# modification, are permitted under any circumstances. No warranty.
msgid ""
msgstr ""
-"POT-Creation-Date: 2010-03-12 09:29+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-18 22:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-14 14:08+0530\n"
"Last-Translator: Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de>\n"
"Language-Team: None\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#. type: Plain text
"The `table` directive is supplied by the [[!iki plugins/table desc=table]] "
"plugin."
msgstr ""
-"Die `table`-Anweisung wird durch die [[!iki plugins/table "
-"desc=table]]-Erweiterung bereitgestellt."
+"Die `table`-Anweisung wird durch die [[!iki plugins/table desc=table]]-"
+"Erweiterung bereitgestellt."
#. type: Plain text
msgid ""
msgstr "Beispiele"
#. type: Plain text
-#:
#, no-wrap
msgid "\t\\[[!table data=\"\"\"\n"
msgstr "\t\\[[!table data=\"\"\"\n"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "\tCustomer|Amount\n"
+#| "\tFulanito|134,34\n"
+#| "\tMenganito|234,56\n"
+#| "\tMenganito|234,56\n"
msgid ""
-"\tCustomer|Amount\n"
-"\tFulanito|134,34\n"
+"\tCustomer |Amount\n"
+"\tFulanito |134,34\n"
"\tMenganito|234,56\n"
"\tMenganito|234,56\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
-msgid ""
-"\t\\[[!table class=\"book_record\" format=csv "
-"file=\"data/books/record1\"]]\n"
-msgstr ""
-"\t\\[[!table class=\"book_record\" format=csv "
-"file=\"data/books/record1\"]]\n"
+msgid "\t\\[[!table class=\"book_record\" format=csv file=\"data/books/record1\"]]\n"
+msgstr "\t\\[[!table class=\"book_record\" format=csv file=\"data/books/record1\"]]\n"
#. type: Plain text
msgid "In this second example the `record1` page should be similar to:"
" DSV format uses a pipe (`|`), and CSV uses a comma (`,`).\n"
"* `class` - A CSS class for the table html element.\n"
"* `header` - By default, or if set to \"row\", the first data line is used\n"
-" as the table header. Set it to \"no\" to make a table without a header, "
-"or\n"
+" as the table header. Set it to \"no\" to make a table without a header, or\n"
" \"column\" to make the first column be the header.\n"
msgstr ""
"* `delimiter` - Das Zeichen, durch das die Zellen getrennt werden.\n"
" Mit `no` wird eine Tabelle ohne Überschrift erzeugt, mit `column`\n"
" wird die erste Spalte als Überschrift verwendet.\n"
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"For tab-delimited tables (often obtained by copying and pasting from HTML or "
+"a spreadsheet), `delimiter` must be set to a literal tab character. These "
+"are difficult to type in most web browsers - copying and pasting one from "
+"the table data is likely to be the easiest way."
+msgstr ""
+
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
-
-