]> git.vanrenterghem.biz Git - git.ikiwiki.info.git/blobdiff - po/da.po
update for rename of users/jondowland.mdwn to users/jon.mdwn
[git.ikiwiki.info.git] / po / da.po
index 0834581fa31ebf67bd046518b11d366fb9abfe36..6c3ed3e53ce4e39d9ffdb2db914f7d9c13ee8eb4 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ikiwiki\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-27 17:03-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-11 01:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-31 16:37-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-22 19:13+0100\n"
 "Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
 "Language-Team: None\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-Language: Danish\n"
 "X-Poedit-Country: DENMARK\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Du skal først logge på."
 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
 msgstr "Pålogning mislykkedes, måske skal du tillade infokager (cookies)?"
 
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:339
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:350
 msgid "Your login session has expired."
 msgstr "Din kørsel (login session) er udløbet"
 
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Indstillinger gemt"
 msgid "You are banned."
 msgstr "Du er banlyst."
 
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1143
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1182
 msgid "Error"
 msgstr "Fejl"
 
@@ -92,8 +92,8 @@ msgstr "udløber %s"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:463
 #, perl-format
-msgid "processed ok at %s"
-msgstr "korrekt dannet ved %s"
+msgid "last checked %s"
+msgstr ""
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:467
 #, perl-format
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "opretter ny side %s"
 msgid "deleting bucket.."
 msgstr "sletter bundt.."
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:199
+#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:206
 msgid "done"
 msgstr "færdig"
 
@@ -153,29 +153,29 @@ msgstr "Arkivering af fil i S3 mislykkedes: "
 msgid "Failed to delete file from S3: "
 msgstr "Sletning af fil fra S3 mislykkedes: "
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:48
+#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49
 #, perl-format
 msgid "there is already a page named %s"
 msgstr "der er allerede en side ved navn %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:81
+#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:82
 msgid "prohibited by allowed_attachments"
 msgstr "forhindret af allowed_attachments"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:188
+#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:190
 msgid "bad attachment filename"
 msgstr "dårligt vedhæftningsfilnavn"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:230
+#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:232
 msgid "attachment upload"
 msgstr "vedhæftningsoplægning"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:103
+#: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:105
 msgid "automatic index generation"
 msgstr "automatisk indeks-dannelse"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:250
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:323 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26
+#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:261
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:327 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26
 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79
 #: ../IkiWiki/Render.pm:149
 msgid "discussion"
@@ -206,24 +206,29 @@ msgstr "ingen tekst blev kopieret i denne side"
 msgid "no text was copied in this page with id %s"
 msgstr "ingen tekst blev kopieret i denne side med id %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:32
-#, fuzzy, perl-format
+#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:40
+#, perl-format
 msgid "removing old preview %s"
-msgstr "fjerner gammel side %s"
+msgstr "fjerner gammelt smugkig %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:132
+#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:125
+#, fuzzy
+msgid "bad page name"
+msgstr "dårligt vedhæftningsfilnavn"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:141
 #, perl-format
 msgid "%s is not an editable page"
 msgstr "%s er ikke en redigérbar side"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:306
+#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:317
 #, perl-format
 msgid "creating %s"
 msgstr "opretter %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:324 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:352
-#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:362 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:397
-#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:442
+#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:335 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:363
+#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:373 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:408
+#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:453
 #, perl-format
 msgid "editing %s"
 msgstr "redigerer %s"
@@ -245,10 +250,44 @@ msgstr "redigeringsskabelon %s registreret for %s"
 msgid "failed to process"
 msgstr "dannelsen mislykkedes"
 
+#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:22
+msgid "must specify format and text"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:25
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "unsupported page format %s"
+msgstr "revisionskontrolsystem %s ikke understøttet"
+
 #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:27
 msgid "fortune failed"
 msgstr "spådom (fortune) fejlede"
 
+#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:618 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:636
+#: ../IkiWiki/Receive.pm:129
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "you are not allowed to change %s"
+msgstr "du er ikke logget på som en administrator"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:658
+#, perl-format
+msgid "you cannot act on a file with mode %s"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:662
+#, fuzzy
+msgid "you are not allowed to change file modes"
+msgstr "du er ikke logget på som en administrator"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27
+#, perl-format
+msgid "Must specify %s when using the google search plugin"
+msgstr "Skal angive %s når google søgeudvidelsen bruges"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:31
+msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name"
+msgstr "Tolkning af URL mislykkedes, kan ikke afgøre domænenavn"
+
 #: ../IkiWiki/Plugin/googlecalendar.pm:32
 msgid "failed to find url in html"
 msgstr "lokalisering af url i html mislykkedes"
@@ -291,9 +330,8 @@ msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
 msgstr "Skal angive url til wiki med --url når --rss eller --atom anvendes"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:139
-#, fuzzy
 msgid "page editing not allowed"
-msgstr "ring af henvisninger er ikke tilladt"
+msgstr "sideredigering er ikke tilladt"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:156
 msgid "missing pages parameter"
@@ -304,20 +342,20 @@ msgstr "mangler pages-parametren"
 msgid "unknown sort type %s"
 msgstr "ukendt sorteringsform %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:282
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:285
 msgid "Add a new post titled:"
 msgstr "Tilføj nyt indlæg med følgende titel:"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:298
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:301
 #, perl-format
 msgid "nonexistant template %s"
 msgstr "ikke-eksisterende skabelon: %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:331 ../IkiWiki/Render.pm:83
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:335 ../IkiWiki/Render.pm:83
 msgid "Discussion"
 msgstr "Diskussion"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:568
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:572
 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
 msgstr "RPC::XML::Client ikke fundet, pinger ikke"
 
