]> git.vanrenterghem.biz Git - git.ikiwiki.info.git/blobdiff - po/es.po
* More compact output for the brokenlinks plugin.
[git.ikiwiki.info.git] / po / es.po
index 05a812afd171902832c714cbfe9737da7de1666c..cedcd2691da311a9a409d955799d41bc9366cca2 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-07 13:04-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-12 14:36-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-04-28 22:01+0200\n"
 "Last-Translator: Víctor Moral <victor@taquiones.net>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgid "%s is not an editable page"
 msgstr "la página %s no es modificable"
 
 #: ../IkiWiki/CGI.pm:441 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:209 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:230 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:99
 #: ../IkiWiki/Render.pm:179
 msgid "discussion"
@@ -52,17 +52,17 @@ msgstr "comentarios"
 msgid "creating %s"
 msgstr "creando página %s"
 
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:505 ../IkiWiki/CGI.pm:523 ../IkiWiki/CGI.pm:533
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:566 ../IkiWiki/CGI.pm:610
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:505 ../IkiWiki/CGI.pm:524 ../IkiWiki/CGI.pm:534
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:567 ../IkiWiki/CGI.pm:615
 #, perl-format
 msgid "editing %s"
 msgstr "modificando página %s"
 
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:704
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:709
 msgid "You are banned."
 msgstr "Ha sido expulsado."
 
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:724
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:729
 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
 msgstr ""
 "registro fallido, ¿ tal vez necesita activar las cookies en el navegador ?"
@@ -84,50 +84,55 @@ msgstr "entradas"
 msgid "new"
 msgstr "nuevo"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:229
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:230
 #, perl-format
 msgid "expiring %s (%s days old)"
 msgstr "%s caducada (%s días de antigüedad)"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:236
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:237
 #, perl-format
 msgid "expiring %s"
 msgstr "%s caducada"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:259
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:263
 #, perl-format
 msgid "processed ok at %s"
 msgstr "proceso completado con éxito a %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:264
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:268
 #, perl-format
 msgid "checking feed %s ..."
 msgstr "comprobando fuente de datos %s ..."
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:269
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:273
 #, perl-format
 msgid "could not find feed at %s"
 msgstr "no puedo encontrar la fuente de datos en %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:284
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:288
 msgid "feed not found"
 msgstr "fuente de datos no encontrada"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:295
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:299
 #, perl-format
 msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
 msgstr "(una secuencia UTF-8 inválida ha sido eliminada de la fuente de datos)"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:300
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:304
 msgid "feed crashed XML::Feed!"
 msgstr "¡ la fuente de datos ha provocado un error fatal en XML::Feed!"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:373
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:377
 #, perl-format
 msgid "creating new page %s"
 msgstr "creando nueva página %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:37
+#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:29
+#, perl-format
+msgid "%s from %s"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:36
 msgid "There are no broken links!"
 msgstr "¡ No hay enlaces rotos !"
 
@@ -174,31 +179,31 @@ msgstr "redimensionado fallido: %s"
 msgid "failed to determine size of image %s"
 msgstr "no he podido determinar el tamaño de la imagen %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:39
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:42
 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
 msgstr ""
 "Es obligatorio indicar un url al wiki cuando se usan los parámetros --rss ó "
 "--atom"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:131
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:135
 #, perl-format
 msgid "unknown sort type %s"
 msgstr "no conozco este tipo de ordenación %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:171
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:191
 msgid "Add a new post titled:"
 msgstr "Añadir una entrada nueva titulada:"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:186
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:207
 #, perl-format
 msgid "nonexistant template %s"
 msgstr "la plantilla %s no existe "
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:217 ../IkiWiki/Render.pm:103
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:238 ../IkiWiki/Render.pm:103
 msgid "Discussion"
 msgstr "Comentarios"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:430
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:452
 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
 msgstr "No he encontrado el componente RPC::XML::Client, no envío señal alguna"
 
@@ -218,7 +223,7 @@ msgstr ""
 "no he podido cargar el módulo Perl Markdown.pm (%s) ó no he podido ejecutar "
 "el programa /usr/bin/markdown (%s)"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:88
+#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:90
 msgid "stylesheet not found"
 msgstr "hoja de estilo no encontrada "
 
@@ -419,19 +424,19 @@ msgstr "error fatal invocando el programa php"
 msgid "cannot find file"
 msgstr "no puedo encontrar el archivo"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:49
+#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:63
 msgid "unknown data format"
 msgstr "formato de datos desconocido"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:57
+#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:71
 msgid "empty data"
 msgstr "sin datos"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:77
+#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:91
 msgid "Direct data download"
 msgstr "Enlace directo para descarga"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:111
+#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:125
 #, perl-format
 msgid "parse fail at line %d: %s"
 msgstr "error de análisis en la línea %d: %s"
@@ -461,6 +466,10 @@ msgstr "el código incluye órdenes latex anuladas"
 msgid "failed to generate image from code"
 msgstr "no he podido crear la imagen desde el código"
 
+#: ../IkiWiki/Plugin/toggle.pm:88
+msgid "(not toggleable in preview mode)"
+msgstr ""
+
 #: ../IkiWiki/Rcs/Stub.pm:68
 msgid "getctime not implemented"
 msgstr "la funcionalidad getctime no está incluida"
@@ -479,7 +488,7 @@ msgstr ""
 "REV no es un identificador de revisión válido, por lo que no puedo enviar "
 "ninguna notificación"
 
-#: ../IkiWiki/Rcs/svn.pm:218
+#: ../IkiWiki/Rcs/svn.pm:221
 msgid ""
 "REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send "
 "notifications"
@@ -621,7 +630,7 @@ msgstr "Error"
 #. translators: preprocessor directive name,
 #. translators: the second a page name, the
 #. translators: third a number.
-#: ../IkiWiki.pm:705
+#: ../IkiWiki.pm:708
 #, perl-format
 msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i"
 msgstr ""