]> git.vanrenterghem.biz Git - git.ikiwiki.info.git/blobdiff - po/underlays/directives/ikiwiki/directive/pagetemplate.de.po
Updated German basewiki and directives translation from Sebastian Kuhnert.
[git.ikiwiki.info.git] / po / underlays / directives / ikiwiki / directive / pagetemplate.de.po
index 8fddac168aa0d3c9e46749e3785f2191b0ba0f39..93b74fab3b4913c5136771c96c10513c1fa098dd 100644 (file)
@@ -1,16 +1,17 @@
 # German translation of directives/ikiwiki/directive/pagetemplate page for ikiwiki.
-# Copyright © 2010 Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de>
+# Copyright © 2010, 2017 Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de>
 # Redistribution and use in source and compiled forms, with or without
 # modification, are permitted under any circumstances. No warranty.
 msgid ""
 msgstr ""
-"POT-Creation-Date: 2010-03-12 09:29+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-14 14:05+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-18 22:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-21 22:14+0100\n"
 "Last-Translator: Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de>\n"
 "Language-Team: None\n"
+"Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #. type: Plain text
@@ -23,34 +24,22 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
-"This directive allows a page to be displayed using a different template than "
-"the default `page.tmpl` template."
-msgstr ""
-"Diese Anweisung erlaubt es, für eine Seite eine andere als die "
-"voreingestellte Vorlage `page.tmpl` zu verwenden."
+"This directive allows a page to be displayed using a different [[template|"
+"templates]] than the default `page.tmpl` template."
+msgstr "Diese Anweisung erlaubt es, für eine Seite eine andere als die voreingestellte [[Vorlage|templates]] `page.tmpl` zu verwenden."
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
 "The page text is inserted into the template, so the template controls the "
-"overall look and feel of the wiki page. This is in contrast to the "
-"[[ikiwiki/directive/template]] directive, which allows inserting templates "
-"_into_ the body of a page."
+"overall look and feel of the wiki page. This is in contrast to the [[ikiwiki/"
+"directive/template]] directive, which allows inserting templates _into_ the "
+"body of a page."
 msgstr ""
 "Der Seiteninhalt wird in die Vorlage eingefügt, die Vorlage steuert also das "
 "allgemeine Erscheinungsbild der Seite. Im Gegensatz dazu erlaubt die "
 "[[ikiwiki/directive/template]]-Anweisung, Vorlagen _in_ den Text einer Seite "
 "einzufügen."
 
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"This directive can only reference templates that are already installed by "
-"the system administrator, typically into the `/usr/share/ikiwiki/templates` "
-"directory. Example:"
-msgstr ""
-"Diese Anweisung kann nur auf Vorlagen zurückgreifen, die bereits durch den "
-"Systemadministrator installiert wurden, typischerweise im Verzeichnis "
-"`/usr/share/ikiwiki/templates`. Beispiel:"
-
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
 msgid "\t\\[[!pagetemplate template=\"my_fancy.tmpl\"]]\n"
@@ -61,4 +50,11 @@ msgstr "\t\\[[!pagetemplate template=\"my_fancy.tmpl\"]]\n"
 msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
 msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
 
-
+#~ msgid ""
+#~ "This directive can only reference templates that are already installed by "
+#~ "the system administrator, typically into the `/usr/share/ikiwiki/"
+#~ "templates` directory. Example:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Diese Anweisung kann nur auf Vorlagen zurückgreifen, die bereits durch "
+#~ "den Systemadministrator installiert wurden, typischerweise im Verzeichnis "
+#~ "`/usr/share/ikiwiki/templates`. Beispiel:"