@@ -325,10 +363,10 @@ msgstr "RPC::XML::Client ikke fundet, pinger ikke"
 msgid "failed to run dot"
 msgstr "dot-kørsel mislykkedes"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:46 ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:60
-#, fuzzy, perl-format
+#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:49 ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:66
+#, perl-format
 msgid "%s is locked and cannot be edited"
-msgstr "%s er låst af %s og kan ikke redigeres"
+msgstr "%s er låst og kan ikke redigeres"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:44
 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
@@ -526,13 +564,13 @@ msgid "at noon on %A"
 msgstr "midt på dagen %A"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:34
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "illegal percent value %s"
-msgstr "ugyldigt navn"
+msgstr "ugyldigt procentværdi %s"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:59
 msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Kræver enten parametre `percent` eller `totalpages og `donepages`"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:100
 msgid "missing page"
@@ -562,16 +600,16 @@ msgstr "%s er ikke i srcdir, så kan ikke blive slettet"
 msgid "%s is not a file"
 msgstr "%s er ikke en fil"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:112
+#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:115
 #, perl-format
 msgid "confirm removal of %s"
 msgstr "bekræft at %s bliver fjernet"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:148
+#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:152
 msgid "Please select the attachments to remove."
 msgstr "Vælg vedhæftning der skal slettes."
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:188
+#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:192
 msgid "removed"
 msgstr "fjernet"
 
@@ -606,22 +644,22 @@ msgstr "omdøb %s"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:138
 msgid "Also rename SubPages and attachments"
-msgstr ""
+msgstr "Omdøb også UnderSider og vedhæftninger"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:223
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:224
 msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
 msgstr "Kun en vedhæftning kan blive omdøbt ad gangen."
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:226
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:227
 msgid "Please select the attachment to rename."
 msgstr "Vælg vedhæftningen som skal omdøbes."
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:332
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:338
 #, perl-format
 msgid "rename %s to %s"
 msgstr "omdøb %s til %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:484
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:490
 #, perl-format
 msgid "update for rename of %s to %s"
 msgstr "opdatering til omdøbning af %s til %s"
@@ -640,18 +678,18 @@ msgstr "behøver Digest::SHA1 til indeks %s"
 msgid "search"
 msgstr "søg"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:27
+#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:28
 msgid "shortcut plugin will not work without a shortcuts.mdwn"
 msgstr "genvejsudvidelsen vil ikke fungere uden en shortcuts.mdwn"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:36
+#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:38
 msgid "missing name or url parameter"
 msgstr "manglende navn eller url parameter"
 
 #. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
 #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
 #. translators: is an URL.
-#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:45
+#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:48
 #, perl-format
 msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
 msgstr "genvej %s viser til <i>%s</i>"
@@ -740,45 +778,67 @@ msgstr "billedopbygning fra kode mislykkedes"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:89
 msgid "plugin"
-msgstr ""
+msgstr "udvidelse"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:108
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "enable %s?"
-msgstr "omdøb %s"
+msgstr "aktivér %s?"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236
 msgid "you are not logged in as an admin"
-msgstr ""
+msgstr "du er ikke logget på som en administrator"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:240
 msgid "setup file for this wiki is not known"
-msgstr ""
+msgstr "opsætningsfilen for denne wiki er ukendt"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:256
-#, fuzzy
 msgid "main"
-msgstr "Admin"
+msgstr "primær"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:257
 msgid "plugins"
-msgstr ""
+msgstr "udvidelser"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:395
 msgid ""
 "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
 msgstr ""
+"Opsætningsændringerne vist nedenfor kræver wiki-genopbygning for at træde i "
+"kraft."
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:399
 msgid ""
 "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need "
 "to rebuild the wiki."
 msgstr ""
+"For at opsætningsændringerne vist nedenfor træder fuldt ud i kraft, skal du "
+"muligvis genopbygge wikien."
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:433
 #, perl-format
 msgid "<p class=\"error\">Error: %s exited nonzero (%s)"
+msgstr "<p class=\"error\">Fejl: %s sluttede med fejl (%s)"
+
+#: ../IkiWiki/Receive.pm:35
+#, perl-format
+msgid "cannot determine id of untrusted committer %s"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Receive.pm:85
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "bad file name %s"
+msgstr "udelader forkert filnavn %s"
+
+#: ../IkiWiki/Render.pm:253
+#, perl-format
+msgid ""
+"symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
+"allow this"
 msgstr ""
+"symbolsk lænke fundet i srcdir-sti (%s) -- sæt allow_symlinks_before_srcdir "
+"for at tillade dette"
 
