]> git.vanrenterghem.biz Git - git.ikiwiki.info.git/blobdiff - po/underlays/directives/ikiwiki/directive/table.de.po
Added a comment: Clarifications for gry
[git.ikiwiki.info.git] / po / underlays / directives / ikiwiki / directive / table.de.po
index 414bfc68ce0f02cfcf055fb946d8a2a3a0832a7f..119f54917ad065b9fbb877b0fbeca09af2c18876 100644 (file)
@@ -1,16 +1,17 @@
 # German translation of directives/ikiwiki/directive/table page for ikiwiki.
-# Copyright © 2010 Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de>
+# Copyright © 2010, 2019 Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de>
 # Redistribution and use in source and compiled forms, with or without
 # modification, are permitted under any circumstances. No warranty.
 msgid ""
 msgstr ""
-"POT-Creation-Date: 2010-03-12 09:29+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-14 14:08+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-03 12:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-03 23:36+0200\n"
 "Last-Translator: Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de>\n"
 "Language-Team: None\n"
+"Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #. type: Plain text
@@ -18,8 +19,8 @@ msgid ""
 "The `table` directive is supplied by the [[!iki plugins/table desc=table]] "
 "plugin."
 msgstr ""
-"Die `table`-Anweisung wird durch die [[!iki plugins/table "
-"desc=table]]-Erweiterung bereitgestellt."
+"Die `table`-Anweisung wird durch die [[!iki plugins/table desc=table]]-"
+"Erweiterung bereitgestellt."
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
@@ -35,7 +36,6 @@ msgid "examples"
 msgstr "Beispiele"
 
 #. type: Plain text
-#:
 #, no-wrap
 msgid "\t\\[[!table data=\"\"\"\n"
 msgstr "\t\\[[!table data=\"\"\"\n"
@@ -43,24 +43,20 @@ msgstr "\t\\[[!table data=\"\"\"\n"
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
 msgid ""
-"\tCustomer|Amount\n"
-"\tFulanito|134,34\n"
+"\tCustomer |Amount\n"
+"\tFulanito |134,34\n"
 "\tMenganito|234,56\n"
 "\tMenganito|234,56\n"
 msgstr ""
-"\tKunde|Betrag\n"
-"\tFulanito|134,34\n"
+"\tKunde    |Betrag\n"
+"\tFulanito |134,34\n"
 "\tMenganito|234,56\n"
 "\tMenganito|234,56\n"
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
-msgid ""
-"\t\\[[!table class=\"book_record\" format=csv "
-"file=\"data/books/record1\"]]\n"
-msgstr ""
-"\t\\[[!table class=\"book_record\" format=csv "
-"file=\"data/books/record1\"]]\n"
+msgid "\t\\[[!table class=\"book_record\" format=csv file=\"data/books/record1\"]]\n"
+msgstr "\t\\[[!table class=\"book_record\" format=csv file=\"data/books/record1\"]]\n"
 
 #. type: Plain text
 msgid "In this second example the `record1` page should be similar to:"
@@ -92,11 +88,11 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "\tleft||right|\n"
 "\ta|b|c|d\n"
-"\tthis cell spans 4 columns|||\n"
+"\tthis cell spans **4** columns|||\n"
 msgstr ""
 "\tlinks||rechts|\n"
 "\ta|b|c|d\n"
-"\tdiese Zelle geht über 4 Spalten|||\n"
+"\tdiese Zelle geht über **4** Spalten|||\n"
 
 #. type: Title ##
 #, no-wrap
@@ -126,8 +122,7 @@ msgid ""
 "   DSV format uses a pipe (`|`), and CSV uses a comma (`,`).\n"
 "* `class` - A CSS class for the table html element.\n"
 "* `header` - By default, or if set to \"row\", the first data line is used\n"
-"  as the table header. Set it to \"no\" to make a table without a header, "
-"or\n"
+"  as the table header. Set it to \"no\" to make a table without a header, or\n"
 "  \"column\" to make the first column be the header.\n"
 msgstr ""
 "* `delimiter` - Das Zeichen, durch das die Zellen getrennt werden.\n"
@@ -139,9 +134,29 @@ msgstr ""
 "  Mit `no` wird eine Tabelle ohne Überschrift erzeugt, mit `column`\n"
 "  wird die erste Spalte als Überschrift verwendet.\n"
 
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"For tab-delimited tables (often obtained by copying and pasting from HTML or "
+"a spreadsheet), `delimiter` must be set to a literal tab character. These "
+"are difficult to type in most web browsers - copying and pasting one from "
+"the table data is likely to be the easiest way."
+msgstr ""
+"Für Tabellen, die Tabulatoren als Trennzeichen verwenden (diese erhält man "
+"oft\n"
+"beim Kopieren aus einem Browser oder einer Tabellenkalkulation), muss der\n"
+"`delimiter` auf das Tabulator-Zeichen gesetzt werden. In den meisten "
+"Browsern\n"
+"ist es schwierig, dieses einzugeben - vermutlich ist es am einfachsten, es "
+"aus\n"
+"den Tabellen-Daten zu kopieren."
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Note that the contents of table cells can contain arbitrary ikiwiki and "
+"markdown markup."
+msgstr "Beachte, dass der Inhalt einer Zelle beliebige Ikiwiki- und Mardown-Anweisungen enthalten kann."
+
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
 msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
 msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
-
-