ લુપ %s પર ચલાવે છે %i ઉંડાણ પર"
msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "%s પર શોધાયેલ લુપ %s પર ચલાવે છે %i ઉંડાણ પર"
-#: ../IkiWiki.pm:185
2
+#: ../IkiWiki.pm:185
1
#, fuzzy, perl-format
msgid "bad file name %s"
msgstr "ખરાબ ફાઇલ નામ છોડી દે છે %s"
#, fuzzy, perl-format
msgid "bad file name %s"
msgstr "ખરાબ ફાઇલ નામ છોડી દે છે %s"
-#: ../IkiWiki.pm:216
5
+#: ../IkiWiki.pm:216
4
#, perl-format
msgid "template %s not found"
msgstr "ટેમ્પલેટ %s મળ્યું નહી"
#, perl-format
msgid "template %s not found"
msgstr "ટેમ્પલેટ %s મળ્યું નહી"
-#: ../IkiWiki.pm:242
3
+#: ../IkiWiki.pm:242
2
msgid "yes"
msgstr ""
msgid "yes"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki.pm:250
8
+#: ../IkiWiki.pm:250
7
#, fuzzy, perl-format
msgid "invalid sort type %s"
msgstr "અજાણ્યો ગોઠવણી પ્રકાર %s"
#, fuzzy, perl-format
msgid "invalid sort type %s"
msgstr "અજાણ્યો ગોઠવણી પ્રકાર %s"
-#: ../IkiWiki.pm:252
9
+#: ../IkiWiki.pm:252
8
#, perl-format
msgid "unknown sort type %s"
msgstr "અજાણ્યો ગોઠવણી પ્રકાર %s"
#, perl-format
msgid "unknown sort type %s"
msgstr "અજાણ્યો ગોઠવણી પ્રકાર %s"
-#: ../IkiWiki.pm:267
8
+#: ../IkiWiki.pm:267
7
#, fuzzy, perl-format
msgid "cannot match pages: %s"
msgstr "વાંચી શકાતી નથી %s: %s"
#, fuzzy, perl-format
msgid "cannot match pages: %s"
msgstr "વાંચી શકાતી નથી %s: %s"