 #: ../IkiWiki/Render.pm:277 ../IkiWiki/Render.pm:302
 #, perl-format
@@ -788,7 +848,7 @@ msgstr "udelader forkert filnavn %s"
 #: ../IkiWiki/Render.pm:284
 #, perl-format
 msgid "%s has multiple possible source pages"
-msgstr ""
+msgstr "%s har flere mulige kildesider"
 
 #: ../IkiWiki/Render.pm:360
 #, perl-format
@@ -839,16 +899,16 @@ msgstr "kan ikke læse %s: %s"
 
 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:33
 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
-msgstr ""
+msgstr "du skal angive et wikinavn (som indeholder alfanumeriske tegn)"
 
 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:67
 #, perl-format
 msgid "unsupported revision control system %s"
-msgstr ""
+msgstr "revisionskontrolsystem %s ikke understøttet"
 
 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:83
 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
-msgstr ""
+msgstr "opsætning af depotet med ikiwiki-makerepo mislykkedes"
 
 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:16
 #, perl-format
@@ -865,19 +925,19 @@ msgstr "wrapper-navn ikke angivet"
 
 #. translators: The first parameter is a filename, and the second is
 #. translators: a (probably not translated) error message.
-#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:48
+#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:79
 #, perl-format
 msgid "failed to write %s: %s"
 msgstr "skrivning ad %s mislykkedes: %s"
 
 #. translators: The parameter is a C filename.
-#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:99
+#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:135
 #, perl-format
 msgid "failed to compile %s"
 msgstr "kompilering af %s mislykkedes"
 
 #. translators: The parameter is a filename.
-#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:119
+#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:155
 #, perl-format
 msgid "successfully generated %s"
 msgstr "Korrekt bygget %s"
@@ -888,62 +948,66 @@ msgstr "brug: ikiwiki [valg] kilde mål"
 
 #: ../ikiwiki.in:14
 msgid "       ikiwiki --setup configfile"
-msgstr ""
+msgstr "       ikiwiki --setup opsætningsfil"
 
 #: ../ikiwiki.in:90
 msgid "usage: --set var=value"
 msgstr "brug: --set var=værdi"
 
-#: ../ikiwiki.in:137
+#: ../ikiwiki.in:138
 msgid "generating wrappers.."
 msgstr "bygger wrappers.."
 
-#: ../ikiwiki.in:188
+#: ../ikiwiki.in:195
 msgid "rebuilding wiki.."
 msgstr "genopbygger wiki..."
 
-#: ../ikiwiki.in:191
+#: ../ikiwiki.in:198
 msgid "refreshing wiki.."
 msgstr "genopfrisker wiki..."
 
-#: ../IkiWiki.pm:451
+#: ../IkiWiki.pm:466
 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
 msgstr "Skal angive url til wiki med --url når der bruges --cgi"
 
-#: ../IkiWiki.pm:497
+#: ../IkiWiki.pm:512
 msgid "cannot use multiple rcs plugins"
-msgstr ""
+msgstr "kan ikke bruge flere samtidige RCS-udvidelser"
 
-#: ../IkiWiki.pm:526
+#: ../IkiWiki.pm:541
 #, perl-format
 msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
 msgstr ""
+"indlæsning af ekstern udvidelse krævet af udvidelsen %s mislykkedes: %s"
 
-#: ../IkiWiki.pm:1126
+#: ../IkiWiki.pm:1165
 #, perl-format
 msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
 msgstr "forudberegningssløkke fundet på %s ved dybde %i"
 
-#: ../IkiWiki.pm:1635
+#: ../IkiWiki.pm:1678
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
 #: ../auto.setup:16
 msgid "What will the wiki be named?"
-msgstr ""
+msgstr "Hvad skal wikien hedde?"
 
 #: ../auto.setup:16
 msgid "wiki"
-msgstr ""
+msgstr "wiki"
 
 #: ../auto.setup:18
 msgid "What revision control system to use?"
-msgstr ""
+msgstr "Hvilket revisionskontrolsystem skal bruges?"
 
 #: ../auto.setup:20
 msgid "What wiki user (or openid) will be wiki admin?"
-msgstr ""
+msgstr "Hvilken wiki bruger (eller openid) skal være administrator?"
 
 #: ../auto.setup:23
 msgid "What is the domain name of the web server?"
-msgstr ""
+msgstr "Hvad er domænenavnet på webserveren?"
+
+#~ msgid "processed ok at %s"
+#~ msgstr "korrekt dannet ved %s"